С другой стороны от окон висели на бордовых стенах картины. Зал украшался цветами, диванчиками, стульями и небольшими резными столиками. По центру комнаты располагалось сердце дома – большой камин.

– Неплохо! – задумчиво произнесла Роуз, идя вдоль галереи картин. – Где будут находиться наблюдатели?

Грот достал свою трубку и указал ей на стену с картинами.

– Здесь же, это фальшивая стена. За каждой картиной расположено место наблюдателя.

– Картины будут «стрелять» глазками? – широко улыбнувшись, спросила Джейн.

Грот хмыкнул.

– Вовсе нет, в каждой картине есть цветное стеклышко, оно включено в композицию, вот, например, камень в мече это рыцаря. В случае опасности ответ последует незамедлительно, бойцы попадут в комнату через входную дверь и полотна.

– Ничего себе, вы хорошо подготовились!

Грот пожал плечами.

– Само собой! А теперь прошу подняться на второй этаж. Ваша комната подготовлена, вещи уже на месте.

Роуз и Джейн последовали за Гротом. В тихой спальне с плотно закрытыми окнами им предстояло провести как минимум две недели.

Через три дня к большому по местным меркам дому Сэмерсотов начали съезжаться многочисленные гости. Туда же прибыл и Жерар Готье. Он скучал на очередном приеме. Бостонское общество уже успело приесться ему. Разговор был все о войне с англичанами и об отмене рабства в Вермонте. Эти речи Жерар слышал каждый день, и именно за эту пустую болтовню он ненавидел такие сборища. И все же лучшая маскировка для его дела заключалась в ведении общепринятого образа жизни, можно сказать, это была рутина. В свободное время обществу сластолюбцев, не знающих работы, он предпочитал тихое забвение в библиотеке. Жерар Готье считал себя прогрессивным человеком, он не заморачивался по поводу отсутствия дома, и вовсе не желал иметь рабов или богатые угодья. Путешествуя по миру, он брал от жизни самое лучшее, а люди для него были лишь средством получения желаемого. Еще в детстве он заинтересовался точными науками, однако скучные занятия в лаборатории и жалкое существование на жалование были точно не для него. Решение нашлось само собой, еще в университете Жерар заметил, что многие исследования профессуры носят больше фундаментальное значение, чем практическое. Многие результаты не представляли вовсе никакого интереса. И тогда Жерар задался вопросом: можно ли из всей массы открытий и изобретений выбрать те, что будут наиболее полезны, и, главное, можно ли их выгодно продать?

Так началось его путешествие. Он объехал половину света и, набравшись опыта, уже мог легко найти нужные изобретения для своих клиентов. Если ему наказывали найти способ увеличить дальность стрельбы пушки, он объезжал всех известных и неизвестных мастеров оружейного дела, находил либо само приспособление, либо его чертежи. Покупать идею у владельца он не собирался, поэтому попросту ее воровал. Иногда ему приходилось работать на месте несколько месяц к ряду, втираться в доверие, разбираться в деталях. Не все разработки были просты, в особенности это касалось химии. Некоторые соединения и минералы еще даже названия не имели, и ему необходимо было освоить методы их добычи, а потом научиться получать чистые вещества из исходников. Иногда ему приходилось трудиться не меньше, чем самому естествоиспытателю, но и результаты зачастую превосходили все ожидания. Деньги шли на счета мистера Готье с завидным постоянством. Потенциал дела рос. За время странствий у него скопилась довольная большая техническая библиотека. В ней были как изобретения, принесшие ему доход, так и несколько сотен идей, имеющих несомненные перспективы, но так и не нашедшие применения в жизни. И тут он встретил ее, Джейн Уизли. Эта девушка была необычна и прогрессивна. С легкостью можно было представить, что она прибыла из будущего. Дурак-профессор не удержал сияющий дар, да и сам он сплоховал, увидев лишь вершину айсберга – ее великолепную разработку корабля. Подержав в руках ее расчеты и чертежи, он понял, что, не смотря на свой опыт, он не может в них разобраться, уловив лишь суть. После того как Джейн все уничтожила, Жерар пришел в ярость. У него была отличная память, но с одной оговоркой, он запоминал только то, что понимал. Разозлившись, он послал нескольких наемников к дому Джейн и приказал сжечь строение. Когда же на следующий день по городу поползли слухи о том, что вся семья погибла в пламени пожара, Готье, наконец, понял, каким он был болваном. Джейн могла стать бриллиантом его коллекции, могла разобраться с тем, что он копил годы. Он готов был дать ей деньги на организацию собственной лаборатории. Профессор видел в Джейн только женщину, готовую выполнять все его указания, Грег ухаживал за ней, стараясь сразить мнимой любовью. Но все эти способы были просто глупостью, миром правят деньги, и Готье не сомневался ни минуты, что Джейн приняла бы его предложение. После побега девушки он нанял лучших детективов для ее поиска, однако ни от одного из них еще не было вестей. Но не только Джейн держала его на североамериканском континенте. Он выполнял большой заказ.

Сидя на диване в расслабленной позе, он старательно изображал внимательного слушателя. А в это время дочь хозяина под аккомпанемент фортепиано и скрипки пела арию из полюбившейся местной публике оперетты. У нее, правда, неплохо получалось, однако это популярное произведение демонстрировалось каждым благородным семейством, и порядком ему надоело. Жерар уже сто раз пожалел, что сел на этот проклятый диван, и теперь не мог уйти незаметно в другую часть зала. Стараясь спасти хотя бы частично свое сознание от вида старающейся девицы, он перевел взгляд на дальний конец большого зала, и его зрачки за секунду расширились от удивления. Это была она! В голубом воздушном платье, сияющая юностью Джейн Уизли. Девушка, прислонившись к окну, беседовала с напудренным хлыщем в красном костюме.

У Готье сразу сработала хватка настоящего охотника. Как только прозвучали первые аплодисменты, он быстро покинул место самого благодарного слушателя и начал потихоньку пробираться к своей цели. Он неотрывно смотрел на девушку, боясь в суете потерять ее из виду. И вот она перевела на него взгляд, как будто задумалась на минуту над тем, где ей приходилось его встречать, а потом опять вернулась к беседе, ибо ее собеседник, по-видимому, уже ждал ответа. Жерар спешил избавить ее от повесы, им было о чем поговорить. Еще несколько шагов и удар! Официант с бокалами вина на подносе появился перед ним внезапно, два бокала упали и золотистый напиток потек ручьем по рукаву Готье. Слуга начал рассыпаться в извинениях.

– Недотепа! – с раздражением произнес Готье. Мужчина достал белоснежный носовой платок и начал вытирать свой рукав. На все у него ушло не больше минуты, однако и этого хватило, чтобы Джейн исчезла. Мужчина начал порывисто оборачиваться по сторонам, но так и не нашел заветных рыжих кудряшек.

«Черт, либо я допился до полного безумия, либо мое сознание уже выдает желаемое за действительное. Куда она пропала?»

Он быстро спустился на первый этаж, заметив дворецкого, буквально подскочил к нему, немало перепугав крепкого малого:

– Девушка! Девушка с рыжими волосами в голубом платье, она проходила здесь сейчас?

Дворецкий, поняв, что гостю важно найти именно эту особу, замялся:

– За последние полчаса из дома вообще никто не выходил, но дама с таким цветом волос сегодня была.

Готье ринулся обратно, он опять обошел зал, но так и не нашел ни девушку, ни ее кавалера. Разочаровавшись, мужчина тяжело сел на диван, вытер пот со лба ладонью.

– Вы кого-то ищите, мистер Готье! – вдруг услышал он вкрадчивый голос справа от себя.

Жерар резко повернул голову, рядом с ним в удобном кресле сидел высокий крепкий мужчина. Он выглядел несколько иначе, чем присутствующие в зале. Во-первых, на нем не было парика, а русые волосы уже посеребрила седина. Во-вторых, он был облачен в качественно сшитую одежду, скроенною со вкусом и аристократической скромностью. И самое главное – от него не воняло потом и духами.

– Кто вы? Я раньше не встречал вас в Бостоне.

Незнакомец сощурил глаза.

– Алекс Бейкер, мы некогда пересекались в индийской колонии и знакомы, так сказать, заочно. Я, мистер Готье, подобно вам, вечный странник.

Готье был очень удивлен такому повороту событий.

– Вы торговец? Я что-то у вас покупал в Индии?

– Нет, я не торговец. Не буду вас томить. Некогда вы продали одному молодому кулинару быстродействующий яд. И он отравил им несколько посетителей увеселительного заведения.

Готье улыбнулся.

– Кажется, в этом заведении в тот вечер обедало многие власть имущие, в том числе и ставленники короля?

Бейкер кивнул.

– Там погиб ваш родственник или друг? – спросил Готье, намереваясь вывести собеседника на чистую воду.

Выражение лица Бейкера не изменилось, он пришел сюда не для того, чтобы мстить.

– Нет, знакомых у меня там не было, однако мне пришлось провозиться достаточно долго с этим делом. Только через три дня после поимки преступника мне удалось установить природу яда. Я детектив, мистер Готье.

– Вы пришли, чтобы произвести мою поимку? Не важно, что и когда вы нашли, я никому ничего не давал! – сухо процедил Жерар.

– Можете не переживать, мистер Готье, если бы мне нужно было вас задержать, я сделал бы это сиюминутно. Поверьте, мне даже повод не нужен. Моя команда живо доставила бы вас в Англию, а там уж и до эшафота не далеко.

– Что вам нужно? Деньги?

– Ох, нет, я совсем не бедствую, от вас мне нужен ваш товар!

Жерар подождал, когда мимо них пройдет пара дам, мило беседующих об отвратительной погоде.

– Каковы ваши задачи?

– Задачи мои сложны, мне нужно избавиться от нескольких главных действующих лиц сопротивления, всего десять целей. Однако мне не нужна грубая работа. Все действия я должен произвести в одиночку, и они точно должны принести результат, быть различны по своему характеру, а смерти естественны. Вы можете мне помочь в этом деле?