зажатую в моём кулаке. Этот цветок остался после распродажи гвоздик, устроенной

математическим клубом. Ничего необычного. Зато понятно было, почему этот цветок

никто не купил. Он был маленьким и странного цвета. Большая часть гвоздики была

белой, но на одном лепестке виднелись оранжевые полоски.

Он был неидеальным, и потому — идеальным.

— Нет, я просто хотела оставить кое-что для Зака, — ответила я. Мои щёки пылали,

но я старалась оставаться беспечной и собранной под изучающим взглядом мистера

Грили.

Он задумчиво нахмурил лоб.

— Хочешь, я скажу Заку, что ты здесь? Он сейчас дома, — он жестом указала на дом.

Мои щёки запылали ещё больше. Мистер Грили наверное думает, что я какая-то

сумасшедшая, раз прокралась на их подъездную дорожку, чтобы оставить цветок на

машине его сына.

— Нет, спасибо. Я не могу остаться. Я просто хотела оставить это здесь для Зака.

Я махнула жалким цветочком в сторону машины. Мистер Грили долго изучал меня

взглядом, одновременно отхлёбывая из термоса.

— Ладно. Если ты уверена. Я еду по вызовам, так что мне нужно идти. Приятно

было повидаться.

Он подошёл к своей машине, с надписью “Замки и ключи от Грили” на двери. Он

поставил термос на крышу машины и стал искать в кармане ключи.

— Мистер Грили?

Он остановился и повернулся ко мне.

— Да?

110

https://vk.com/romantic_books_translate

На мгновение я задумалась, не сказать ли ему правду о том, чем Зак хочет заниматься

в жизни. Но потом решила, что это не моё дело. Я не могу контролировать жизнь Зака, так

же, как и жизни остальных людей. Если Зак никогда не расскажет об этом отцу, я ничего

не смогу с этим сделать.

— Зак замечательный парень, — сказала я, сглатывая комок нервов, пока он смотрел

на меня. — Он забавный и умный, намного умнее, чем другие думают. Прислушивайтесь к

его идеям время от времени, и хотя бы иногда воспринимайте его всерьёз. Позвольте ему

быть тем, кем он хочет быть. Потому что он замечательный такой, какой он есть.

Мистер Грили продолжил молча смотреть на меня, его серьёзный взгляд прожигал

меня насквозь. Ключи повисли в его руке, крепко зажатые в кулак. Я поняла, каково Заку,

когда отец смотрит на него так, словно ищет в нём несовершенство.

Но уголки его губ дрогнули в лёгкой улыбке.

— Думаю, — сказал мистер Грили, — судя по тому, как мой сын произносит твоё

имя, он тоже считает тебя замечательной.

Моё дыхание спёрло где-то в районе груди, и я ничего не смогла ответить. Мистер

Грили кивнул мне, сел в машину и уехал.

В доме позади меня было тихо. Я вгляделась в окна, но Зака нигде не было. Я не

знала, видел ли он, что я здесь, но не хотела рисковать и пытаться поговорить с ним, чтобы

у меня перед носом захлопнули дверь.

Вместо этого я повернулась к его машине и приподняла один из дворников на

лобовом стекле. Я положила под него гвоздику и маленький листок, сложенный

аккуратным квадратом.

В записке было только: “Полуночное шоу?”

Глава 29

Мои ботинки зашаркали по бетонному полу, когда я толкнула дверь парковки Gas ‘N

Drive. Джейк сидел за прилавком, прислонившись к стойке с журналами. Я думала, что он

спит, но он открыл глаза и кивнул мне.

— Привет. Эйвери, да?

Я кивнула.

— Да.

Он склонил голову на бок.

— Я никогда не забываю имена и лица. Ты с Заком?

Когда пятнадцать минут назад я выскользнула из спящего дома, чтобы приехать сюда

через весь город за слуши, всё это казалось не таким безумным. Но сейчас до меня дошла

вся абсурдность ситуации. Я приехала на заправку Зака, чтобы выпить напиток Зака и

болтала с другом Зака. Без самого Зака.

— Нет, я одна, — я развела руками, показывая, что этой ночью я его единственная

компания.

Но Джейка, похоже, это не удивило. Он снова кивнул.

— Круто.

Я поспешила вглубь магазина прежде, чем сдадут нервы. В эту минуту сахарный

напиток был как раз в тему. Автомат зашумел, смешивая красную, зелёную и фиолетовую

жидкости.

Я проторчала там двадцать минут, но, сколько бы ни смешивала вишню, виноград и

лимон, никак не могла добиться идеальной пропорции. Очевидно, этот дар был только у

Зака. Я смотрела на свой слуши, морщась от вкуса, который всё ещё был совершенно не

таким, как надо. И я не понимала, как это исправить. Что бы я ни делала — ничего не

помогало.

Джейк снова облокотился о стойку с журналами, пристроил голову на глянцевую

обложку “Тайм” и закрыл глаза. Я уже почти готова была положить деньги на прилавок и

уйти, чтобы не нарушать его сон, как вдруг заметила, что он шевелит губами.

111

https://vk.com/romantic_books_translate

Видимо он почувствовал, что я стояла рядом, потому что он снова открыл глаза.

— Учу, — сказал он в ответ на мой незаданный вопрос. Он пробил мой заказ.

— Зак сказал, что ты учишься на врача скорой помощи, — сказала я, протягивая ему

деньги за неидеальный слуши.

Джейк кивнул.

— У меня остался ещё семестр. Тяжело, конечно, но я с нетерпением жду окончания.

— Я тоже однажды, надеюсь, стать врачом, — сказала ему я. — Но пока не

определилась со специальностью. Расширяю кругозор и много читаю о разных

направлениях.

Джейк склонил голову в медленном кивке.

— Круто. Возможно, однажды мы будем лечить одних и тех же пациентов.

— Может быть, — сказала я, засмеявшись. — Но сначала я должна закончить

медакадемию. Я хотела поехать на одну программу этим летом в Коста-Рике. Но не успела

накопить деньги, так что поездка откладывается на следующий год.

— А ты не думала о летней медицинской практике в больнице?

Я склонила голову на бок.

— В Уиллоубрукской больнице?

— Единственной и неповторимой. У них прекрасные программы для

старшеклассников. Делать нужно немного — всего-то менять простыни и весь день ходить

за врачом, но зато погружаешься в медицинскую атмосферу. А ещё это бесплатно, потому

что программа волонтерская.

Я даже не рассматривала вариант практики в местной больнице. Все мои мысли

были сосредоточены на Коста-Рике. Моё лицо расплылось в улыбке.

— Джейк, ты гений.

Он пожал плечами, чудаковато мне улыбнувшись.

— Не то, чтобы я хвастался этим…

Выйдя из Gas ‘N Drive, я села в машину и глотнула слуши. На улице мерцали звёзды

и мигали красные огни летящего надо мной самолёта. Время от времени мимо проезжали

и, негромко фырча, скрывались за поворотом редкие машины. Светящиеся синим часы на

приборной панели показывали 00:21. Вокруг царили тишина и спокойствие.

От ёрзания на пластиковом сидении послышался странный скрипящий звук.

Я нахмурилась. Что-то было не так, и дело не только в неправильной консистенции

слуши в моём стакане.

Выйдя из машины, я наклонилась и стащила пластиковый чехол с сидения. Затем я

открыла следующую дверь и так, одно за другим, сняла с сидений весь пластик. Свернув

чехлы, я положила их в багажник.

Если бы кто-нибудь увидел меня сейчас, решил бы, что я сошла с ума. Я и сама

запаниковала, подумав о том, что только что сделала. Я рисковала изгадить машину,

которую так долго старалась поддерживать в идеальном состоянии. Для этого хватит всего

одной капли.

Но сев обратно в машину и проведя рукой по мягкой обивке салона, я улыбнулась. Я

совсем забыла, какими были сидения под пластиком. Избавление от чехлов казалось

безумством, и внутренний голос твердил, что если я пролью что-нибудь на сидение, то

никогда не выведу пятно.

Меня охватило волнение. Казалось, что я способна покорить весь мир.

Я должна была сохранить это чувство для того, что собиралась сделать дальше.

***

Когда я подъехала к Розовому Замку, комедийное шоу уже началось. Несколько

минут я просидела в машине, зачитывая свою “ручную” мантру, чтобы успокоиться.

Я смогу это сделать. Мистер Трокмортон наверняка убьёт меня за это и абсолютно

точно уволит, но я справлюсь. Иногда игра стоит свеч, правда ведь?

112

https://vk.com/romantic_books_translate

Я проскользнула в забегаловку почти незаметно, несмотря на огромную сумку на

плече. Эллиот помог мне выкрасть её вечером после моей смены. На сцене выступала

молодая женщина, шутя что-то о своём бывшем. Я обвела глазами зал, но Зака нигде не

было видно. На лбу выступил пот. А что, если его здесь нет? Что, если именно этой ночью

он решил не идти на шоу?

Держась поближе к стене, я подошла к человеку, который был похож на

организатора.

— Внесите моё имя в список выступающих, — сказала ему я.

Мужчина взглянул на меня из-под своих толстых густых бровей. Лысая голова

контрастировала с обильной растительностью на лбу, из-за чего он выглядел довольно

забавно.

— Ты выступала раньше?

Я покачала головой.

— В первый раз.

Минуту он изучал свой список.

— Пойдёшь через пятнадцать минут, у меня там как раз окно.

— Хорошо, — я вытерла потные ладони о джинсы. – Скажите, пожалуйста, а где