Несмотря на уверенность, которую она демонстрировала перед Дейтоном, Адриенна вовсе не была убеждена, что сможет спасти его брата. Но, открыв силу своих способностей, она ясно поняла, что дело не в контроле над ними. Это избавило ее от страха.

Но сейчас он снова зашевелился в ней, и, чтобы освободиться от этого предательского чувства и поддержать в себе мужество, она подумала о Дейтоне.

Он любит ее, сомневаться в этом не приходилось, она это чувствовала по реакции своего тела на каждое его прикосновение. Но Дейтон не хочет признаваться в своей любви даже самому себе, имея, видимо, на то веские причины. Да и она вернулась не для того, чтобы убеждать его в этом.

Она вернулась ради Картера. Единственное, что Адриенна надеялась дать Дейтону, был шанс вернуть ему брата. Этого будет достаточно. И когда она это сделает, то уйдет от него навсегда. Она не будет усложнять ему жизнь, как бы тяжело ей не было второй раз сказать «прощай».

Подойдя к кровати, она почувствовала, как темнота, нависшая над Картером, проникает в нее до мозга костей. Инстинктивно она включила свет, но это не помогло. Эта непроницаемая тьма от света не исчезнет. Адриенна должна попробовать до того, как сомнения могут заставить ее забыть ту силу и уверенность в себе, которые она ощутила в Пеликан-Коув. Она не была уверена, у кого меньше шансов выдержать это испытание: у Картера или ее мужества.

Наклонившись над ним, Адриенна почувствовала его слабое с присвистом дыхание. Она протянула руки, пальцы начало покалывать.

10

Дейтон крепче сжал руль, нажал на педаль газа и в который раз проскочил на желтый свет светофора. Он полагался на счастье, хотя не знал, было ли оно у него вообще, а если было, то очень бы сейчас пригодилось.

Подъехав к стоянке у больницы, он сразу увидел ее машину. По тому, как Адриенна небрежно припарковала «феррари», заехав прямо на газон, стало ясно, что она очень торопилась. Он остановился рядом с ее машиной. Адриенна наверняка знала, что он погонится за ней, и не теряла времени. Ему оставалось надеяться, что медсестры внимательно отнеслись к его предостережениям.

Дейтон вышел из машины и, прихрамывая, направился к зданию больницы, злясь на себя за то, что не может идти быстрее. Начался дождь, роняя первые крупные капли, но после яркой вспышки молнии обрушился ливнем. Дейтон успел вовремя скрыться за дверью.

Пост дежурной медсестры был пуст, а дверь в палату Картера плотно закрыта. Надеяться на то, что дежурный медперсонал задержал Адриенну, не приходилось. Удача всегда изменяла ему. Значит, она уже в палате. Предвидя, что там сейчас происходит, Дейтон глубоко вздохнул и решительно открыл дверь.

Она сидела на краешке кровати, вся дрожа и закрыв глаза, прижав ладони к вискам Картера, и судорожно дышала.

Не теряя времени, он обхватил ее руками и рывком потянул на себя, но, ожидая сопротивления, не удержался на ногах и упал в стоявшее рядом с кроватью кресло.

Адриенна резко повернулась к нему, что было нелегко сделать, поскольку он крепко держал ее.

— Ты не понимаешь, какой опасности подвергаешь себя! — воскликнул Дейтон. — Боже мой! Это тебе не предсказание будущего, это — жизнь и смерть!

Адриенна зло посмотрела на него.

— Я и не считаю себя прорицательницей, — решительно заявила она. — Я знаю, что делаю. Отпусти меня.

Она попыталась вырваться, но он продолжал крепко держать ее.

— Хорошо, Дейтон, ты здоровее и сильнее меня и доказал, что готов силой держать меня подальше от Картера. А теперь, пожалуйста…

— Обещай, что оставишь его в покое, — потребовал он.

— Нет. Твой брат умрет, если я немедленно не помогу ему. Может быть, мы уже опоздали. Я ощутила это до того, как ты оттащил меня.

Сколько раз Дейтон слышал от врача уверения в неизбежной смерти брата и постепенно смирился с этой мыслью. Но услышав, с какой категоричностью в голосе Адриенна заявила, что Картер умирает, был потрясен. Будет ли он когда-либо готов принять это как непреложный факт?

Он почувствовал, как она легко дотронулась до его плеча.

— Ты можешь заставить меня уйти, — сказала она, — но тебе придется охранять палату двадцать четыре часа в сутки, чтобы не пропустить меня к нему.

Даже бдительная охрана ее не остановит — это было очевидно. Дейтон нахмурился и посмотрел на ее лицо, выражавшее непреклонную решимость.

— Значит, ты не отступишься?

— Да, на этот раз не отступлю. — Ее большие круглые глаза смотрели спокойно и дерзко. — Думаю, я в силах ему помочь, Дейтон.

Он ждал этого, и все-таки от волнения сердце бешено забилось.

— Адриенна, я не уверен, что…

— Зато я уверена. — Она улыбнулась и приложила палец к его подбородку. Даже от легкого прикосновения кончика ее пальца он почувствовал проникавший в него жгучий поток энергии. — И спрашивать разрешения у тебя не буду, — сказала Адриенна твердым голосом. — Дейтон, как-то ты сказал, что однажды всем людям приходится делать выбор. Я его сделала.

— Тогда я помогу тебе.

— Как? — спросила она, подозрительно взглянув на него. Она явно подумала, что он решил прибегнуть к отвлекающему маневру. Но это было не так. Ее прикосновение подало ему неожиданную идею.

— Мы знаем, что между мной и Картером существует связь. Когда я думаю о нем, то ты, прикоснувшись ко мне, как бы подключаешься к этой связи.

Она задумчиво кивнула головой.

— Позволь мне прикоснуться к нему вместо тебя, Адриенна. Я буду как бы связующим каналом между вами.

Адриенна нахмурилась и несколько минут раздумывала.

— Возможно, это сработает, — сказала она тихо, как бы самой себе. — Я чувствую, что поток становится сильнее, когда я дотрагиваюсь до тебя.

Но в его намерения входило не усиливать, а регулировать поток энергии. Нет, идея оказалась в конечном счете не так хороша, как он предполагал.

— Да, — согласилась она. — Так и сделаем.

— Адриенна, я…

Она взяла его руки в свои, маленькие и горячие.

— Доверься мне, — прошептала она.

Сердце у него сжалось, когда он посмотрел на нее с высоты своего роста. Затем согласно кивнул.

Она подошла к кровати.

— Положи руку ему на голову вот так, — сказала Адриенна, прикладывая его руки к вискам Картера. Затем встала у него за спиной и крепко обхватила его за талию.

— Закрой глаза и думай о нем, — шепнула она. Дейтон почувствовал, как ее горячее тело прижимается к нему. — Вспомни, каким он был здоровым и сильным. Представь его облик так, чтобы перед глазами возникла четкая картина.

Он закрыл глаза, и перед его мысленным взором сразу возник Картер, но не здоровый и веселый, а умирающий на больничной койке.

— Ну же, Дейтон, постарайся.

Он стал вспоминать лето, когда тренировал бейсбольную команду, в которой играл Картер. Он увидел стоявшего с битой подростка в грязной форме, в бейсболке, натянутой низко на лоб, с хитрой улыбкой на загорелом лице. «Давай, Дей, выходи на площадку. Ну, в чем дело? Сдрейфил, что я отобью, что ли?» Мышцы рук напряглись, когда он представил, как делает подачу.

Сильный электрический заряд пробежал по телу, начиная от основания шеи, потом по плечам, рукам и кончая кончиками пальцев.

— Хорошо, — сказала Адриенна.

Дейтон чувствовал, как она уперлась лбом в его спину и еще сильнее прижалась к нему. Затем ее руки скользнули ему на грудь, и от нее начал исходить жар.

— Я хочу, чтобы ты сейчас думал только о Картере, — сказала она тихо. — Думай о нем с любовью, Дейтон. О том, что ты любишь его всем сердцем.

В это мгновение ему показалось, что каждая клетка его тела сдвинулась с обычного места. Он услышал сдавленные рыдания брата, сидевшего вместе с ним у стены кладбища. Это было в рождество, которое они впервые проводили одни. Тогда Дейтон, сжав зубы, смотрел в декабрьское небо, отгоняя боль, сдавившую его сердце. Он не мог заплакать вместе с Картером; ради младшего брата он должен был оставаться сильным; с тех пор он никогда не плакал.

Сейчас вместо холодного серого неба он видел глаза Адриенны и чувствовал ее тепло. Он посмотрел на сидящего рядом с ним мальчика и взял его на руки. Он прижал его к груди крепко, словно хотел прижать его к сердцу, и дал волю чувствам, которые так упорно подавлял.

— Дейтон, помоги!

Сдавленный крик мгновенно вернул его из полубессознательного состояния к действительности. Всем телом он ощутил, что Адриенну сотрясает крупная дрожь. Повернувшись, он подхватил ее падающее тело, неудачно перенес всю тяжесть на больную ногу, и они вдвоем упали.

С минуту они лежали, растянувшись на полу: он внизу, она сверху, и он с облегчением подумал, что самортизировал ее падение.

Наконец Адриенна застонала и соскользнула с его груди на пол.

— Что случилось? — спросил он, откинув волосы, упавшие ей на лицо.

Она смотрела на него застывшим, ничего непонимающим взглядом. Дейтон сел, приподнял ее за плечи и встряхнул.

— Ну же, скажи что-нибудь.

— Хм-м-м, — чуть приоткрыв губы, произнесла она, перевела бессмысленный взгляд на него, моргнула, и в глазах засветилась искорка узнавания.

Он облегченно вздохнул.

Прижав ее к себе, Дейтон гладил ее руки, спину, бормоча уверения, что она в безопасности, тем самым убеждая и себя.

— Адриенна, я — Дейтон, — сказал он немного погодя. — Скажи, что с тобой все в порядке, пожалуйста. — Он говорил с трудом из-за спазма, сдавившего горло.

— Пожалуйста, не отпускай меня, — пробормотала она.

Он обнял ее крепче.

— Адриенна, я никогда не отпущу тебя.

— Я чувствую себя так странно, — сказала она как во сне и положила голову ему на плечо.

Дейтон прижался лицом к ее волосам.