– Только если умрем? – поинтересовался он, отходя от нее.
– Я специально забеременела от тебя, – быстро проговорила она, идя за ним следом. – Я думала, что потом ты меня полюбишь. Я тогда еще не понимала, что нельзя заставить любить.
– Мне тоже есть за что просить прощения, – не оборачиваясь, бросил Сэм. – Но я сделаю это позже. Когда все кончится. А сейчас иди и позаботься о Хейли.
– Если мы не умрем, я опять выйду замуж, – призналась Мэри-Лу. – Его зовут Ибрагим Рахман.
Сэм остановился:
– Серьезно?
Она кивнула:
– Он садовник.
– Я знаю.
– Он очень хороший человек. Он любит меня, и я его люблю.
– Я рад за тебя. Правда. – Сэм взглянул на часы. – А сейчас иди и не мешай мне.
Мэри-Лу ушла.
Очень даже возможно, что им всем придется здесь умереть.
Алисса даже не задумывалась о таком исходе, когда они прорывались в горящий дом на машине.
Но огонь распространялся чересчур быстро, а горячий черный дым постепенно вытеснял из легких воздух.
Наверху жалюзи не были опущены, и Алисса не решилась подходить слишком близко к окну, поэтому видела только небольшую часть двора и густого кустарника. Но ей нетрудно было представить, где именно спряталась бы она сама, если бы хотела держать на прицеле людей, скрывающихся в здании. Поэтому она вовремя заметила едва заметное движение в зарослях, прицелилась, нажала на курок и сразу же упала на пол.
– Один готов! – сообщила Уитни, наблюдающая за двором из другого окна. – Блин, круто!
Но Алисса уже бежала по коридору в другой конец здания, низко нагибаясь, чтобы вдохнуть хоть немного воздуха.
– Беги вниз и скажи Сэму, чтобы дал мне еще одну минуту, – крикнула она Уитни. – Попробуем повторить.
Макс нажал кнопку рации:
– Где этот чертов дом? Уточни адрес. Прием.
– Я только что говорила с Ноем и Клэр Гэйнс, сэр, – отозвалась Ларонда. – Они утверждают, что на самом деле он дальше, чем указано на карте. Они говорят, что надо ориентироваться на дым. Прием.
– Да, вижу! – Макс действительно заметил столб черного дыма впереди. – Передай вертолетчикам, чтобы тоже ориентировались на дым. Прием.
– Они его уже заметили, сэр. Прием.
– Когда они будут на месте? Прием.
– Минут через пять. Конец связи.
Больше из кустов не стреляли.
Сэм отшвырнул грабли и сам подошел к окну, но и на эту наживку никто не клюнул.
Возможно, там уже никого нет.
А возможно, их враги сообразили, что через пять минут дым все равно выгонит осажденных из дому, и тогда можно будет перестрелять всех спокойно, ничем не рискуя.
Хотя, если Алисса задержится на втором этаже, эти сволочи, скорее всего, успеют убить только одного из них.
Есть и другой способ: только один из них может выбежать из дома…
Давясь от кашля, Алисса спустилась по лестнице и подошла к нему.
– Готова сделать еще одну попытку? – спросил ее Сэм.
– Конечно.
А что еще она могла ответить?
– Теперь действуем по-другому. Берем в гараже одну машину, на сиденья наваливаем одеяла и тряпки, чтобы казалось, что мы все сидим внутри, и я выезжаю наружу через дверь гаража. Тут уж им придется открыть стрельбу, и они обнаружат себя. Возможно, даже пришелец вылезет из своего укрытия.
Алиссе явно не понравилась эта идея:
– Но ведь они будут стрелять в тебя.
– Ну да, – пожал плечами Сэм. – Придется это пережить.
Она не верила своим ушам.
– Ты что, хочешь сделать из себя наживку?
– Другого выхода все равно нет.
Алисса видела, что он вконец измотан болью, хотя и старается это скрыть.
– Нет, – покачала головой она. – Давай на самом деле все вместе сядем в машину и…
– Чтобы облегчить им задачу? Они грохнут нас всех одним выстрелом. Я не удивлюсь, если у них найдется гранатомет.
– Если бы он у них был, они уже давно палили бы из него по дому.
– Может, у них гранаты наперечет?
У него имелся ответ на все ее доводы.
– Иди, занимай позицию, – попросил Сэм.
– Ты требуешь от меня невозможного, – не сдавалась Алисса. – Там ведь два стрелка. Одного убью я, а второй убьет тебя.
– Еще не факт, что их двое, – возразил он.
– Нет, Сэм, это факт.
– Ну, если их действительно двое, твоя задача станет немного сложнее. Придется завалить обоих. Пусть Уитни тебе поможет. А я постараюсь быть очень трудной мишенью. Иди наверх. – Он пошел к гаражу, как будто все уже было решено.
Алисса двинулась следом:
– Неужели ты готов доверить свою жизнь этой девчонке?
– Нет, я доверяю свою жизнь тебе.
– Я не хочу, чтобы тебя убили!
– Ну и отлично. Значит, у тебя будет высокая мотивация.
Алисса схватила его за руку:
– Сэм, я серьезно.
Он обернулся и крепко поцеловал ее.
– Я тоже. Иди наверх и прикрывай мою задницу.
– А если я не смогу?
Сэм опять поцеловал ее, на этот раз гораздо нежнее:
– А если сможешь?
Его улыбка, хоть и искаженная болью, была, как всегда, ослепительной.
– Ты никогда не сдаешься, да?
– Никогда, – покачал головой Сэм. – Один раз я поспешил сдаться – после той нашей первой ночи. Я должен был поехать за тобой в Вашингтон, ломиться в твою дверь, караулить тебя на улицах. Я не должен был терять надежды. Это самая большая ошибка в моей жизни. Потому что я уже тогда любил тебя. – Он еще раз поцеловал ее. – А сейчас люблю в два раза сильнее, поэтому, пожалуйста, иди наверх. У тебя есть девяносто секунд. Начинай считать.
– Нет, – воспротивилась Алисса, – подожди. Послушай. Вот что надо делать: выезжай из гаража и сразу поворачивай налево к подстриженным кустам и прямо через них гони к деревьям. Я думаю, они прячутся именно там. Если выгонишь их на открытое место, то сильно облегчишь мне задачу.
Сэм улыбнулся и в последний раз поцеловал ее:
– Выгоню.
Алисса кивнула:
– Дай мне лишних пятнадцать секунд. Я хочу забраться на третий этаж.
Она бегом бросилась по лестнице наверх. Весь второй этаж уже был заполнен густыми клубами дыма. Может, это и к лучшему, потому что теперь она незамеченной сможет подобраться к окну.
– Уитни, ты здесь? – крикнула Алисса на всякий случай. – Спускайся в гараж и готовьтесь покинуть дом!
Мэри-Лу вручила Сэму ключи от «Линкольна».
– Ты уверен, что не хочешь повидаться с Хейли? – спросила она. – Они там, в джипе. – Его бывшая жена сняла со своей головы мокрое полотенце и вытерла Сэму лицо. – Только плечи прикрой чем-нибудь, чтобы она не видела крови.
– Мы не станем открывать дверь, – отозвался Сэм. – В машине воздух, наверное, немного почище…
Мэри-Лу уже стучалась в боковое окно. В салоне горел свет, и Сэм сразу же узнал Хейли по глазам, которые смотрели на него с повзрослевшего личика. О, господи…
– Как она выросла, – выдохнул он и оглянулся на Мэри-Лу. – Наверное, уже вовсю говорит?
– Говорит, но не очень много. Ей больше нравится думать.
Ибрагим тоже был в машине. Он сидел с Хейли и другой маленькой девочкой на заднем сиденье и читал им книжку. Встретившись с Сэмом взглядом, он кивнул.
А Хейли уже сползла на пол и что-то искала между сиденьями. Сэм засмеялся, когда она поднесла к окну большого плюшевого медведя:
– Это ведь я ей подарил! Как ты думаешь, она помнит?
– Конечно, помнит, – ответила Мэри-Лу, которая никогда не умела убедительно врать.
Хейли за стеклом начала всхлипывать, и Ибрагим пытался ее утешить, но было ясно, что ей нужна Мэри-Лу. Сэм был не настолько глуп, чтобы надеяться, что девочка плачет из-за него.
– Забирайся в машину – приказал он бывшей жене, – и скажи ей, что все будет хорошо. – Сэм оглянулся на «Линкольн». – А если… – начал он и замолчал.
– Если из этого ничего не получится, – подсказала Мэри-Лу.
– Нет, все обязательно получится, – отрезал Сэм. Алисса не промахнется. Он это точно знал. Но, хоть сдаваться заранее и не следует, отрываться от реальности тоже нельзя. А реальность такова, что… – Просто я могу уже не выйти из этой машины, – объяснил он, чувствуя, как от боли, потери крови и дыма кружится голова. – Если такое случится, пусть Хейли знает, что я очень любил ее.
Макс услышал их раньше, чем увидел. Три вертолета, легко обогнав его машину, быстро приближались к столбу дыма.
Он включил рацию:
– Вижу вертушки. Для пожарных и медиков – готовность номер один. Действовать только по моей команде!
Алисса лежала на животе у чердачного окна и плавилась от невыносимого жара. Глаза сильно слезились, но обзор отсюда был гораздо лучше, чем со второго этажа. Она как на ладони видела весь двор, и, кажется, даже вычислила место, где скрывается один из стрелков. Наблюдая за темным пятном через щель прицела, Алисса мысленно повторяла:
«Ну, давай же, Сэм, давай…
Только останься живым.
Ты нужен мне живой.
Я сумею выстрелить, а ты сумей выжить».
Его поцелуй словно влил в нее надежду, и сейчас эта надежда переполняла Алиссу изнутри, вытесняла из легких дым, помогала дышать. Она хотела только одного: чтобы все это поскорее кончилось и Сэм вылез из машины, а она сбежала бы по ступеням и…
Только бы он не умер! Только бы не пришлось ей увидеть, как меткий выстрел пробьет его голову, и он упадет лицом на рулевое колесо, и тогда погаснет весь свет, и ее жизнь опять станет холодной и пустой.
Только бы не пришлось ей во второй раз учиться жить без него.
Стоп! Нельзя об этом думать. Надо думать только о том, как он улыбнется ей и ударит рукой по ее ладони и как Хейли и Мэри-Лу и все остальные выбегут из гаража… И о том, как потом Алисса будет сидеть в коридоре у операционной, и дверь распахнется, и из нее выйдет врач и с улыбкой скажет, что рана Сэма совсем не опасная и через пару дней можно будет забрать его домой. И о том, как она заберет его домой.
"Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание" друзьям в соцсетях.