– Моя старшая дочь вскоре обвенчается в соборе Святого Павла, – продолжил Ричард.

– С кем? – не оборачиваясь, спросил Роджер.

– С вами.

– Но Блайд еще ребенок, – возразил Дебре.

– Ей уже восемнадцать.

– Я сказал – нет.

– Но почему?

Роджер резко обернулся и с горечью сказал:

– Сначала обручальное кольцо, потом свадьба, а потом – жизнь как в аду. Связывать себя узами брака через несколько месяцев после смерти Дарнел кажется мне более чем опрометчивым шагом.

– Женитьба на Блайд – это единственный способ вырваться из тюрьмы, – заметил Ричард. – Кроме того, моя дочь совсем не похожа на Дарнел.

– Да, она милое дитя, – согласился Роджер. – Но все равно мой ответ – нет.

– Значит, вы согласны провести в Тауэре сорок лет своей жизни? – спросил Ричард.

– Что вы хотите сказать? – встревоженно спросил Роджер.

– Увы, вас не смогут просто так выпустить отсюда, – пояснил лорд Берли. – Надеюсь, вы помните, что угрожали убить Дарнел в присутствии всего двора и самой королевы?

– Тогда пусть ее величество разрешит мне предстать перед судом, – рассерженно бросил Роджер.

– Но мы верим в вашу невиновность и сумели убедить королеву, что для суда над вами нет достаточных доказательств, – спокойным тоном продолжил лорд Берли. – Елизавета опасается скандала и готова пойти нам навстречу. Женитьба на дочери Деверэ – единственный для вас способ выйти из тюрьмы.

– Вы хотите обрести свободу и получить возможность самостоятельно расследовать это убийство? – спросил Ричард. – Мы с Берли сделали все, что могли. Или примите нашу помощь, или оставайтесь в заключении.

Роджер в отчаянии схватил себя за волосы.

– Вы говорили об этом с самой Блайд? Или вы хотите силой заставить ее выйти за меня?

– Блайд всегда высоко ценила вас, – ответил Ричард. – Она тоже верит в вашу невиновность и хочет вам помочь.

Роджер тяжело вздохнул. У него был выбор: жениться или сгнить в Тауэре. По сути дела, никакого выбора у него не было.

– И когда же состоится церемония, дорогой тесть? – спросил он с нескрываемым сарказмом.

Ричард усмехнулся, подошел к Роджеру и пожал ему руку:

– Мы с Блайд приедем к вам через две недели и подпишем брачный договор.

Одиннадцатого сентября вы покинете Тауэр и отправитесь в собор Святого Павла, где состоится церемония венчания. После нее вы будете совершенно свободны.

– Однако вы не сможете вернуться ко двору без особого приглашения ее величества, – заметил Берли, поднимаясь со стула. – Сначала королева хочет убедиться, что ваше освобождение не вызовет негативной реакции. Но, думаю, уже к Рождеству вы вернетесь во дворец.

– Я благодарен вам за помощь, – с чувством произнес Роджер, пожимая лорду руку. – Простите, что сначала так отнесся к вашему предложению. После пяти лет брака с Дарнел… – добавил он, обращаясь уже к Ричарду.

– Я понимаю, – перебил его герцог. – Клянусь, все будет в порядке.

Роджер кивнул, хотя в глубине души сомневался, что все действительно будет в порядке.

– Я хотел спросить вас кое о чем, – сказал он.

Деверэ с интересом посмотрел на него.

– Я проверял счета своих компаний по торговле шерстью и зерном, – продолжил Роджер. – Недавно они понесли большие убытки. Мой управляющий сообщил, что у нас появился анонимный конкурент – некая торговая компания, которая сбивает цены.

Ричард улыбнулся:

– Я приложу все усилия, чтобы выяснить личность этого торговца.

– Благодарю вас, милорд. И еще, купите от моего имени красивое обручальное кольцо для Блайд. Я оплачу расходы.

– Договорились, – ответил Ричард и вместе с лордом Берли вышел из камеры.

Роджер подошел к окну и через несколько минут увидел, как его посетители пересекают тюремный двор. Он закрыл глаза и снова вздохнул. Хотя мысль о новой женитьбе казалась ему сумасбродной, предложенный план имел явные преимущества: Роджер получал возможность вернуться ко двору, найти настоящего убийцу и восстановить свое доброе имя.

Но какую выгоду получит от этого брака Блайд Деверэ? А если се действительно заставили согласиться стать его женой?

Роджер попытался представить, как теперь выглядит Блайд, но перед его мысленным взором появилась лишь тринадцатилетняя девочка, которая когда-то была влюблена в него. Он открыл глаза и в этот момент заметил женскую фигуру в красно-черном плаще, мелькнувшую в окне второго этажа расположенного напротив здания.

Неприятный холодок пробежал по спине Роджера. Он узнал эту женщину, портрет которой много раз видел в королевском дворце: Анна Болейн, давно умершая мать королевы.

Роджеру вдруг показалось, что он слышит ее голос, примем так близко, словно она стояла где-то рядом: «Остерегайся темного солнца».

Тебя выбираю я…

Блайд надела крест Вотана и подошла к зеркалу, чтобы оценить, как он будет смотреться с ее платьем из голубого шелка. Что скажет Роджер, когда увидит ее теперь после пятилетнего перерыва? Будет ли он сравнивать ее со своей погибшей красавицей женой? Рад ли он, что женится на Блайд, или опять отвергнет ее любовь?

У друидов первый день августа считался самым благоприятным для венчания или помолвки. Блайд надеялась, что это древнее поверье окажется верным. Завоевать любовь Роджера будет непросто, и ей понадобится помощь древних богов.

Блайд выглянула в окно: солнце еще не достигло зенита. Они с отцом должны были отправиться в Тауэр только к обеду, значит, у нее еще есть время, чтобы выйти в сад и попросить Мать-Богиню укрепить ее силы и мужество. Блайд повязала на талию черный кожаный пояс, на котором висел небольшой кинжал в золотых ножнах, украшенных самоцветами, взяла мешочек с магическими камнями и направилась в сад, к своему давнему другу – плакучей иве.

Спрятавшись в густых ветвях, она высыпала на ладонь шесть камней: изумруд, авантюрин, рубин, аметист, янтарь и черный обсидиан, и принялась выкладывать из них магический круг. Затем она начертила кинжалом магическую фигуру, соединяющую камни, и произнесла заклинание:

– Приветствую вас, боги Земли, Воздуха, Воды и Ветра. Святой Свитун, мой хранитель, прошу тебя, помоги мне достичь моей цели. Благослови мой союз с Роджером Дебре и соедини нас вместе узами любви.

Блайд три раза обернулась вокруг себя и, встав лицом к солнцу, подняла вверх руки.

– Освети мой путь, надели меня способностью видеть, слышать и чувствовать. Великая Мать-Богиня, помоги мне увидеть то, что сокрыто от непосвященных глаз.

Блайд закрыла глаза и через мгновение услышала голос. Он звучал в ее голове: «Одинокий орел парит высоко над облаками. Вдруг с земли к нему устремляется бабочка. Орел подхватывает ее на свое крыло, и они летят далеко за горизонт, в бесконечность…»

Блайд знала, что так оно и будет, что Мать-Богиня благословила их союз с Роджером.

– Благодарю тебя, великая Мать-Богиня, – прошептала Блайд, – за то, что поделилась со мной своей мудростью.

Она собрала камни и направилась в дом. – Я искала тебя, – сказала леди Кили, увидев дочь на пороге.

– Я колдовала, – призналась Блайд.

– Отдай мне пояс и камни, – с улыбкой произнесла леди Кили и протянула руку. – Не думаю, что Роджер или отец одобрят твое колдовство.

Леди Кили спрятала магические предметы в кармане своего плаща, и в этот момент вниз спустился герцог.

– Ты готова, моя девочка? – спросил он.

Блайд кивнула. Сегодня она должна была соединиться с мужчиной, которого любила всю жизнь, поэтому ей не терпелось поскорее поставить подпись под брачным контрактом.

– Дорогая, ты уверена, что не хочешь поехать с нами? – спросил герцог жену.

– Я не могу покинуть дом, – ответила леди Кили. Герцог взял дочь под руку, и они направились к пристани, где их уже ждала вместительная лодка.

– Ты – мой первый ребенок, и я не хочу насильно вести тебя к алтарю, – сказал герцог, пристально посмотрев дочери в лицо. – Ты уверена, что хочешь выйти замуж?

– Да, папа, – лучезарно улыбнулась Блайд. Герцог удовлетворенно кивнул.

– Но я хотел сказать тебе одну вещь.

– Какую?

– Жизнь меняет людей, и Роджер Дебре уже не тот, кого ты знала. Боюсь, тот молодой человек, с которым ты рассталась пять лет назад, уже не существует.

Улыбка исчезла с лица Блайд.

– Ты хочешь отговорить меня?

– Нет, но боюсь, что твои ожидания могут не оправдаться.

– Я люблю Роджера и верю, что моя любовь поможет залечить его раны, – уверенно произнесла Блайд. – Верь мне, потому что я видела это.

– О, вижу, твоя мать научила тебя всем этим древним обрядам, – улыбнулся герцог. – Не рассказывай об этом Роджеру. Сомневаюсь, что он поймет. Скоро твой муж вернется ко двору, и тебе нужно будет следить за своими словами и поступками.

– Папа, я всегда слежу за этим, – заверила Блайд и нежно сжала руку герцога в своей. – А я смогу продолжать контролировать мою торговую компанию?

– Блайд, я вижу, что сумел повлиять на твое отношение к жизни, – рассмеялся герцог. – Не беспокойся, я замаскировал этот пункт среди нескольких десятков других, вошедших в брачный контракт.

Путешествие до Тауэра, казалось, длилось целую вечность. Движение на Темзе было оживленным: множество лодок и барж двигались по ней в обе стороны. Наконец Блайд с отцом добрались до Лондонского моста. А вскоре показались и серые стены Тауэра. Едва сдерживая волнение, Блайд сжала в руке крест Вотана.

Лодка причалила рядом с башней Святого Фомы у Трей-торз-Гейт, или Ворот Предателей. Через них проходили самые мрачные преступники, например Анна Болейн. Некоторым из них удавалось позже выйти на свободу, но большинство навсегда исчезало в застенках Тауэра.

– Теперь я понимаю, почему мама так не любит это место, – с испугом в голосе проговорила Блайд. – Мне кажется, что вокруг витают замученные души.

– Да, но не стоит пугать себя, – ответил отец. Навстречу к ним вышел капеллан. Он пожал герцогу руку и слегка поклонился Блайд.