— Почему я разозлилась на тебя? — с недоумением переспросила Кимберли. — Да потому что ты солгал мне!

— Знаешь, на кого ты сейчас похожа? — задал вопрос Джейсон и тут же сам ответил на него: — На обманутую женщину.

В его голосе слышалось удовлетворение!

— Я и есть обманутая женщина! — взорвалась Кимберли. Она не понимала, куда он клонит и почему доволен тем обстоятельством, что она злится на него. — Ты обманул мое доверие! Ты не имел права лгать мне! Тебе нет оправданий! Ты представить не можешь, как я страдаю!

— Страдаешь? Но почему? — мягко спросил он.

— Потому что я люблю тебя, мерзавец! — выкрикнула Кимберли в запале и испуганно замолчала.

Закрыв рот ладонью, она посмотрела на трубку с таким ужасом, как будто это была змея, и быстро положила ее на рычаг.

— О Боже… — растерянно прошептала Кимберли.

Телефон снова зазвонил, но она не стала отвечать, зная, чей голос услышит. Медленно опустившись на диван, Кимберли прижала ладони к пылающим щекам. Что она наделала? Как она могла сказать такое?

Впрочем, ответ на этот вопрос был очевиден. Она действительно любила Джейсона. Именно поэтому ей было невыносимо больно узнать, что он обманул ее.

Постепенно Кимберли пришла в себя. Что же теперь делать? — с горечью думала она. Теперь у нее не было сомнений, что она любит Джейсона, и любит давно. Но это означало, что ей придется страдать, может быть, до конца своих дней. Ведь Джейсон отрицал любовь. Для него это чувство не существует.

Что она будет делать, если он порвет с ней отношения? Кимберли застонала. Она попалась в ловушку! Какой же самонадеянной она была, когда согласилась вступить в интимную связь с Джейсоном, полагая, что речь идет только о сексе!

Теперь Кимберли ругала себя на чем свет стоит за легкомыслие и глупость. Она не сомневалась, что Джейсон решил расстаться с ней. Ее признание, наверное, испугало его.

Ну что ж, решила Кимберли, я не стану плакать и умолять его остаться. Я не буду упрекать Джейсона, потому что это не поможет удержать его.

Кимберли вздохнула и взглянула на телефон. Если Джейсон снова позвонит, она возьмет трубку. Поговорит с Джейсоном начистоту и навсегда простится с ним. Однако телефон молчал.

Погруженная в тяжелые мысли, Кимберли довольно долго сидела в гостиной, когда в дверь позвонили. Кимберли взглянула на часы — было около полуночи. Кто же явился к ней со столь поздним визитом? Прежде чем открыть, она посмотрела в глазок и, не медля ни минуты, распахнула дверь.

— Кэтрин! — радостно воскликнула Кимберли. — Я уже и ждать тебя перестала!

Кимберли втащила в квартиру чемодан сестры и провела ее в гостиную.

— Мне надо было выждать время, отец не спускал с меня глаз, — объяснила Кэтрин, когда сестры обнялись. — Прости, что я ворвалась к тебе ночью, но так получилось. Тоби взял напрокат машину и подвез меня. Я сначала не хотела подниматься в квартиру, решив, что ты спишь, но потом увидела свет в твоих окнах и вот…

Кимберли не считала нужным делиться с сестрой своими переживаниями и объяснять, почему не спит в столь поздний час.

— Ты, наверное, голодна? — спросила она. — Хочешь, я тебе что-нибудь приготовлю? Может быть, выпьешь чаю или кофе?

— Я сыта, — с улыбкой отказалась Кэтрин. — Прежде чем ехать сюда, мы посидели с Тоби в кафе. Ты уверена, что я не помешаю тебе, если Поживу здесь какое-то время?

— Конечно, не помешаешь. Я давно приготовила для тебя комнату. Пойдем.

И Кимберли провела сестру во вторую спальню, маленькую, но уютную. Ее окно выходило в сад.

— Ты можешь жить здесь столько, сколько захочешь.

Кэтрин смущенно посмотрела на Кимберли.

— А как к этому отнесется Джейсон? Кстати, где он?

Кимберли нахмурилась.

— Он сейчас в Брюсселе, но я уверена, что он не будет возражать, если ты поживешь у меня.

— В таком случае, я остаюсь. — Кэтрин зевнула. — Прости, мне хотелось посидеть с тобой за чашкой кофе и поболтать о жизни, но у меня глаза слипаются.

— Ложись. Мы поговорим завтра. У нас теперь уйма времени. Ванная комната слева по коридору. Чувствуй себя как дома.

И, пожелав сестре спокойной ночи, Кимберли отправилась спать.


На следующее утро Кимберли проснулась от громкого стука в дверь. Часы показывали девять, но Кимберли чувствовала, что не выспалась. Голова была тяжелой, кровь стучала в висках. Она встала, надела халат и направилась в прихожую.

— Сейчас, сейчас! — крикнула она.

— Кто это так бесцеремонно барабанит в дверь? — спросила появившаяся на пороге своей спальни Кэтрин.

— Понятия не имею, — сердито ответила Кимберли. — Но, кто бы это ни был, я сейчас скажу ему в лицо все, что о нем думаю!

Стоявший за дверью продолжал изо всех сил работать кулаками — ему, видимо, и в голову не приходило нажать на кнопку звонка.

— Открывай! — потеряв наконец терпение взревел гость.

Кимберли и Кэтрин переглянулись, узнав хорошо знакомый голос.

— Ступай в ванную комнату! — шепотом велела Кимберли сестре. — И запрись там.

Убедившись, что Кэтрин выполнила ее распоряжение, Кимберли повернула ключ в замке, и входная дверь тут же распахнулась от удара ногой. В прихожую ворвался разъяренный Хью Джонсон.

— Где она?! — заорал он так оглушительно, что у Кимберли зазвенело в ушах.

Кимберли отошла в глубину прихожей и, скрестив руки на груди, приготовилась дать отпор отцу.

— Какое ты имеешь право врываться в чужую квартиру? — спросила она ледяным тоном.

— Я пришел, чтобы забрать Кэтрин домой, — заявил он, пропустив вопрос Кимберли мимо ушей. — Где она? Отвечай!

— Как ты узнал мой адрес?

— Я нанял частного детектива. Он выследил тебя, — с усмешкой ответил Хью. — Оказывается, ты работаешь на Брессингемов. Значит, ты делаешь карьеру, затаскивая боссов в постель? Поздравляю!

— Убирайся отсюда, пока я не вызвала полицию, — процедила Кимберли сквозь зубы.

— Я не уйду без Кэтрин!

— Она останется здесь. Ей уже восемнадцать, и она вправе самостоятельно выбирать, где ей жить, — возразила Кимберли.

— А, так, значит, она все же у тебя! Я знал, что ты постараешься настроить ее против меня!

— Ошибаетесь, мистер Джонсон, Кимберли ни в чем не виновата. Вы сами настроили против себя всех своих родных, — послышался с порога спокойный голос Джейсона.

Кимберли и Хью обернулись как по команде.

— Джейсон! — изумленно воскликнула Кимберли и замолчала.

Улыбнувшись, он подошел к ней и обнял за плечи.

— Привет. — Джейсон поцеловал Кимберли в губы и обратился к ее отцу: — Кэтрин остается здесь, с нами. А теперь уходите. Вас никто не задерживает. Дверь открыта.

— Какое вы имеете право приказывать мне?! — возмущенно воскликнул Хью.

— Я имею полное право вышвырнуть вас отсюда, потому что эти две женщины находятся под моей защитой! — заявил Джейсон.

— Но Кэтрин моя дочь… — начал было Хью, однако Джейсон не дал ему договорить.

Сжав кулаки, он сделал несколько шагов по направлению к Хью, и тот попятился.

— Кимберли тоже ваша дочь, — зло напомнил Джейсон. — Но посмотрите, что вы с ней сделали! Вы вышвырнули ее из дому, как ненужную вещь! А ведь этой женщине цены нет! Теперь я позабочусь о ней, потому что я знаю ей цену!

— Ради Бога, делайте с ней что хотите, — с усмешкой сказал Хью. — Я готов уступить вам и Кэтрин, если она изъявит желание остаться здесь. Но пусть моя младшая дочь сама сделает выбор!

Услышав слова отца, Кэтрин тут же вышла из ванной комнаты.

— Отлично! — радостно воскликнул Хью, увидев ее. — Ты идешь со мной?

— Нет, я остаюсь, — решительно заявила Кэтрин.

— В таком случае я умываю руки! — вновь придя в ярость, воскликнул Хью. — Я снимаю с себя всякую ответственность за твою судьбу. Я тебе больше не отец! Я отрекаюсь от тебя!

И он покинул квартиру, громко хлопнув дверью.

Кэтрин бросилась в объятия Кимберли.

— Спасибо вам обоим! Вы так много сделали для меня, — со слезами на глазах говорила она. — Не могу поверить, что я теперь совершенно свободна! Я должна немедленно позвонить Тоби и сообщить ему о том, что произошло.

— Иди в мою комнату, оттуда ты можешь спокойно поговорить со своим другом, — предложила Кимберли.

Кэтрин побежала в спальню сестры. Как только за ней закрылась дверь, Кимберли повернулась к Джейсону.

— Спасибо, что помог Кэтрин избавиться от опеки отца, но тебе не следовало снова лгать.

Джейсон пожал плечами.

— Я говорил правду, — спокойно возразил он.

— О чем? О том, что я нахожусь под твоей защитой? — с горечью спросила Кимберли. — Перестань! Ведь я всего лишь женщина, с которой… — Кимберли душили слезы, и она замолчала.

— С которой я занимаюсь сексом? Это ты хотела сказать? — пришел ей на помощь Джейсон.

Кимберли кивнула.

— Прости, что я все испортила, — взяв себя в руки, промолвила она. — Своим невольным признанием я нарушила наш уговор.

Джейсон мягко улыбнулся.

— Я рад, что ты это сказала. Именно этого я и добивался.

— Что?! — изумленно воскликнула Кимберли.

— Я тоже люблю тебя и хотел сказать тебе об этом вчера вечером, но ты повесила трубку.

— Но это невозможно! Ты не признаешь любовь!

— Так было до недавнего времени. Однако после нашей поездки к Сьюзен и Вилли со мной произошло что-то странное. Я не хотел верить в то, что полюбил тебя, поэтому и уехал в Европу. Я был в смятении, поэтому и не мог сказать тебе ничего определенного. Я солгал, что отправляюсь в поездку по поручению дедушки. Мне необходимо было разобраться в своих чувствах.

Кимберли не знала, снится ли ей все это или происходит наяву. Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди от радости.