— Моя, моя миссис Уилсон, — едва слышно мурлыкал он. Услышав это имя, я сразу же представила маму Билла, но все же смогла справиться с выражением лица, не выдав своего недовольства. Это одна из причин, почему я официально не сменила фамилию.

— Какие у тебя большие зеленые глаза, — продолжил Билл, целуя меня в уголок глаза.

— И такие красивые светлые волосы, — добавил он, смахивая прядку с моего лба. Его бедра терлись об меня в нетерпении. Я протянула руку и провела ладонью по его небрежно взлохмаченным темным волосам, склонив голову на бок.

— Не светлые, а всего лишь каштановые, — сказала я, состроив смешную гримаску.

— Что? — спросил он с притворным удивлением. — Ты должно быть дальтоник. Вот здесь я вижу светлые прядки.

— Ты просто хочешь говорить людям, что женился на блондинке.

— Что ж, мы поняли друг друга. — Его чуть искривленный нос сморщился, когда он улыбнулся. Билл любил повторять, что сломал его в драке, но правда заключалась в том, что никакой драки никогда не было.

Он проворно расстегнул лифчик, нежно обхватив ладонями мои груди. Его руки были слишком большими, так что моя грудь не могла полностью заполнить их. В это время из гостиной явственно слышались ревущие звуки ожесточенного баскетбольного матча, транслировавшегося по телевизору.

Движения мужа были знакомы, но приятны. Через какое-то время его мягкие прикосновения стали более искусными и смелыми, а характерная для него неловкость сменилась уверенностью.

Простонав мое имя, он толкнулся в меня, притягивая мои бедра ближе. Я вторила его движениям, мое возбуждение нарастало вместе с его удовольствием. Наблюдая за капельками пота, выступившими на его лбу, я видела, как лицо мужа меняется от наслаждения. Билл так больше и не поцеловал меня, но я уже привыкла к этому. Поцелуи были для подростков, решила я для себя. Я вдохнула его естественный аромат, усиленный острой смесью запаха немытых волос и свежего пота; этот запах всегда был сильнее, когда мы занимались любовью. Внезапно я почувствовала проблеск подступающего удовольствия и тихо ахнула, но затем это ощущение исчезло. Билл кончил, громко вскрикнув и крепко зажмурившись, а потом обрушился на меня всем телом.

— Мне жаль, — выдохнул он мне в ухо через мгновение. — Хочешь я…

— Нет, все в порядке, — заверила я его, внезапно почувствовав усталость. — Это было чудесно.

Сон сморил мужа менее чем за две минуты; я знала об этом, потому что, выжидая, часто посматривала на часы. Я выпуталась из его рук и на цыпочках вышла из комнаты. Квартира была погружена в темноту и я, смыв вечерний макияж, вернулась в постель, закутавшись в мягкие простыни. Билл пошевелился и потянулся ко мне, но я ловко увернулась от его рук. Черт, мне нужно научиться спокойно воспринимать ласки и объятия после секса. Я всегда первая разрывала их, потому что не желала засыпать, ощущая покалывание зажатых рук и ног или чрезмерную потливость.

Опять лишь мимолетное ощущение. Хотя наш секс был хорошим и привычным, но мне никак не удавалось достигнуть оргазма и дальше приятных, мимолетных ощущений я не заходила. Я повернула голову и посмотрела на спящего мужа. В определенный момент он захотел моего оргазма так же сильно, как и я, но, к сожалению, это было единственной вещью, которую я не могла ему дать. Бывали дни, когда мы были близки и, казалось, что наши тела устремляются к звездам, а я начинала дрожать от возбуждения. Но когда доходило дело до грандиозного финала, я вся будто сжималась от напряжения и вновь ничего не получалось.

Билл утешился тем, что дело было не только в нем. До того, как мы встретились, в основном в колледже, я была с другими мужчинами, но, не смотря на все мои усилия, так и не смогла отыскать свой уголок Нирваны. Однако, в отличие от него, я так и не успокоилась. Для меня это было моей постоянной проблемой и огромным недостатком, в качестве жены. Если бы все было с точностью до наоборот, смогла бы я спокойно жить, зная, что не могу доставить удовольствие Биллу?

Тем не менее, я была счастлива. У меня были свои способы снять напряжение при необходимости. У меня был муж, который любил меня, не смотря ни на что. В моей жизни было много хорошего, такого, например, как вечера с близкими друзьями, вино и секс. Я лежала в постели и, ожидая сна, смотрела в потолок. Да, я была счастлива.


Глава 2

— Не забудь, сегодня вечером мы ужинаем с Маком и Девиной, — сказала я, роясь в сумочке и пытаясь отыскать свой пропуск в здание.

— Я помню, — ответил Билл, кивая. — Встретимся здесь, все равно я не смогу освободиться раньше.

— Я знаю, детка, вот почему я и запланировала ужин на восемь часов. К счастью Донованы не ранние пташки.

— О, да. Они чаще выходят в свет, чем мы, что не может, не беспокоить, учитывая, что они старше нас раза в два. — Он наклонился, чтобы чмокнуть меня в щеку. — Увидимся.

— Спасибо, что сегодня подбросил меня. Я у тебя в долгу, — ответила я, подмигнув.

— Люблю тебя, — окликнул меня Билл, когда я уже закрывала дверь машины.

— Привет, куколка, — услышала я знакомый голос за спиной. — Не может быть, чтобы тебе, как и всем нам, надоел общественный транспорт.

— Привет, Дженни.

— Я люблю пятницы, — мечтательно проговорила она, когда мы шли к офисам. — Они таят в себе столько возможностей. Но знаешь, что я люблю больше, чем пятницы? Сплетни.

— Ох, Дженни, и где ты только умудряешься узнавать столько горячих подробностей? — поддразнила я ее.

— Ничто не проскочит мимо приемной, — сказала она серьезно. — Беман собирается уволить Диану.

— Что? — спросила я, резко остановившись. — Он не будет увольнять главного редактора, учитывая все, что происходит. И как ты узнала?

— Я просто знаю, Лив. А также я знаю, что он собирается назначить тебя на ее место.

— Ты шутишь? — спросила я, едва сдерживая улыбку. — Но разве не Лиза должна занять ее место? Ты уверена?

— Да. Все прекрасно знают, что ты годами выполняла работу Дианы. — Она коснулась моей руки, от чего я немного напряглась. — Послушай, мы пришли слишком рано, не хочешь выпить чашечку кофе со мной?

— Нет, — вздохнула я, изобразив сожаление. — Я хочу сегодня начать пораньше. Еще увидимся?

— Конечно!

Я отправилась на четырнадцатый этаж, качая головой в недоумении. Мой папа будет очень счастлив, если я получу это место. Я упорно трудилась под руководством Дианы в течение долгих лет и должность главного редактора — это ощутимый шаг вперед. Но готова ли я занять ее место?

Я почти бегом выскочила из лифта, решив немедленно отправиться к шеф-редактору, но внезапно он появился передо мной, благоухая средством для авто-загара. Вокруг его глаз прорезалось множество глубоких морщинок, когда он, вот как сейчас, морщил лицо.

— Доброе утро, Оливия — поздоровался он со мной, когда мы поменялись местами и мистер Беман зашел в лифт. — Приятно видеть вас на работе так рано. Будьте у меня в кабинете через час, мне хотелось бы поговорить с вами.

— Хорошо, мистер Беман, — ответила я, в то время как двери лифта закрылись, отделяя нас друг от друга. Я повернула за угол и увидела сквозь стеклянные двери Лизу, нависшую над столом Дженни. Черт. Я глубоко вздохнула и толкнула двери в Chicago Metropolitan Magazine, быстро поздоровавшись с ней. Кстати, интересно, а в сколько она здесь появилась?

Я пришла в офис мистера Бемана, как он и просил, ровно через час. Мне не нужно было время на раздумья, я в любом случае собиралась сказать «да» такой прекрасной возможности.

Ожидая, я рассматривала его аккуратный и скучный стол. Мистер Беман был не первым моим руководителем, с которым не всегда было легко работать, но почему-то именно рядом с ним я постоянно испытывала тревогу и беспокойство. Его спина была неестественно прямая, а его седые волосы выглядели уж слишком идеальными.

— Сегодня утром я уволил Диану, — сказал он внезапно, решив, как всегда, не тратить время на пустые разговоры. У меня даже не было времени изобразить удивление, потому что он сразу продолжил: — Я очень доволен вашей работой в качестве ассистента редактора. Я считаю вас не просто редактором с интересными и прогрессивными идеями, но, помимо всего прочего, ваш стиль письма очень подходит нашему журналу.

— Спасибо, мистер Беман, ваше мнение очень важно для меня. — Честно говоря, я была больше удивлена его комплиментом, чем утренними новостями.

— Это не мое мнение, это всего лишь правда, — ответил он, тем самым испортив все впечатление. — В любом случае, я собираюсь поставить Лизу на должность Дианы, а вам отдать ее должность младшего редактора.

Я почувствовала, как мое лицо запылало от досады. Мне почти хотелось, чтобы Дженни ничего не говорила мне утром, и я определенно не хотела работать в подчинении Лизы.

— Мистер Беман, могу я кое-что сказать. Я достаточно тесно работала с Дианой в течение почти трех лет. Я думаю, что готова занять ее должность.

Он внимательно следил за мной, тогда как я, наоборот, постаралась принять незаинтересованный вид, пытаясь разгадать его маневры.

— По всем правилам, именно Лиза, как младший редактор, должна занять эту должность. Вы правда считаете, что сможете с ней справиться лучше?

— Да, — подтвердила я.

— Тогда давайте попробуем вот что. Мы стартуем с одной из наших популярных рубрик: «Самые перспективные холостяки и невесты Чикаго». Возможно, благодаря ей, выпуск станет самым продаваемым в этом году. Также давайте попробуем соблазнить рекламодателей, заинтересовав их известными лицами, которые должны появиться в этой рубрике. Сейчас отправляйтесь в офис Дианы и вместе с Лизой начинайте работу над этим проектом, не оставляя без внимания и другие направления, которые разрабатывала Диана. И после выхода в свет этого выпуска журнала и в зависимости от того, насколько успешным он будет, я решу, кто станет новым главным редактором.