— И ты что на это? — спросила Мануэла.

— Я сказала, что мы придем в субботу.

— Ой, ну почему в субботу?

— Ты хочешь, чтобы я пошла одна? Не будь такою, Ману.

— Просто у меня много дел, — сказала со вздохом Мануэла. — В школе экзамены вот-вот.

— Не будь занудой! — возмутилась подружка. — У тебя все мысли только об учебе.

— Это неправда. К тому же, что мне там делать? Ты ведь будешь любезничать с Тони.

Габриэлла загадочно улыбнулась.

— Дело в том, — сказала она, — что Тони приведет с собой друга.

— Какого друга?

— Такого черноволосого. Его зовут Рикардо. У него еще мотоцикл…

— Рикардо Линариса?

— Да, точно. Он встречался с дочкой доктора Яноса, а потом ее бросил.

Габриэлла язвительно хихикнула. Мануэла удивленно взглянула на нее и сказала:

— Мне нужно торопиться домой. Папа уезжает в Буэнос-Айрес. Я хочу сегодня немного побыть с ним.

— А как поживает Руди? — спросила Габриэлла.

— Хорошо. Помогает моему папе управляться с делами.

— Вот как! — удивилась Габриэлла. — А я видела его недавно с Ниной.

— С какой Ниной?

— Из булочной.

Мануэла замолчала. Ей было неприятно то, что сейчас сказала подружка о Руди. Зачем спорить? Ей нужно торопиться домой.

— Ну я пошла, — сказала она Габриэлле.

Габриэлла заметила перемену в настроении подружки и, прижавшись губами к самому ее уху, прошептала:

— Пока, подружка. До субботы.

До своей усадьбы Мануэле оставалось пройти метров пятьдесят, и она ускорила шаг.

«Руди, какой он стал! — думала она. — Неужели Габриэлла и вправду видела его с Ниной? Но это еще ничего не значит, и, может, я ошибаюсь. Ведь Руди — хороший парень и никогда не будет встречаться с какой-то Ниной».

Придя домой и наскоро перекусив, Мануэла села за занятия. Она разложила на столе учебники и пособия, как вдруг в комнату вошел Руди.

— Можно к тебе? — спросил он.

Мануэла исподлобья взглянула на него и ничего не ответила. «Пусть попросит», — решила в мыслях она.

— Я тебе не помешаю? — опять спросил Руди.

Мануэла подняла голову и взглянула на него. Они встретились глазами, и первым не выдержал Руди. Он заморгал и уставился в пол. Его застенчивость рассмешила Мануэлу.

— Что с тобой, Руди? — спросила она.

Руди нерешительно переступил с ноги на ногу и затем, подойдя к столу, сел напротив.

— Ничего со мной не случилось, — сказал он. — Я хочу с тобой поговорить, Мануэла.

— О чем?

Мануэла вопросительно посмотрела на него.

— Поедем со мной в Буэнос-Айрес.

— Это прекрасная идея, — сказала Мануэла. — Но я не могу.

Руди взял ее за руку, она отдернула ее.

— Что тебе мешает? — спросил он.

— А ты это серьезно говоришь?

— Конечно, серьезно, — оживился Руди. — Мы можем поехать вдвоем. Ты и я.

— Вдвоем?

— А что в этом такого? — удивился Руди.

Мануэла покачала головой. Она чувствовала, что Руди что-то не договаривает.

— Не знаю, что в этом такого, — сказала Мануэла. — Но мы всегда ездим всей семьей. А останавливаемся у тети Аделаиды.

— Постой, Мануэла, — остановил ее Руди. — Я сейчас предлагаю тебе совсем другое. Мы поедем с тобой одни. Подумай, ведь через месяц я уеду в Италию, и мы долго не увидимся.

— Не так уж и долго, — сказала Мануэла. — Папа обещал, что отпустит нас с Марианной в Европу на будущий год.

— Для меня не видеть тебя до будущего года — это вечность, Мануэла. В Буэнос-Айресе мы с тобой сможем провести время просто сказочно! Смотри, мне нужно оформить документы в посольстве, затем на факультете и в турагентстве. А потом мы сможем пойти в кино, в театр или просто прогуляемся. Если останутся деньги, я отведу тебя в один из лучших ресторанов.

— А где мы будем жить? Ведь тетя Аделаида сейчас в Европе.

— Мы можем остановиться в гостинице.

Мануэла призадумалась, но потом покачала головой.

— Нет, я не могу, — отказалась она. — В школе начинаются экзамены. Теперь нет никакой возможности.

Руди обиделся и встал.

— Ладно, — со злостью сказал он. — Тогда я предложу это Нине. Она со мной точно поедет.

— Кто эта Нина?

— Это девушка из булочной. Она с радостью согласится.

Руди повернулся и торопливо вышел.

13

С утра Мерседес была на ногах. Ей все нужно было успеть.

Хотя по дому работы было не так уж много, но сегодняшний день представлялся особым. Мерседес всегда неохотно собирала мужа, в дорогу. Так было и на этот раз. От беспорядка в доме она была раздражена. Все ей казалось не так, все нужно было делать иначе. Она ходила и постоянно ворчала то на прислугу, то на мужа.

— Чем ты сейчас занимаешься? — спросила она, войдя в комнату к Коррадо.

Тот с недоумением уставился на нее.

— Как чем? Мне нужно собрать необходимые вещи, одежду. Упаковать все, как следует.

— Вот, нашел чем заниматься! Я же обещала еще утром, что приготовлю все сама.

Коррадо виновато улыбнулся.

— Я понимаю, — сказал он. — Тебе хочется мне помочь. Но мне для поездки нужно взять только самое необходимое. Вот я и просматриваю здесь свои вещи.

— И что же ты обнаружил?

— Я обнаружил много лишнего. Зачем мне, например, еще один пиджак?

— Мне лучше знать, — решительно заявила Мерседес. — А ты, вместо того чтобы рыться в вещах, поговорил бы с Руди.

— О чем?

— Ты что? Забыл? Мы же договорились, что перед отъездом ты поговоришь с Руди о Мануэле. Мне кажется, что сейчас самое время.

— Да, я скоро уезжаю.

— Кроме того, — сказала Мерседес, — меня беспокоит еще одно обстоятельство. Почему ты вдруг внезапно решил ехать?

— Ничего не произошло, — ответил Коррадо. — Просто мне там нужно быть на несколько дней раньше.

Мерседес подозрительно посмотрела на него.

— Мне кажется, что ты что-то не договариваешь.

Коррадо покачал головой. Ему казалось, что он исчерпал уже все аргументы, чтобы убедить жену.

— Мерседес, пожалуйста, — умоляюще проговорил он. — Моя поездка связана с работой.

Мерседес отвернулась к окну.

— Ты не спишь по ночам, ведешь себя странно, — сказала она раздраженно. — Ты ничего мне не рассказываешь. В чем дело, Коррадо?

— Ты хочешь мне помочь? — спросил он.

— Конечно.

— Тогда оставь меня в покое и ни о чем не расспрашивай.

— Но, Коррадо…

Коррадо повернулся и поспешно вышел. Придирки жены раздражали его. Но что он может сделать? Как объяснить Мерседес причину его отъезда? Нет, сперва он должен выяснить все сам, а там будет видно, что делать дальше.

Коррадо нашел Руди на конюшне. Он подозвал его, и они уединились неподалеку на скамеечке. Руди был взволнован. Он, по всей видимости, уже догадался, о чем пойдет речь, но старался держаться непринужденно.

— Вы хотели со мной поговорить? — спросил он.

Коррадо по-отцовски похлопал Руди по затылку. Он всегда хотел иметь сына, и этот паренек ему нравился.

— Соскучился по лошадям? — спросил Коррадо.

— Да, конечно. За то время, пока я учился, у вас произошло много перемен.

— Ты прав, Руди. Все в жизни течет, все изменяется. Вот об этом я и хочу с тобой поговорить.

— Я слушаю вас.

Коррадо осмотрелся. Вдалеке, в километре от них, погонщики гнали табун. Лошадиный топот был слышен даже здесь.

— Какие отношения у тебя с Мануэлой? — спросил Коррадо.

Он заметил, что Руди опустил глаза.

— Нормальные, — нехотя ответил Руди.

— Вы помирились?

— Да.

Коррадо понял, что Руди ждет от него других вопросов.

— Тебе нравится Мануэла?

Глаза у Руди загорелись, и он бросил на Коррадо косой, изучающий взгляд.

— Да, она мне очень нравится, — торопливо ответил Руди.

— А ты сам об этом с нею разговаривал?

— Нет еще. Но я хотел…

— Ты хотел сообщить об этом вчера за обедом? Я верно понял?

— Да.

Коррадо задумался. Он подыскивал слова, чтобы поделикатней растолковать Руди то, что уже давно решил в отношении Мануэлы и ее будущего.

«Руди еще молод, — думал Коррадо. — Он очень горяч и, конечно, торопится, погоняет события».

— Думаю, ты должен подождать, — сказал Коррадо.

Руди переменился в лице и уже прямо взглянул Коррадо в глаза.

— Но я люблю ее! — горячо сказал он.

Коррадо улыбнулся и покачал головой.

— Руди, послушай. Ты ведь уезжаешь в Италию на два года. Ты не знаешь, будешь ли по-прежнему ее любить, когда вернешься. Вы оба очень молоды, и особенно Мануэла.

— Я всегда буду ее любить, — возразил Руди.

Коррадо вздохнул.

— Подумай, — сказал он, — ведь она не встречалась с другими парнями. У нее еще никогда не было жениха.

— Ну и что? — спросил Руди. — А я для нее кто?

Коррадо с укором посмотрел на Руди. В его взгляде были жалость и сочувствие. Он понимал состояние парня, но ему было жаль свою дочь.

— Дай ей подрасти, — сказал он. — Обещаю, я в следующем году привезу ее в Италию, и вы увидитесь. Руди, много лет назад, когда я был примерно в твоем возрасте, я тоже влюбился в одну девушку. Ты не представляешь, скольких бед можно было избежать…

— А что тогда произошло? — спросил Руди.

Коррадо тяжело вздохнул. Видно было, что былые события оставили в его душе тягостные воспоминания.

— Расскажу как-нибудь в другой раз, — пообещал он. — Но поверь мне, Руди. Живи пока так, а потом посмотрим.

Руди был растерян. Он никак не ожидал такого поворота событий. Слова Коррадо доходили до него с трудом. Да он и не хотел понимать их.