Паэлья, как и заливное, оказалась выше похвал. Пока Джанет наслаждалась едой, Дэвид вдруг ни с того ни с сего произнес:

— Я подумал, что ты, вероятно, не отказалась бы осмотреть завтра окрестности, чтобы получить представление о городе, в котором собираешься жить.

— Ты серьезно? Я бы не отказалась. Но разве у тебя нет других дел? Мне бы не хотелось нарушать твои планы.

— У меня ничего не запланировано. Обычно в выходные я либо работаю, либо читаю. Но то и другое может подождать.

И никаких подружек. Дейви, похоже, ведет невероятно скучную жизнь. Немудрено, что тетя Мэри переживает за сына. Он слишком много трудится. День на свежем воздухе пойдет ему во благо. Джанет расплылась в улыбке.

— И куда мы поедем?

— Я подумал, что было бы неплохо отвезти тебя на океан. Калифорнийское побережье славится красотой. Хочешь, можем отправиться в горы, а на обратном пути посетить винодельни? Чуть не забыл, ты ведь не пьешь вино! Впрочем, мы можем обойтись и без дегустации.

Джанет, как загипнотизированная, уставилась на очаровательную ямочку, то и дело появлявшуюся на щеке Дэвида во время разговора.

— Но ведь это все займет уйму времени?

— Я подумал, что если мы встанем пораньше, то успеем увидеть больше.

— Знаешь, чем бы мне хотелось на самом деле заняться?

Дэвид выжидательно уставился на нее, в его глазах вспыхнула привычная настороженность.

— Я хочу в казино. Тетя Мэри говорила, что в Сакраменто есть казино.

Дэвид насупился.

— Мы будем проезжать мимо. Я покажу тебе его по дороге на пляж, хотя, по правде говоря, ты не можешь его не заметить. Юно выделяется среди других заведений.

— Но я не хочу проезжать мимо. — Джанет отложила вилку в сторону и блеснула ослепительной улыбкой. — Я хочу сходить в казино, Пат, я никогда не посещала игорных заведений. Я хочу попытать счастья с однорукими бандитами.

По выражению лица Дэвида можно было подумать, что она выразила желание танцевать голой посреди улицы.

— Ты хочешь играть? Ты что, спятила? Ты не понимаешь, что преступно тратить деньги, нажитые тяжелым трудом?

Джанет вздохнула.

— Я же не собираюсь скармливать машинам все свои сбережения. Я просто хочу немного поразвлечься, и все.

— Так все говорят. — Дэвид поднес к губам бокал с вином и сделал хороший глоток. — Азартные игры в любой форме опасны, Джеки… то есть Джанет…

— Поэтому я и хочу попробовать! Но не волнуйся, когда у меня будет машина, я и сама смогу туда добраться. Может, тетя Мэри захочет составить мне компанию.

Дэвид встревожился.

— Если это так важно для тебя, — сказал он торопливо, — я тебя отвезу. Мы можем заехать в казино по пути на пляж.

— Класс! — Добившись победы, Джанет с удовольствием доела заливное. — Что заставило тебя заняться финансами? — поинтересовалась она, когда они отложили вилки.

Дэвид с радостью оседлал любимого конька.

— Мне всегда нравилось работать с цифрами, и математика была у меня в школе любимым предметом. Увлечение финансами стало логичным продолжением моих интересов. Я начал с должности клерка в бухгалтерии.

— И достиг положения ведущего специалиста в крупной компании. — Джанет склонила голову набок и заглянула ему в лицо. — Продолжай, Пат, тебе, похоже, нравится сидеть день-деньской в душном помещении и ничего не видеть вокруг, кроме цифр. Я полагала, что ты, как твой отец, пойдешь в армию.

Дэвид отвел глаза и снова взялся за бокал с вином.

— Во сколько мне зайти за тобой завтра? Чем раньше мы встанем, тем больше успеем.

Джанет поняла, что, вероятно, нечаянно коснулась запретной темы. Теперь ей хотелось выяснить подробности, но случай был неподходящий, и она решила забыть об этом на время и дождаться более благоприятного момента.

— Не знаю. — Джанет посмотрела на золотые часики, подаренные родителями по случаю ее совершеннолетия. — Думаю, что смогу собраться к восьми, хотя не уверена. Из-за всей этой суеты я буду спать как убитая.

— Представляю, переезд, как говорится, сродни пожару. Почему ты уехала из Холодного Ручья?

Этого вопроса Джанет не ожидала и растерялась.

— Я… я хотела сделать карьеру.

— Для фотографа там нет работы?

— Есть. — Она принялась крутить в руках чайную ложку. — Но мне хотелось работать в модельном агентстве.

— Как насчет какого-нибудь ближайшего к Холодному Ручью городка?

— Вот именно, городка. А я мечтала работать в большом городе. — Джанет встретилась с Дэвидом взглядом. — В Сакраменто шире выбор и больше шансов на успех.

— И больше желающих получить работу.

— Ты говоришь так, словно осуждаешь мой переезд.

— Мое положение не позволяет мне осуждать твои поступки. Мне просто кажется, что ты не тот человек, чтобы бросать свой дом, семью и лететь сломя голову в незнакомый город, где ты никого не знаешь.

— Я знаю тебя и тетю Мэри, — тихо уточнила Джанет. — И еще помню, что обещала не досаждать.

Дэвиду стало стыдно.

— Конечно… Я не это имел в виду. Прости, если я…

Джанет осторожно дотронулась до его руки и легонько пожала. Его пальцы дрогнули от ее прикосновения.

— Все в порядке, Дэвид. Я пойму, если у тебя не окажется времени болтаться со мной по городу. Я в состоянии обойтись и без твоей помощи. Правда. А когда у меня будет своя машина…

— Мы позаботимся об этом на следующей неделе. И конечно же у меня есть время показать тебе местные достопримечательности. — Он сделал глубокий вдох. — Это будет… э-э-э… весело.

Дэвид произнес это с таким видом, словно не знал на самом деле, что такое «весело». Джанет решила сделать все возможное, чтобы научить его жить и радоваться жизни. Может, она сумеет его убедить проиграть с ней в казино немного его драгоценных денег. Было бы здорово увидеть Дейви без маски непроницаемости. Джанет предчувствовала, что, научившись расслабляться и получать от жизни удовольствие, Дейви станет необыкновенно сексуальным.

— Чему ты улыбаешься? — с подозрением спросил он.

Джанет небрежно пожала плечами.

— С нетерпением жду завтрашнего дня. Похоже, завтра у нас будет грандиозный день.

— Суперграндиозный, — сухо уточнил Дэвид.

3

Утром следующего дня Джанет проснулась, исполненная больших ожиданий. Когда они приехали из ресторана, Дэвид проводил ее до двери, и они неловко распрощались. Она поблагодарила его за чудесный вечер, сказав, что так хорошо давно не отдыхала. Дэвида это почему-то огорчило, и он торопливо исчез за дверью своей квартиры, пробурчав что-то вроде «спокойной ночи».

Джанет пыталась осмыслить его реакцию, когда стояла утром под душем, и позже, когда одевалась для поездки. Понравился ли Дэвиду вчерашний вечер, она не знала. Попытка выяснить, о чем он думает, равносильна попытке проникнуть в Форт-Нокс. Джанет полагала, что Дэвид не продержится долго, его самообладание в один прекрасный день дрогнет и он взорвется, как Везувий. Она надеялась, что не ее скромная персона служила причиной его напряжения. Чутье подсказывало ей, что Дэвид Патрик Уильямс станет опасным зверем, если его разбудить.

Дэвид появился у нее в квартире ровно в восемь часов утра, объявив о своем приходе властным стуком в дверь. Накануне Джанет забыла спросить Дэвида насчет завтрака, и, не имея времени, наспех проглотила галету и запила ее стаканом молока. Организм, как всегда, взбунтовался, и Джанет едва успела привести себя в порядок и выйти из ванной, когда Дэвид настойчиво постучал в дверь.

Первое, что бросилось Джанет в глаза, были джинсы. Ей не приходило в голову, что он может носить что-нибудь другое, кроме брюк. Поздоровавшись, Дэвид скованной походкой прошел в комнату, Джанет закрыла дверь и, повернувшись, заметила, что Дэвид пялится на ее голые ноги.

Он смешался и, кашлянув, торопливо сказал:

— В шортах ты можешь замерзнуть. На побережье довольно прохладно, даже летом.

— Я беру с собой спортивный костюм. Джанет указала на одежду на диване. — Присядь, Пат, я буду готова через минуту. Хочешь кофе?

Он покачал головой.

— Я только что позавтракал.

— Ладно, я не заставлю тебя ждать.

Джанет помчалась в спальню и торопливо затолкала спортивный костюм в сумку, кинув туда же крем для загара и сумочку, потом схватила солнечные очки и вышла в гостиную.

Дэвид сидел с задумчивым видом, зажав ладони между коленями.

Джанет бросила сумку у его ног.

— Ты в порядке?

Он вздрогнул и рассеянно взялся за ручки сумки.

— В порядке, — пробормотал он, вставая с дивана. — Я просто задумался. Один клиент, с которым я сейчас работаю, не дает мне покою.

Его финансовое положение оставляет желать лучшего. Понадобится много времени, чтобы привести в порядок его дела.

Джанет приблизилась к нему вплотную и заглянула в его красивое лицо.

— Дэвид, сегодня воскресенье. Время отдыхать. Забудь о работе хотя бы на день.

Он уставился на нее, словно видел впервые.

— Ты выглядишь немного усталой. Плохо спала?

Джанет отпрянула от него и направилась к двери.

— Я просто взволнована и с нетерпением жду этой поездки, Пат, — пояснила она.

Все так же хмурясь, Дэвид последовал за Джанет к лифту. Вид Джанет в шортах стал для него определенным испытанием. Ребенком она практически не носила платьев, ее ноги торчали из штанин, как две тоненькие палки, похожие на конечности человечков с детских рисунков, которые она цепляла на дверь его спальни.

Стоя рядом с Джанет в лифте, Дэвид не мог не заметить, что с тех пор ее ноги значительно изменились к лучшему, как и все тело. При этой мысли его бросило в жар, Дэвиду захотелось даже расстегнуть ворот рубашки. Он скорее умер бы, чем признался, что неравнодушен к женским ножкам, хотя совершенные ноги Джанет могли бы заставить рыдать и самого стойкого из стойких. Но душу Дэвида смущали не только шорты, но и розовая рубашка, плотно облегавшая красивую грудь и тонкую талию девушки.