– Я и не подозревала об этом, папа, – сказала Эрин.

– Тогда Энди был еще легкомысленным ловеласом, но его отец знал, что рано или поздно его сын остепенится, и был уверен, что именно ты его укротишь. Как мы теперь видим, он был прав. Что ж, такую новость надо обмыть. Конечно, шампанским. Позови Брэдли, пускай он присоединится к нам.

– Если позволите, сэр, я его позову, – сказал Энди и побежал наверх.

– Все произошло довольно неожиданно, – сказал Гарет, открывая бутылку. – Ты ждала этого, Эрин?

– Нет, вообще не ждала. Энди устроил на крыше своего отеля роскошный ужин при свечах, с шампанским и омарами. Все было очень романтично, папа! Но я не ожидала, что он встанет передо мной на колени. Говоря по правде, я не знала, что и ответить.

– Ну, к счастью, тебе все-таки пришло в голову правильное решение, иначе на твоем пальце не красовалось бы это дорогое кольцо. – Гарет улыбнулся и наморщил лоб. – Но ты уверена в своем решении?

– Вообще-то, я не собиралась в ближайшие два года замуж, – призналась Эрин. – Но Энди настаивает на скорой свадьбе. – Она понизила голос. – По-моему, он изменился. Я надеюсь, что в нем ничего не осталось от прежних привычек. Ты же сказал, что он был ловеласом, а ведь мы встречаемся лишь несколько месяцев.

– Теперь он повзрослел, Эрин, и знает, что в жизни действительно важно.

– Сегодня он как раз говорил об этом – что, на его взгляд, в жизни важнее всего семья.

– Ну вот, пожалуйста. Зрелые слова, взрослый взгляд на вещи. Известно ли тебе, что Энди сейчас стал самым завидным женихом в Лондоне? – поинтересовался Гарет, искренне радуясь за дочь. – Перспективы у него просто сказочные, и я уверен, что моей малышке будет с ним хорошо. – Он обнял Эрин за плечи. – Я знаю, что ты давно уже взрослая, но для меня ты всегда останешься моей маленькой дочкой. – Он поцеловал ее в щеку.

Энди спускался по лестнице вместе с Брэдли и услышал последние слова Гарета.

– Сэр, вы можете не сомневаться, я обеспечу вашей дочери превосходную жизнь. У нее будет все, что она пожелает. – Сияя от счастья, он взглянул на свою невесту.

– Поздравляю от всего сердца, сестричка! – воскликнул Брэдли и тоже чмокнул Эрин в щеку. Энди ему нравился, но он все-таки ощущал особую ответственность за старшую сестру.

– Спасибо, Брэдли, – сказала Эрин.

– Нам нужно устроить по этому поводу грандиозный праздник, – предложил Гарет и налил всем шампанское. Вдруг улыбка пропала с его лица – он подумал о Джейн.

– Ты вспомнил о маме? – спросила Эрин, и у нее на глаза навернулись слезы. Как ей было жалко, что мама сейчас не с ними.

– Да. Она бы с восторгом взялась за дело, – вздохнул ее отец.

– Конечно, – подтвердила Эрин.

У Гарета едва не сорвалось с языка, что им поможет Лорен, но в самый последний момент он передумал и промолчал.


Проводив жениха, Эрин забежала в гостиную, чтобы пожелать отцу спокойной ночи. Он сидел в одиночестве возле маленькой лампы. Перед ним стоял бокал виски.

– Па, скажи, зачем сюда приходил дядя Корнелиус? – спросила она.

– Так, пустяки, – неохотно ответил Гарет. Ему не хотелось портить этот незабываемый вечер.

– Из-за Лорен, да? – прямо спросила Эрин.

Гарет мрачно кивнул.

– Я понимаю, почему он сердится на меня. Джейн его сестра, и они были очень дружны. Я заверил его, что у нас с Лорен ничего нет, хотя в будущем все может измениться.

– Ты серьезно, па? – встревожилась Эрин. Ей было неприятно даже слышать об этом.

– Дочь, мне действительно нравится Лорен. Я знаю, что мне пока рано думать о личной жизни, но со временем это изменится. – И очень скоро, мысленно добавил он.

Эрин с трудом сдержала гнев.

– Спокойной ночи, папа, – сдержанно попрощалась она, избегая ссоры, и ушла к себе наверх.

Она долго лежала без сна и думала, думала. Потом приняла решение – она непременно должна спасти отца от Лорен Бастион.

4

– Эрин! – удивленно воскликнул Энди, когда она в полдень влетела в его кабинет, расположенный в цокольном этаже отеля. – Что ты тут делаешь?

Как всегда, он был с головой погружен в работу с деловыми бумагами, но Эрин не обращала на это внимания. Она бурлила от злости и нуждалась в его утешении.

– Просто я не выдержала и сбежала из галереи, – выпалила она и нервно забегала взад-вперед перед его письменным столом. – Лорен опять там! Я радовалась, что папа вернулся к работе, но эта ужасная особа является к нам каждый день и все больше сует нос в наши дела. Но что еще хуже – она влияет на отца. Он все чаще прислушивается к ее словам! Я знаю, она хочет выжить меня из галереи, я вижу ее подлые планы.

Эрин была убеждена, что ее отец уже спит с Лорен, – она заметила изменения в их поведении. От этого ее просто тошнило.

Энди тоже познакомился с Лорен. Ради Эрин он старался не испытывать к ней симпатии, но это оказалось труднее, чем он ожидал. Она была не только невероятно привлекательной, но еще и понравилась ему как человек. Когда его представили, он поначалу держался отчужденно. Но уже через считаные минуты Лорен его разговорила, и он смеялся вместе с ней и краснел словно школьник. Эрин это не обрадовало, но ведь если ты мужчина, то тебе трудно устоять против чар Лорен Бастион. Единственным исключением был, пожалуй, Брэдли.

Сейчас Энди ничего не ответил, и тогда Эрин остановилась и посмотрела на него, пытаясь понять, что он думает на этот счет. Злости она у него, во всяком случае, не обнаружила. Скорее безразличие.

– Неужели ты не видишь, как это ужасно? Вот если кто-нибудь отберет у тебя отель, тебе это понравится?

– Разумеется, нет. Вот только… скоро мы поженимся, и тогда тебе уже не нужно будет заниматься галереей.

За неделю до этого они отпраздновали помолвку в ресторане отеля. Эрин с удовольствием обошлась бы скромным семейным праздником, чтобы на нем собрались только родственники и близкие друзья, тридцать-сорок человек. Но ради такого случая из Шотландии вернулась Шерон, мать Энди, и число приглашенных стремительно выросло до четырехсот человек, многих из которых Эрин даже не знала. Торжества вышли из берегов и превратились в цирк с прессой и фотографами. Она не стала расстраивать Энди и умолчала о том, что все это ей ужасно не нравилось.

И сейчас она раздраженно взглянула на Энди, не понимая, к чему он клонит. Дату свадьбы они еще не определили. Что он имел в виду, говоря «скоро»?

– Какое отношение имеет наш брак к моей работе в галерее?

– Прямое!

– Я не понимаю, что ты хочешь этим сказать.

– Когда мы поженимся, тебе больше не нужно будет работать. Я хотел сказать это, – пояснил Энди.

Эрин села на стул возле письменного стола, тяжело вздохнула и попыталась успокоиться.

– Нужно ли мне работать – вопрос не в этом, и я не хочу его обсуждать сейчас. Мне будет до смерти скучно от безделья. Я люблю свою работу в галерее. – Потом ей пришло в голову, что Энди, вероятно, рассчитывает на ее помощь в управлении отелем. – Я не смогу помогать тебе здесь, у меня недостаточно знаний. Моя специализация – мир искусства. Ты ведь знаешь, что я честолюбива и хочу когда-нибудь взять на себя руководство галереей в Найтсбридже – конечно, после того, как папа уйдет на покой.

– Нет-нет, когда ты станешь миссис Эндрю Стэнфорд, все будет по-другому, – решительно заявил Энди. – Тебе хватит хлопот со следующим поколением Стэнфордов. Я с нетерпением жду этого!

– Со следующим поколением Стэнфордов… Ты имеешь в виду… детей? – ошарашенно проговорила Эрин. К радостям материнства она всегда относилась прохладно и настороженно. Ее отнюдь не умиляли мелкие существа, орущие и требующие непрестанной заботы.

– Конечно, наших с тобой детей. А как же? – засмеялся Энди и весело добавил: – Мы немедленно займемся продолжением рода.

Эрин недоверчиво покачала головой.

– Прямо сразу? Мы ведь еще даже не поговорили о дате свадьбы, не говоря уж о том, хотим ли мы иметь большую семью.

– Да, знаю, но ведь само собой разумеется, что у нас родятся дети, – заявил он, блеснув глазами. – Я хочу не меньше четырех. А ты, Эрин, будешь для них чудесной матерью.

– Четверо детей! – ужаснулась Эрин. – Я не вижу необходимости торопиться с этим. Ну, через пару лет у нас, пожалуй, родится ребенок, а потом мы подумаем о втором… – Она решила, что торопиться со вторым они не будут. Потом она заведет собаку… Может, она заменит Энди остальных чад.

– Мне нужны наследники для моей империи отелей, – объявил Энди, очевидно, давно продумавший этот вопрос.

Эрин испугалась. Собакой наследника империи не заменишь. Даже она была вынуждена это признать.

– Семья станет для меня стимулом, чтобы я работал еще активнее, – взволнованно продолжал Энди. – Мне нужен хотя бы один сын, а еще лучше несколько сыновей. И мечтаю о дочках, похожих на их маму. – Он улыбнулся, предвкушая семейные радости.

– Я хочу поработать в галерее еще пару лет, прежде чем думать о беременности, – торопливо проговорила Эрин, надеясь, что он это поймет. – Мне всегда казалось, что ты согласишься с этим.

И если у нее хватит глупости родить когда-нибудь ребенка, она и тогда не перестанет работать, а наймет няньку и экономку. Зачем тогда выходить замуж за богатого, если потом ей самой придется заботиться о нем и его потомстве?

– Тебе не нужно ломать свою хорошенькую голову в заботах о галерее. Мы займем в отеле самые красивые и просторные апартаменты и пригласим парочку гувернанток. У тебя будет великолепная жизнь, обещаю.

Эрин недоверчиво подняла брови и грустно подумала, что она мечтала не о такой жизни. Ведь она представляла себе собственный дом с садом где-нибудь в пригороде Лондона. И даже автомобиль с шофером, чтобы ездить каждый день в галерею.

– Я вот что думаю, Эрин. Мы поженимся еще в этом году, – сказал Энди. – Давай назначим свадьбу на последние выходные сентября.