Джульет удалилась следом за миссис Уилсон, пожилой домоправительницей. Лоренс распоряжался багажом, а дворецкий предложил Леоноре и Келси прохладительные напитки.
— Спасибо, Уилсон. Я позвоню, когда мисс Винсент пожелает удалиться в свою комнату.
— Очень хорошо, милорд.
Ни Уилсон, ни его жена и глазом не моргнули, увидев сопровождавшую хозяина молодую особу, хотя Леоноре показалось, что экономка очень внимательно рассматривает ее. Трудно было решить, к какому выводу пришла эта женщина, которая явно обожала своего хозяина.
— У меня мало слуг, — извинился Блэз, когда высокий, костлявый дворецкий удалился. — В один прекрасный день, — он лукаво посмотрел на Леонору и поднял бокал, — когда я сколочу состояние, я поселюсь здесь, найму полный штат слуг и буду время от времени принимать гостей, как и положено владельцу Лонгвейла.
Леонора предположила, что это произойдет после свадьбы Келси. Жена родит ему наследников… Известие о свадьбе любимого разорвет ей сердце, однако она станет утешаться тем, что и ей когда-то посчастливилось обратить на себя внимание Блэза Дэнсера Келси.
— Тогда я пью за этот день, — подняла свой бокал Леонора.
Он подошел к ней, помог подняться и впервые после их разлуки в Бате привлек к себе и поцеловал.
Одному Богу известно, как сложится ее судьба…
Леоноре отвели покои не слишком далеко от спальни Блэза. Комнату называли Розовой — по вполне очевидной причине. В широкой, под пышным балдахином, кровати с шелковым покрывалом уже лежали грелки. Туалеты Леоноры Джульет разместила в большом гардеробе рядом с трельяжем, что стоял на туалетном столике с розовой шелковой обивкой.
И не важно, что шелк кое-где начал разлезаться. Гораздо важнее то, что сегодня вечером Блэз придет к ней, в эту восхитительно-удобную постель, и они будут принадлежать лишь друг другу.
Когда ужин закончился, Блэз позвонил, взял руку Леоноры и, поцеловав ладонь, загнул ее пальцы, словно хотел спрятать свой поцелуй.
— Еще час, — пробормотал он. — Позволь, я зажгу для тебя свечу.
На столике возле горящего канделябра лежали новые свечи. Блэз зажег одну из них и передал ее Леоноре. На его звонок прибежала молоденькая служанка.
— Проводи мисс Винсент в ее комнату, Мэйзи, — приказал он. — Спокойной ночи, Леонора.
Леонора послушно последовала за юркой фигуркой Мэйзи вверх по плавно закругляющейся лестнице. Джульет поджидала ее в Розовой комнате с лоханью горячей воды.
— Я подумала, после такого долгого путешествия вам захочется хорошенько вымыться, — объяснила она, добавляя в воду ароматическую эссенцию.
— Какая ты заботливая! — с благодарностью воскликнула Леонора. Она и сама подумывала, что неплохо было бы ополоснуться душистой водой, однако забыла отдать необходимые распоряжения.
Леонора окончила омовение, и лохань унесли. Джульет вытащила грелки и помогла хозяйке забраться под одеяла, а затем погасила все свечи, кроме той, что была у нее в руках, и удалилась в отведенную ей комнату в самом дальнем конце коридора.
Прогретая постель была мягкой и удобной, а потому, несмотря на усталость, Леонора быстро задремала. Она уже почти спала, когда в дверь кто-то тихонько постучал.
Кем бы ни был этот посетитель, он не стал ждать приглашения войти.
— Блэз?! — взволнованно прошептала Леонора.
— Разве ты ждешь еще кого-то, любовь моя? — с мягкой усмешкой поинтересовался он, подходя к кровати.
Леонора плохо различала нависшую над ней темную фигуру, но сразу узнала Блэза по едва различимому аромату свежести, сандала, бренди и чего-то неуловимого, присущего только ему.
— Блэз! — восторженно прошептала она прерывающимся голосом и подняла руки, обнимая его за шею.
Келси коротко рассмеялся и сбросил халат. Затем кровать прогнулась под весом его тела, и Леонора тут же оказалась в кольце сильных мужских рук.
На нем не было ночной сорочки, и застенчивые руки Леоноры несмело заскользили по его гладкой коже. Он снял с ее головы чепчик с оборочками и тихо спросил:
— Ты ждала меня, Леонора?
— О да! — прошептала она в ответ. Услышав признание Леоноры, он тут же завладел ее губами.
Застигнутая врасплох, Леонора задохнулась и приоткрыла губы, впуская его язык.
Блэз обхватил лицо Леоноры ладонями, осторожно перебирая густые волосы, а затем потянулся и поднял подол ее сорочки.
Рука Келси проследила безупречный контур женского тела, и он что-то пробормотал, вероятно, желая ободрить ее, так как Леонора инстинктивно сжалась от непривычного прикосновения. Лишь когда она вновь расслабилась, Блэз поднял голову и слегка передвинулся, накрыв обеими руками ее грудь.
Леонора тихо ахнула от неведомых прежде ощущений. Волны удивительно приятных мурашек растекались по ее телу. Она открылась навстречу Блэзу, как бывало уже не раз. Он коснулся ее груди губами и принялся дразнить языком тугой сосок, а пальцы его добрались до ее самого потайного местечка.
Блэз накрыл ее своим телом. Желание захлестнуло Леонору, и на мгновение она испугалась, что тело ее взорвется от нетерпения.
Блэз приподнялся на локтях.
— Тебе будет больно, но так надо, — пробормотал он и мощным рывком погрузился в нее.
Леоноре действительно стало больно, но лишь чуть-чуть. На долю секунды у нее перехватило дыхание, но она уже чувствовала его плоть внутри себя и готова была с радостью вытерпеть любую пытку. Сейчас он принадлежал ей и только ей. Это была ее победа, миг ее торжества.
Затем Блэз начал двигаться. Его губы нашли ее рот, и у Леоноры стремительно закружилась голова. Она обняла его и задвигалась под ним, чувствуя, как все внутри ее дрожит от блаженного ожидания какого-то чуда.
Еще крепче обхватив его, Леонора прошептала:
— Любимый мой!
Тело Блэза сотрясла мощная дрожь, и он упал на нее, задыхаясь и ловя воздух ртом. Наконец сердце перестало гулко стучать в его груди, и лишь тогда он пошевелился, целуя ее в бьющуюся жилку на шее.
Чуть погодя он откатился в сторону, привлек Леонору к себе и сплел свои ноги с ее стройными ногами, так что и теперь они словно были единой плотью. Сильные пальцы снова перебирали шелковистые волосы Леоноры. Он опять поцеловал ее, по-прежнему храня молчание.
— Все в порядке? — обеспокоено прошептала Леонора, недоумевая, почему он ничего не говорит.
— В порядке? — переспросил Блэз, с трудом сдерживая смех. — Девочка моя, да у меня нет слов, чтобы сказать, какая ты прелесть.
— Значит, я не разочаровала тебя?
— Нет, любовь моя. Это ты, вероятно, чувствуешь разочарование. Я так отчаянно хотел тебя, что желание оказалось сильнее моих благих намерений. Но обещаю, в следующий раз ты тоже испытаешь наслаждение.
— Я ничуть не разочарована, Блэз. Мне кажется, большего наслаждения на свете просто не бывает. Ты подарил мне величайшее счастье.
— А ты на редкость страстная женщина, — пробормотал он. Потом его рука скользнула на ее плечо, коснулась груди, после чего он медленно опустил подол ее сорочки. — Спи, любовь моя. У нас еще четыре недели, чтобы радоваться нашей страсти. Ты — лучшая возлюбленная на свете.
Должно быть, это неплохой комплимент, сонно подумала Леонора, погружаясь в блаженную дремоту.
На рассвете Леонора открыла глаза и увидела склоненное над ней лицо Блэза. Наверное, ее разбудили его легкие, почти неощутимые поцелуи.
Она улыбнулась:
— Блэз…
— Скоро мне придется возвращаться к себе, — прошептал он. — Через полчаса встанут слуги. Но сначала…
Леонора без колебаний прильнула к нему. Теперь они наслаждались близостью неторопливо, без спешки. На стороне Келси был опыт, но и Леонора мало-помалу становилась все смелее, обнаруживая, где и какие именно прикосновения нравятся ему.
Его руки блуждали по ее телу, и Леоноре казалось, что она парит над бездной, поднимаясь все выше и выше. Тем не менее, подумала она, что-то тут не так. Прежде чем она успела понять, в чем дело, он довел ее до пика наслаждения, и она затрепетала в его объятиях.
Спустившись наконец с небес на землю, она оторопела.
— Но ты же… Тебя же…
Леонора запнулась, не зная, как объясниться. Она не ощущала его внутри себя.
— Знаю, любимая. Мне просто хотелось, чтобы и тебе было хорошо. Но сейчас ты увидишь, каким прекрасным может быть наше слияние.
Он принялся ласкать ее снова, и, когда стал одной с ней плотью, она уже не изумилась начавшим сотрясать ее приступам дрожи, зная, что это предвестники восхождения на вершину. На сей раз, они достигли пика наслаждения вместе.
А потом лежали, приходя в себя и радуясь тихому мерцанию нежности после яркой вспышки страсти.
Наконец Блэз пошевелился.
— Мне пора, любовь моя. — Он поцеловал ее в губы. — Завтрак будет в девять.
— Я приду, — пообещала Леонора, цепляясь за его пальцы, пока могла до него дотянуться.
В комнате было достаточно светло, и она отчетливо видела его фигуру: широкие плечи, тонкую талию, плоский живот и стройные, мускулистые ноги. Видела темные волоски на его груди, которые совсем недавно перебирала пальцами.
Блэз поймал взгляд Леоноры и улыбнулся, завязывая пояс халата.
— После завтрака я отведу тебя в конюшню. Можешь выбрать любую лошадь, мы с тобой прокатимся, и я покажу тебе поместье.
Леонора, окончательно проснувшись, села, стыдливо прикрываясь простыней.
— Твоя скромность просто удивительна, — пробормотал Келси. — Ведь ты видела меня — так неужели мне нельзя любоваться твоей прекрасной грудью?
Леонора густо покраснела. Она была уверена, что ему уже никогда не удастся смутить ее, но оказалось, это было не так.
— Я просто приберегаю угощение, — невинно ответила Леонора, хлопая ресницами с притворной застенчивостью.
"Несносный лорд Келси" отзывы
Отзывы читателей о книге "Несносный лорд Келси". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Несносный лорд Келси" друзьям в соцсетях.