После вопросов и обсуждений доктор Валлас удивил всех, сказав, что все они проведут выходные в Афинах за его счет. Он поднял руку до того, как успели прозвучать возражения.

— Мы должны отпраздновать. — Николас улыбнулся. Но когда его взгляд упал на Джейн, улыбка испарилась. — После маленькой передышки, леди и джентльмены, мы будем работать еще больше, так что учтите это.

В таком настроении никто его раньше не видел. Он улыбался и был любезен. Исчезла суровость и налет высокомерной заносчивости, знакомый каждому ассистенту на этих раскопках. Джейн смотрела на него с обидой в прелестных глазах и совершенно без причины вспомнила возникшее у нее в их первую встречу пугающее ощущение дурмана — так сильно на нее подействовала личность этого человека. Она вспомнила свои неожиданные предчувствия, когда услышала, что Паулина хочет участвовать в раскопках вместе с братом и будущими родственниками. И еще более отчетливо она вспомнила собственное поведение, когда буквально упала в объятия доктора Валласа в ночь ссоры с остальными членами ее компании. Вся она была как в лихорадке. И она находилась столь близко к нему ту долгую необъяснимую минуту, вместо того чтобы отстраниться. Она думала о теплых смуглых ладонях на ее руках, о бесчисленном количестве обидных замечаний и презрительных взглядах, о том последнем оскорблении, когда он намекнул на ее нечестность и заявил, что она относится к типу женщин, которые ему отвратительны.

Жар охватил ее — жар стыда, который разлился по телу, пока она не почувствовала капельку влаги над бровью. Чтобы тебя так презирали без какой-либо очевидной причины! Что она такого сделала, что так сильно отличает ее от других? Как сказал Гай, всех их критиковали временами. Джейн сама никогда бы не обиделась на критику, если бы та была справедливой. Но с самого начала доктор Валлас просто из себя выходил в стремлении найти ошибки в ее работе и ни разу не удостоил ее словом поддержки или похвалы. У Джейн хватало здравого смысла понять, что для его опытных глаз ее работа могла и не заслуживать похвалы, но в таком случае он мог бы дать ей совет, помочь так же, как охотно помогал другим.

Столько раз Джейн пыталась отыскать свою вину, которая могла в самом начале настроить его против нее, но ответа не было. Девушка ломала голову над его словами, что она относится к типу женщин, к которым он испытывает отвращение, и опять же оставалась в полном недоумении. Однажды она решила, что пойдет к нему и потребует объяснения. Но надо было подождать подходящего времени, так как Джейн теперь было известно, что он уже думал отказаться от ее услуг. Так как это неизбежно затронуло бы ее спутников, она решила, что будет благоразумнее избегать его. Не то чтобы она думала о себе. Ее главным желанием было увеличить дистанцию между Николасом Валласом и собой настолько, насколько это было возможно. Она не могла подвергать опасности положение других — особенно Паулины, чей интерес к боссу был большим, чем интерес к работе.

— Правда, это замечательно? — прошептала Паулина много позже, когда они все сидели перед хижиной девушек, наслаждаясь пропитанной сосновым ароматом ночью. — Представьте себе, сколько он тратит денег! Это будет стоить ему целое состояние!

— Чушь. — Джейн говорила резко, и трое друзей повернули головы. — Ни один из греческих рабочих не едет, и так как некоторые студенты предпочли остаться в этом районе и исследовать местность, это не может стоить ему целого состояния.

— Ничто не может улучшить твое мнение о нем, не так ли? — Стюарт покачал головой с чувством раздражения, которое Джейн заметила в прошлый раз. — Так жаль, что он не нравится тебе, Джейн, потому что мы все здесь очень счастливы.

— Я не могу взять в толк, почему он тебе не нравится, — вставила Паулина чуть возмущенно. — Мне кажется, он просто чудесный!

Скосив глаза на двоих мужчин, Джейн посмотрела на выражения их лиц. Ни один из них не уловил подтекста в словах Паулины. Оба думали, что она говорила о нем как об археологе, а не как о мужчине.

— Дело не просто в том, что Джейн не нравится доктор Валлас, — сказал Гай. — Они недолюбливают друг друга. Ты так и не сказала нам, Джейн, почему он снял тебя с работы, которая тебе нравилась, и заставил заниматься каталогом.

— Я уже рассказывала почему. Мы немного поссорились.

Она намеренно не стала посвящать их в действительное положение дел. Джейн знала, возмущение этих ребят несправедливостью привело бы к тому, что по крайней мере один из них мог подать жалобу. А это, по мнению Джейн, не улучшило бы ситуацию, а лишь ухудшило отношения между доктором Валласом и ею.

— Мне бы не хотелось говорить об этом, Гай, — добавила девушка, пока он внимательно смотрел на нее, ожидая, что она скажет.

Он передернул плечами с безучастностью брата, в то время как Стюарт произнес:

— Я не могу понять, как возникла эта неприязнь между вами, Джейн, но если ты будешь продолжать оставаться несчастной последующие восемь месяцев, у нас действительно нет иной альтернативы, кроме как подумать об отъезде домой…

— Неужели снова! — взорвался Гай, испепеляя его взглядом. — Мы уже проходили через это раньше и все уладили!

— Мы никак не можем поехать домой, — заявила Паулина твердо. — Доктор Валлас рассчитывает на меня. Он говорит, я самый умелый секретарь из всех, что у него были.

Джейн посмотрела на нее. Значит, она больше не считалась лишь студенткой-ассистенткой, а была повышена до поста секретаря.

— Я не собираюсь возвращаться в Англию, — сообщила Джейн и почувствовала, как ее слова разрядили обстановку.

— Ты, должно быть, сделала что-то такое, что могло его рассердить, — заявила Паулина, — потому что, как мне кажется, с ним легче найти общий язык, чем с кем бы то ни было в целом мире.

— Ты не слишком была очарована им в день лекции. — Джейн не смогла удержаться, чтобы не напомнить ей об этом, и краска разлилась по щекам Паулины.

— Я… Мне он понравился, несмотря на то что я говорила о нем немного пренебрежительно. Он хороший человек, Джейн, ты бы со мной согласилась, если бы знала его так же хорошо, как и я.

— Но мне, скорее всего, не суждено узнать его так же хорошо, как тебе, поэтому я не смогу согласиться, не правда ли? — парировала Джейн и снова задалась вопросом, почему она должна завидовать тому вниманию, что получала Паулина.

— Джейн, дорогая, нет необходимости набрасываться на Паулину, — увещевал ее Стюарт. — Я действительно не могу понять, что на тебя в последнее время нашло.

— Я набросилась? Прошу прощения. Я не хотела.

— Эта твоя антипатия к доктору Валласу становится просто навязчивой идеей, — сказал ее брат резко. — Тебе надо с этим что-то делать.

Вспыхнув, Джейн опустила голову. Становилось ли это навязчивой идеей? Ее ставило в тупик то, что она вообще переживала из-за этого негодяя. Разумным было бы абсолютно игнорировать его… но Николас Валлас был не тем человеком, которого можно было игнорировать. Его можно либо ненавидеть, либо… любить. Любить? Очень странное чувство завладело Джейн, когда она поняла, что мысленно замешкалась. Она знала, что на это должна была существовать причина. Джейн отказывалась думать о ней, и, к ее облегчению, с появлением Тима Уорсинга разговор вернулся к предстоящей поездке в Афины.

— Я был там раньше, — проинформировал их Тим. — Это замечательный город.

— Некоторые говорят, что этот город похож на любой другой большой город. — Взгляд Стюарта был вопросительным.

— В определенной мере, наверное, это действительно так, но помните, что там находится Акрополь. Ни в одном другом городе мира нет такого Акрополя, как в Афинах.

— Афины… «город в короне из фиалок», — мечтательно процитировал Гай. — Знаете, нам крупно повезло, что мы работаем с таким человеком, как доктор Валлас!

— Это точно, — согласился Тим, его внимание было сфокусировано на Паулине. — И я думаю, мне особенно повезло. Если бы отец не был другом доктора Валласа, у меня не было бы никаких шансов оказаться здесь. — Его слова, сказанные странным образом, и взгляды, которыми он одарил четверых своих собеседников, нервировали Джейн. В скором времени она поняла, что этому были веские причины.

На следующий день, когда она была на пути к маленькой деревянной ограде, ее нагнал Тим.

— Спешишь? — поинтересовался он, косясь на книгу, которую она несла под мышкой.

— Я обычно не пью чай и провожу перерыв вон там. — Она указала на маленькую ограду впереди. — Там тихо и можно почитать.

— Могу я поговорить с тобой? — спросил он. — Наедине?

— Конечно. — Повернув голову, она удивленно посмотрела на него. — Что-то случилось?

— Нет, ничего не случилось. — Он молчал, и они сели на упавшее дерево, которое было любимым местом Джейн. — Здесь хорошо, нам никто не помешает.

— Ты очень загадочный, — засмеялась она. — Женское любопытство просто сжигает меня.

Он тоже засмеялся в ответ, а потом стал серьезным.

— Во-первых, Джейн, — начал он без преамбулы, — я знаю, что вы не супружеские пары.

Ее глаза расширились, и она оцепенела.

— Ты знаешь? Но как? — Она запнулась, вспомнив о дружбе его отца с доктором Валласом, не зная, будет ли Тим хранить их секрет.

— Так случилось, что парень, который вместе с вами посещал курсы доктора Колсона, — мой приятель и мы переписываемся. Очевидно, он слышал, как вы говорили о том, чтобы притвориться супругами, потому что намекнул в своем последнем письме, что вы можете быть здесь в этих ролях. Не надо так волноваться, — продолжал он, успокаивая ее. — Я еще не ответил на его письмо. — Джейн не знала, что сказать в этот момент, и Тим продолжил рассказывать, как он сам заподозрил что-то подобное, потому что заметил, что девушки спят в одной хижине, а мужчины — в другой. — Это же просто неестественно, правда? — закончил он, смеясь.