– Мне бы очень хотелось, чтобы это не имело значения. – Санто прижал ее к груди. Катерина положила руку на медальон, теперь теплый от ее кожи. Ей казалось, она черпает силы, осознавая, что когда-то он прикасался к Натали, матери Санто. Она сбережет его для Марисы. Для внучки Натали.

Санто провел руками по ее плечам.

– Я рад, что у нас есть Мариса, даже если общество и церковь против нас. Неужели любовь, такая сильная, как наша, может быть неправильной?

Катерина едва могла дышать. Он был слишком близко. Тепло его тела манило ее, как магнит, сметая преграды на своем пути. Одна рука обнимала ее за плечо, другая покоилась на талии. Сильные ноты его мускусного мужского аромата рубили на корню все размышления об уместности происходящего. Их сердца бились в унисон. «Еще минуточку», – говорила она себе, мечтая, чтобы эти объятия могли длиться вечно.

Несколько мгновений спустя девушка заставила себя оторваться от него. Она вытерла глаза и встала на ноги, чувствуя, как они подгибаются.

– Оставим сундук здесь?

– А почему бы не хранить его в нашем доме? – Его вопрос повис в воздухе. – Я купил для нас старый дом и виноградник.

– Ты имеешь в виду, для Марисы. Как мы можем быть кем-то больше, нежели просто родителями девочки?

Он стал рядом с ней, прижал ее руки к своей груди, а затем наклонился и поцеловал ее.

– Ti amo, Caterina. Senza di te non posso più vivere[54], – пробормотал он. – Без тебя я ничто.

– Je taime, mon chéri[55], – ответила она, зная, что всегда будет любить его. Затем, вся дрожа, отстранилась. – Мы не можем больше так продолжать. – И сделала шаг назад.

Без нее у Санто был очень потерянный вид. Потирая шею, он провел рукой по лицу, затем пригладил густые волосы.

– Тогда ты должна быть сильной, потому что я не могу. Я слишком люблю тебя. И всегда любил, и всегда буду любить. Мне все равно, что говорят люди. Я знаю, что творится в моем сердце и в твоем.

Катерина обхватила себя руками.

– Мы не можем избежать правды.

Санто подошел к ней и взял ее лицо в свои ладони. Когда она заглянула в его глаза, все слова померкли. Что же им делать? Как они могут так рисковать? Судьба искушает их, и нет им спасения.

– Катерина, жизнь полна неизвестностей. И остается чертовски большой шанс на то, что мы все-таки не родственники. Ты думала об этом? – Он взял ее за руки, умоляя. – Рискни вместе со мной!

Его сила передалась и ей. Если она никогда не узнает правды, сможет ли жить в неведении? Жить, не зная, не во грехе ли живешь… Катерина поджала губы. А что они скажут Марисе, когда та подрастет? Она не сможет смириться с новой ложью. Неужели придется так сильно рисковать ради счастья?

Девушка посмотрела на Санто.

– Я люблю тебя, но не могу сознательно обрекать наших будущих детей на страдания. Нам и так предстоит когда-нибудь признаться Марисе.

– Значит, мы будем осторожны. – Надежда мелькнула на лице Санто. – Мы усыновим детей!

Катерина посмотрела на детские вещи, присланные Розой. На белых льняных рубашках были вышиты зеленый плющ, желтые подсолнухи. Это были вещи, созданные с любовью и мыслями о семье и доме. Она вспомнила о Фейт и Патрике.

Санто накрыл ее губы мягким поцелуем.

– По-моему, лучше не придумаешь, cara. Я знаю, каково это – быть одному в целом свете без родителей. – Искренность в его голосе подтверждала серьезность намерений.

– А я знаю, что чувствует мать, понимая, что, возможно, никогда больше не увидит своего ребенка. – Как близка она была к тому, чтобы отдать Марису! Сейчас больно было даже представить это.

– Неужели все может быть только так?

Катерина напряженно всматривалась в его лицо.

– Нет, все может быть иначе. Почему бы не привлечь мать усыновленного ребенка к его воспитанию, если это ему никак не повредит?

По лицу Санто расплылась улыбка.

– У нас в новом доме будет достаточно места. – Он провел пальцем по ее подбородку. – Скажи да, cara. – Санто не сводил с нее взгляда, казалось, синие глаза смотрят прямо в душу.

Может ли она пойти на это? В сердце своем Катерина мечтала о нем и о будущем, которое он нарисовал. Но сможет ли она спокойно жить, не думая об их кровном родстве? Нет, она всегда будет терзаться сомнениями.

– Мне нужно подумать об этом, Санто.

– Я знаю, что ты должна быть уверена, и уважаю это. Я могу подождать, cara.

В глубине души Катерина знала ответ. Они любят друг друга и всегда будут любить. Но хватит ли их любви, чтобы преодолеть неизменное прошлое?

– Сбереги это для Марисы. – Повинуясь внезапному импульсу, Катерина сняла цепочку с медальоном и положила его обратно в шкатулку. Ее руки так дрожали, что она выпустила шкатулку из рук. Санто хотел подхватить ее, но не успел, и старинная деревянная шкатулка упала на пол и разлетелась на куски.

– О нет! – Катерина всхлипывала, собирая обломки.

Крышка соскочила со старых петель, и глубокий внутренний ящик откололся от основания. Из глаз девушки брызнули горючие слезы.

Санто присел возле нее.

– Все в порядке, дорогая. Это просто деревянная коробка.

Уверенной рукой он прижал ее к груди и поглаживал по голове, успокаивая.

– Если у меня не получится все исправить в наших отношениях, то это я уж точно смогу починить! – Катерина удивленно уставилась на него, и он добавил: – Ты прекрасная женщина, Катерина Розетта. Ты напоминаешь мне Виолетту. – Он поднял внутреннюю часть шкатулки и вставил ее в деревянное основание. Пока он вертел все это в руках, Катерина вдруг сказала:

– Подожди! Там что, еще один маленький ящичек?

Санто потряс коробочку и сказал:

– Если и так, то он застрял.

– Мои пальцы тоньше, дай мне посмотреть. – Катерина пробежала пальцами по полированному дереву, нащупала небольшую выпуклость и надавила на нее. Ящичек немного выдвинулся. Катерина вскрикнула и вытащила его полностью.

– Секретное отделение! Теперь понятно, почему отделение для украшений было таким тесным. Смотри, здесь что-то есть. – Катерина вытащила кожаный блокнот с золотым тиснением, достаточно маленький, чтобы поместиться в кармане девичьего платья.

Катерина раскрыла его. На первой странице по-детски круглым почерком было написано «Натали».

– Это дневник твоей матери. – Она села на диван, подогнув под себя ноги. Санто сел рядом. – Что там написано? – Пожелтевшие страницы похрустывали в ее руках. – Самые сокровенные мысли…

Вместе они прочитали несколько страниц. Натали описывала день свадьбы и вставила в рассказ любовные стихи, посвященные Франко.

– Это так обворожительно! Твоя мать была замечательной женщиной.

– Мне жаль, что я не знал ее! – Санто перевернул следующую страницу и пробежал по ней глазами. Естественно, он читал по-итальянски куда быстрее, чем она.

Он переворачивал страницу за страницей, рассказывая Катерине, о чем писала женщина, – его глубокий голос околдовывал ее.

Вдруг он сделал паузу и уставился на девушку. Его голубые глаза блестели.

– Я думаю, это именно то, что ты хотела увидеть, – сказал он внезапно охрипшим голосом.

Катерина немедленно принялась читать, переводя про себя.

– Она так любила твоего отца! Она пишет о сплетнях девушек… Ах, это просто ужасно… Она упоминает Аву и Луку… – Читая дальше, она прижала руки ко рту. – Лука угрожал уничтожить ее брак, распуская лживые слухи. Он пытался заставить Франко бросить ее.

Санто провел рукой по странице.

– Лука сказал ей, что у нее не будет другого выбора, кроме как быть с ним. Он планировал бросить Аву, выкрасть Натали и увезти ее в южную Италию. Там он вырастит ребенка Франко как своего собственного и таким образом накажет Франко за брак с Натали.

– Бедная Натали! – в ужасе воскликнула Катерина. – Лука делал вид, что любит ее, но и к ней он был жесток! – Она вдруг осеклась, осознав, что означают слова Натали.

– Ты понимаешь, что это значит, не так ли? – Санто сжал ее руку, его глаза горели. – Теперь нет сомнений, дорогая! Мой отец – Франко!

У Катерины из глаз брызнули слезы облегчения.

– Санто, мы наконец свободны! – В это мгновение лопнули цепи прошлого, освобождая их и позволяя жить своей жизнью.

– Я знал, что нам суждено быть вместе! – Санто обнял девушку, покрывая лицо поцелуями.

Катерина обняла его в ответ. Чистый восторг затопил ее тело, а сердце от волнения чуть не выскочило из груди.

– Твое предложение еще в силе?

– Конечно! – Глаза мужчины светились счастьем, а на лице была написана невыразимая любовь. – Давай наполним наш дом любовью, смехом и детьми!

Катерина улыбнулась.

– И самым лучшим в мире вином!

Благодарности

Для создания каждой книги требуются усилия многих людей. Я провела время с самыми лучшими мастерами виноделия в мире, проживающими в долине Напа, чтобы написать книгу «Виноделы». Выражаю свое глубокое восхищение Мэри-Энн Цай и Ларри Цай, а также Майку Муну – основателям Moone-Tsai Wines, которые вместе с виноделом Филиппом Мелка из Бордо создают великолепные вина.

Спасибо за вашу дружбу, за то, что открыли передо мной двери ваших винных подвалов и шкафов. Вы были очень добры, поделившись со мной тайнами искусства виноделия, как, впрочем, и прекрасным вином, которым я наслаждалась в полной мере.

Также в Напа я имела удовольствие посетить легендарного винодела Миленко «Майка» Грджича из «Грджич Хилс Эстейт». Его винтажное шардоне «Шато Монтелена» 1973-го было признано лучшим вином 1976-го года на парижской винной дегустации.

Спасибо, Майк, за то, что поделились историей долины Напа за бокалом великолепного вина.

Выражаю сердечную благодарность виноделу Элизабет Вианна из Чимни Рок, расположенного в районе Стаг Лип в долине Напа. Я не забуду вашу теплоту, щедрость и прекрасные вина из винограда сорта «каберне».