— Так-так, мисс Вайлдер, — нараспев произнес Бин, который находился всего лишь в нескольких шагах от Лизы. — Ну вот мы и снова встретились.

Лиза в ужасе закрыла глаза. В голове ее царил хаос, мысли путались, и она начинала лихорадочно думать то о братьях, то о Мике.

Бин подъехал ближе и, чуть наклонившись в седле, взглянул на Лизу ледяным взглядом, который она уже начинала ненавидеть.

— Я уверен, что у вас есть необходимые нам сведения.

Несмотря на то, что Лиза еще никогда не испытывала такого сильного страха, который буквально парализовал ее, она все же нашла в себе силы ответить:

— Я сказала вам все, что знала.

Губы Бина скривились в усмешке.

— Не думаю, что это так. Мне кажется, что на самом деле вы не сказали ничего, кроме лжи.

Он выпрямился в седле и с деланным равнодушием обвел взглядом двор.

— Я знаю, что этот человек где-то здесь. У меня есть доказательства. За вами все время наблюдали два моих человека.

— Нет.

Бин продолжал говорить, будто и не слышал, что сказала Лиза.

— Они видели, как Мик вошел в ваш дом вчера поздно ночью. А также вам надо было позаботиться о том, чтобы не вставать перед жалюзи, когда в комнате зажжена лампа.

Лиза не могла унять предательскую дрожь. Бин улыбнулся.

— Я с самого начала, как только услышал вашу историю, знал, что вы лжете. Мик Сент-Чарльз не мог направляться на юг. Он не мог идти туда, когда я был так близко от него. — Голос Бина стал жестким. — Он слишком долго охотился за мной, чтобы теперь так просто отказаться от этого занятия. Я человек, который разрушил его жизнь. — Бин кивнул в сторону моста. — Кроме того, мне достаточно было взглянуть на мост, чтобы понять, что этот человек был здесь. Настоящего мастера всегда легко узнать по его работе.

— Его здесь нет.

Было видно, что Бин не верит ей.

— Обыскать дом!

Его люди спешились и вошли в дом. Лиза попыталась вырваться, но ее держали крепко. Вскоре, услышав звуки бьющегося стекла и ломаемой мебели, она прекратила бороться. Все было слишком ужасно, чтобы поверить в это. Лиза ждала, что в любую минуту ее братьев выволокут на улицу.

— Внутри его нет, полковник, — крикнул один из солдат из окна.

— Ищите снова! — приказал Бин.

Солдаты обшарили весь дом метр за метром, но через четверть часа вышли на улицу ни с чем. Лиза благодарила Бога за то, что братья догадались выбежать через заднюю дверь и спрятаться.

— Его там нет, полковник, — снова сказал тот же солдат.

— Обыщите все вокруг. Он где-то поблизости, — приказал Бин, и солдаты разошлись в разные стороны.

— Если вы хотите спасти себя и свой дом, скажите мне, где он.

Лиза сделала глубокий вдох и ответила:

— Я лучше буду вечно жариться в аду, чем скажу вам хоть что-нибудь.


Перейдя мост, Мик прошел вверх по течению не больше двухсот метров, как вдруг услышал оглушительный взрыв. Он упал на землю и закрыл глаза. И тут же его охватили воспоминания о другом мосте и о другом происшествии.

«Бегите, капитан, бегите!»

Крик Хрипуна стоял у него в ушах, придавая ему решимости. Черт подери, это уже ни на что не похоже. Бин зашел слишком далеко.

Мик оставил вещи на берегу, снял сапоги и вошел в воду, понимая, что сейчас все зависит от его умения плавать. Он на собственном опыте испытал прошлой ночью, насколько опасно и сильно здесь течение.

Но у него не было другого выхода. Только так он мог спасти Лизу и остановить Бина.

Набрав побольше воздуха, Мик нырнул. Почти сразу он почувствовал, как его подхватило подводное течение. На некоторое время Мик полностью отдался в его власть, пока оно не вынесло его на середину потока. И тут Мик изо всех сил заработал руками и ногами. Через несколько секунд поток пронес его мимо торчащих из воды опор моста. Он ухватился за проплывающее мимо бревно и, работая ногами, направился к берегу.

Вода была холодной и грязной. Мик держал голову под водой, стараясь как можно реже выныривать для того, чтобы набрать воздуха. Он боялся, что его заметят. Течения и водовороты несколько раз закручивали его, но он снова и снова твердил себе, что обязательно доберется до другого берега. Он должен это сделать. Лиза ждет его.

Лиза. Мысль о ней сразу придала Мику сил. Он не утонет. Их отношения не могут прерваться так нелепо. Его любимая испытала слишком много боли и страданий, и он не позволит Бину вторгнуться в ее жизнь и разрушить ее. Этот человек слишком многого хочет за смерть своей дочери. Слишком многого!

Мик все сильнее и сильнее работал ногами. Его штаны за что-то зацепились, и он схватился рукой за корень дерева, росшего в реке недалеко от берега. Еще немного, и Мик почувствовал под ногами твердое дно. Его безрассудная попытка перебраться через эту коварную реку окончилась успехом. Он сделал это!

Но времени поздравлять себя у него не было. Мик полежал несколько секунд на берегу, давая возможность немного отдохнуть телу, уставшему от борьбы с рекой. Потом он забрался в растущие поблизости кусты и стал осматриваться вокруг.

С Бином было восемь человек. Двое из них с пушкой находились на холме, и, скорее всего, это именно они разрушили мост. Еще один солдат держал под прицелом Лизу, а пятеро остальных, оставив коней, обыскивали дом. Даже со своего наблюдательного пункта Мик слышал треск и грохот ломаемых вещей. Черт подери, что же ему делать?

А затем Мик увидел их. Семеро мальчиков, держа в руках ружье, револьверы и различные предметы, которые они надеялись использовать в качестве оружия, пробирались к сараю.

Мик, низко пригнувшись и стараясь находиться все время в тени, побежал, чтобы перехватить их. Все мальчики, кроме Джонни, который шел последним, уже вошли в сарай, когда Мик добежал до него. Он схватил Джонни и, зажав ему рот, занес его за угол.

Когда Джонни увидел Мика, страх в его глазах сменился надеждой.

— Иди быстрее за своими братьями и скажи им, чтобы взяли оружие и осторожно пробирались ко мне. Я буду ждать вас в зарослях за летним домиком.

Джонни не надо было повторять дважды. Он уже бежал к сараю.

Вскоре мальчики, положив оружие на землю, стояли рядом с Миком, и он мог как следует рассмотреть то, чем они располагали.

Да, их арсенал имел довольно плачевный вид. Ружье, два револьвера, сковородка, два ножа для резки мяса, веревка, десяток пустых бутылок и банка с керосином. Но, может быть, если им немного повезет, этого будет вполне достаточно.

— Хорошо, ребята, — сказал Мик так, словно эти мальчишки были солдатами из его отряда. И они сразу как-то подтянулись, почувствовав это. — Слушайте меня внимательно. У нас мало времени, поэтому я только один раз вкратце набросаю вам наш план. А затем мы приступаем к делу.

Как только мальчики заняли свои места. Мик зарядил револьверы и, засунув один себе за пояс, протянул другой Крокету. Ружье лежало на земле у его ног.

— Ты хорошо стреляешь?

— Да вроде неплохо.

— Отлично. Вполне возможно, что жизнь твоей сестры будет зависеть от этого. Но только запомни: не стреляй в Бина. Он у них главный, высокий такой. Мне он нужен живым.

— Хорошо, Мик.

— Ты запряг мою лошадь?

— Да, я запряг ее в коляску.

Мик похлопал Крокета по спине, понимая, что тот слишком взрослый, чтобы обнимать его, но сознавая также, что сейчас ему необходимо почувствовать одобрение и поддержку, чтобы поверить в свои силы.

— Так, отлично. Как только мы освободим Лизу, я хочу, чтобы ты взял ее и всех братьев и увез отсюда. Езжай в город как можно быстрее. В городе немедленно отправляйтесь в церковь и просите приютить вас. Даже Бин не посмеет тронуть вас там. Сразу скажите священнику, что вам надо поговорить с офицером, причем не ниже, чем с генералом. Объясните, что произошло. Постарайтесь убедить его в том, что ваша семья была вынуждена взять меня к себе, а потом защищать меня. Только в этом случае вас оставят в покое.

Крокет кивнул, показывая, что он все понял, но в глазах у него застыл страх. Мик последний раз проверил ружье и поднял вверх руку, чтобы дать мальчикам сигнал к началу.

— Ты думаешь, у нас получится?

— Должно получиться.

В этот момент люди Бина вышли из дома и, как и предполагал Мик, направились к сараю.

— Они идут.

Первое слово было за мальчиками. От того, насколько решительно они будут действовать, зависел успех всего плана.

Один из солдат пошел к курятнику. Там находился Бун. Сердце Мика бешено стучало в груди, пока он смотрел, как Бун, стоя за дальним углом, ждет солдата, который подходит вес ближе, ближе…

Бах!

Бун изо всех сил огрел его по голове сковородкой на длинной ручке, и солдат свалился, как подкошенный. Через мгновение Бун, схватив ружье, направил его на солдата.

— Один готов!

Второй солдат совершил ошибку, направившись к летнему домику — месторасположению Джонни и Бриджера. Они прятались внутри, встав с двух сторон от входа. Солдат, отодвинув щеколду, толкнул внутрь тяжелую, обитую дубовыми планками дверь. Она медленно открылась и с бешеной скоростью полетела обратно, с оглушительной силой ударила солдата по носу, и он выронил револьвер, который отлетел далеко в кусты.

Джонни, в чьи обязанности входило со всего размаха броситься на дверь, вскочил с земли и накинул веревку на руки солдату. А Бриджер тем временем ударом ноги в пах лишил его способности сопротивляться. После этого он приставил к его горлу огромный нож и дал возможность Оскару засунуть ему в рот тот самый кляп, которым когда-то затыкали рот Мику. И затем три мальчика затащили солдата в летний домик.

— Второй готов, — проговорил Крокет.

Теперь наступила очередь Левиса и Кларка. Видя, что три оставшихся солдата идут через двор к сараю, они распахнули чердачное окно, и Левис принялся стрелять по солдатам камнями из рогатки, а Кларк зажигал фитили, вставленные в бутылки с керосином, и бросал в них. Мик был поражен. Близнецы оказались на редкость меткими стрелками. Приземистому и кривоногому солдату, который шел чуть впереди остальных, камень попал точно в лоб, и он, охнув, сел на землю. Другой солдат сумел увернуться от пылающей бутылки, но вторая попала ему в руку, и у него загорелся рукав. Еще одна бутылка угодила ему в ногу. А когда на него еще к тому же обрушился град камней, солдат, закричав, побежал к реке тушить охватившее его пламя. Третий солдат, увидев столь бедственное положение дел у своих товарищей, бросился бежать, но камень, пущенный ему вдогонку, попал в затылок. Бедняга упал на землю и перестал шевелиться.