Дрю, который много лет вел торговлю на Карибских островах, завел разговор о коммерческой выгоде. Ведь в тропиках выращивают и производят много такого, что нельзя найти в другом месте: фрукты, ром, сахарный тростник, табак… Глаза Джулии при этом взволнованно вспыхнули. Теперь, когда отец почти оправился от болезни и снова приступит к управлению семейным бизнесом в Англии, девушка видела безграничные возможности, открывавшиеся на Карибских островах. Можно будет расширить их дело.
Джулия не отдавала себе отчета, что думает вслух, пока не услышала вопрос Ричарда:
– Собираешься превратить Миллеров в фермеров?
Он шутил, но Джулия вполне серьезно ответила:
– Мы всегда были фермерами. Наша деятельность теснейшим образом связана с землей. Мы разводим овец, коров, выращиваем пшеницу, обрабатываем собранный урожай на наших фабриках и мельницах. Мы нанимаем ремесленников, чтобы те делали из сырья готовые вещи, которые потом продают в наших магазинах или на оптовых рынках. Большую часть того, что мы производим и продаем, дарит земля.
– Не думал, что у твоей семьи такая обширная сфера интересов, – удивился Ричард.
– Да, а что? Если это приносит прибыль, почему бы и нет? Острова кажутся весьма перспективным местом. Там растет много такого, что просто не может расти в Англии из-за климата.
– Есть множество поставщиков этих товаров, – решил уточнить Ричард.
– Ну и что? – рассмеявшись, произнесла Джулия. – Всегда найдется место для здоровой конкуренции… А еще Миллеры ведут дела на широкую ногу.
Ее воодушевление становилось заразительным, по крайней мере, для Дрю. Он уже начал фантазировать, что у него появятся новые заказчики, которым понадобятся услуги их торговых судов. Они обсуждали это за десертом… А потом Джулия поняла, что Ричард больше не принимает участия в общей беседе. Взглянув в сторону мужа, молодая женщина обнаружила, что он с удивлением смотрит на нее… Неужели ее деловитость претит его аристократизму?
Щеки ее вспыхнули. А потом она замерла, услышав, как Ричард произносит:
– Выходи за меня.
Джулия часто заморгала.
– Мы уже женаты.
– Выходи за меня еще раз… по-настоящему.
– Ты хочешь жениться на мне?
– Разве похоже, что я собираюсь с тобой расстаться?
– Так вот почему ты не захотел разводиться в Англии! – ахнув, промолвила она.
Джулия позабыла, сколько людей прислушивается к каждому произнесенному им слову. Она могла думать только о том, что он ее хочет. Но Ричард это понимал, поэтому, взяв Джулию за руку, увел прочь, оставив собравшихся сетовать, что их лишили трогательного зрелища.
Прикрыв дверь ее каюты, Ричард обнял Джулию и спросил:
– Сердишься?
– А следует?
Ричард улыбнулся.
– Не сердишься.
– Конечно, не сержусь. Полагаю, ты и сам уже догадался, что я тоже не хочу разводиться.
– Нет, не догадался. Ты выглядела такой несчастной, когда мы уплывали из Англии.
– Не в том дело. Я была несчастной, сердце мое было разбито, но только из-за того, что ты меня не хотел.
– Господи, Джуэлс! Прежде я ни одну женщину не желал так страстно, как тебя. Я люблю тебя! Подозреваю, что это случилось тогда, когда ты приплыла спасать меня на вооруженном пушками корабле. Поверь, ни малейших сомнений не осталось, когда я держал тебя в объятиях на борту «Девы Джордж». Я ощущал тогда всю полноту жизни. А потом, когда мой племянник едва не удушил тебя в объятиях, барахтаясь в озере, я понял, что не хочу с тобой расставаться.
Он нежно поцеловал ее. Никакой страсти, лишь нежность. Поцелуй был очень-очень долгим. Вот только их желание было таким огромным, что, выйдя из-под контроля, просто не могло не подхватить и не унести их прочь. На Джулию это подействовало почти моментально. Она услышала то, что хотела услышать со дня их первой встречи. Столько лет эти чувства не находили выхода… и вот…
Они раздели друг друга. Джулия не дождалась, когда он ее разует. Смеясь, они повалились на кровать. У нее мелькнула мысль, что впредь ее жизнь с этим человеком будет наполнена смехом. Какая дивная мысль и какая неожиданная награда за ее любовь к нему!
Смех быстро превратился в стоны. Ему так легко удавалось ее распалить. У него всегда получалось наполнить ее страстью до краев, так, что она больше не владела собой. Но сейчас она только этого и хотела. Она трепетала в предвкушении удовольствия, которое ее ждет.
Его руки ласкали ее везде, не было места, где бы они не побывали. Следуя его примеру, она ласкала те же части его тела, которые только что ласкал он. Джулия толкнула его на кровать и села сверху. Новизна этой позы очень ее возбуждала. Его напряженное естество прижималось к ней, пока не проникая внутрь. Он искушал и дразнил ее. Джулия провела ладонями по его широкой груди, потом по мощной шее… Пальцы касались мягких волос. Она склонилась над ним и поцеловала, но сразу же отстранилась. Ей тоже хотелось его подразнить…
Оказывается, она способна сдерживать свою похоть куда лучше, чем ей казалось. Он позволял ей играть с ним, исследовать его крепкое, красивое тело. Все, что Джулия делала, было пронизано любовью. Она получает больше удовольствия от прикосновений к нему, чем Ричард… Или это ей только кажется? Звук, сорвавшийся с его губ, был весьма многозначителен.
Отвердевшая плоть, прижимаясь к ее лону, дразнила Джулию. Когда она взглянула вниз на него, то ее поразило, как он увеличился. Она сжала его в руке и услышала стон Ричарда. Джулия не знала, причинила ли она ему боль или это стон наслаждения, но была слишком увлечена, чтобы остановиться. Взглянув ему в лицо, Джулия увидела в его зеленых глазах такую страсть, все его мышцы были так напряжены, что поняла: ему не больно, а как раз наоборот.
Джулия сначала не понимала, что мужчина из последних сил борется с собой, чтобы не накинуться на нее. А когда догадалась, то с чувственной улыбкой приподняла бедра настолько, чтобы позволить ему войти в ее лоно. Ее захлестнула волна удовольствия. Она откинула голову назад. Ее волосы разметались, касаясь кончиками его бедер. Она уже довела его до максимального возбуждения. Схватив ее за бедра, Ричард вошел так резко и глубоко, что ей пришлось схватиться за него. Стон наслаждения огласил каюту.
– Черт! – отдышавшись, произнес он. – Ты так сильно возбуждаешь меня, что я вновь чувствую себя мальчишкой, который не может сдерживаться. Извини.
– За что? – тяжело дыша, молвила Джулия.
Ее тело сотрясала дрожь наслаждения. Она прижалась к нему, желая продлить этот миг. Ричард рассмеялся, поняв, что извиняться не за что.
– Я думал, что оставил тебя неудовлетворенной, – пояснил он.
Она улыбнулась в ответ.
– Не волнуйся. Я никогда такого не допущу.
Ричард хмыкнул.
– Сдается мне, ты слишком долго управляла деловой империей. Ты случайно не собираешься править и в постели?
– Не исключено, однако я постараюсь, чтобы ты наслаждался каждым мгновением нашей близости.
Ричард удобнее устроился на кровати и притянул Джулию к себе. Было уже слишком поздно покидать каюту, и он остался с ней. Джулия думала, как она сможет пережить это счастье. Ей хотелось смеяться, кричать от радости, прыгать от восторга. Из-за нее Ричард снова ощутил себя юнцом? Похоже, их чувства взаимны.
Вдруг она порывисто приподнялась, вспомнив кое-что важное.
– Надеюсь, я не оставила тебя в неведении, как сильно я тебя люблю?
– Оставила, – улыбнувшись, сказал Ричард, – но хорошо, что я оказался догадливым.
Джулия слегка покраснела.
– Не удивляйся. Я всегда хотела за тебя замуж. Ты даже представить не можешь, какое сильное впечатление ты на меня произвел, когда я впервые тебя увидела. Мои родители действительно нашли мне идеальную пару. Подозреваю, моя ненависть к тебе была вызвана тем, что ты не отвечал мне взаимностью.
Ричард сел и заключил ее в свои объятия.
– Извини, что срывал на тебе злость, которую испытывал к отцу.
– Т-с-с-с… Больше никаких извинений. Ты принес мне куда больше счастья, чем я могу выразить словами.
– Случившееся до сих пор не укладывается у меня в голове. Если после свадьбы я и вел себя грубо, то лишь потому, что был уверен, что ты не захочешь жить со мной на островах. Но сегодня вечером, когда ты разговаривала с Дрю, я понял, что ошибся.
– Не сомневаюсь, что жизнь там придется мне по вкусу.
– Есть еще кое-что…
– Говори.
– Мне нечего тебе предложить, кроме своей любви. У меня даже дома нет, где бы мы могли жить. Я живу или на корабле, или в доме моего капитана, или у Габби. Никогда прежде мне не нужен был собственный дом.
Джулия откинулась на постели и рассмеялась.
– Думаешь, я не смогу купить нам дом?
– Я не сказал, что не могу себе этого позволить. Дом куплю я, Джуэлс.
Тон настоящего мужчины, который не терпит, когда ему перечат, заставил Джулию осторожно спросить:
– Надеюсь, ты не намерен сходить с ума из-за того, что я богата? Я знаю, что Энтони Мэлори не разрешает жене потратить и медного пенни из ее собственных денег.
Глаза Ричарда сверкнули смехом.
– Серьезно? Ну, я не столь разборчив. Можешь тратить свои деньги как тебе заблагорассудится. Но наш первый дом я куплю за собственные деньги.
Джулия рассмеялась.
– И ты называешь это возможностью выбирать?
– Я знаю все о жизни на острове куда лучше тебя. Но если хочешь, можешь купить себе дом. У нас будет два дома или даже больше. Дьявол! Покупай столько, сколько хочешь, но, по крайней мере, один – в Англии и один – на островах.
Джулия не помнила себя от счастья.
– Ты серьезно этого хочешь? Мы станем жить и тут, и там?
– Все, что твое сердце пожелает, Джуэлс.
Глава пятьдесят первая
Они стояли перед домом Джулии на Беркли-сквер. Ричард поднес ее руку к губам и поцеловал. Они очень скоро вернулись обратно, но не собирались задерживаться в Англии. Через несколько дней они уплывут, когда «Тритон» отремонтируют на верфи. Нескольких дней хватит, чтобы разнести счастливую весть и оплатить старые счета. Ричард, впрочем, еще не догадывался, что Джулия собирается «сполна» отплатить за зло, которое им причинили.
"Мой единственный" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мой единственный". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мой единственный" друзьям в соцсетях.