— Искам да те видя! — Кери остана изненадана от думите си, но не се засрами, а срещна смело втренчения му поглед. — Съблечи се. Моля те.

Желанието й му се стори забавно, но не посмя да се шегува, а просто се подчини. Пусна ризата на пода. Стоеше неподвижен, за да й даде възможност да задоволи любопитството си. Кери се усмихна съчувствено на червената следа от куршума. Не й се искаше да си спомня, че можеха да го ранят тежко, дори да го убият. Прогони мисълта от ума си и, както се бяха споразумели, се съсредоточи върху любовната игра.

Сложи ръце върху гръдния му кош, сякаш го изучаваше. Докосването й се стори безкрайно приятно. Прокара пръсти по ребрата и ги задържа върху твърдите мускули.

Палците й се придвижиха до зърната на гърдите му и стеснително се отдръпнаха. Погледна го въпросително.

— Пипни ги, както направих аз — подкани я Линк. Лицето му бе изопнато, а дъхът му излизаше на пресекулки през зъбите. Вълнението, което сама предизвика, й подейства възбуждащо. Потръпването му още повече я окуражи. Отърси се от срамежливостта и извърши това, за което отдавна мечтаеше — потърка устни в зърното. И двамата въздъхнаха доволно. Кери се изненада, че усеща същата наслада, както и Линк. Той започна ритмично да се полюшва и в мига, когато тя имаше чувството, че ще се строполи от изнемога, той я отблъсна и наведе назад главата й.

— Смятах, че тази нощ ще се отърся от магията ти — изръмжа той. — Но вече се съмнявам. Ти си като силен наркотик, Кери.

Целуна я нетърпеливо. Хвана я за ръката и я заведе до прозореца. Седна на стола, а тя остана права пред него.

— Съблечи си нощницата.

Кери преглътна буцата, стегнала гърлото й. Сутринта беше му позволила да свали дрехите й, но тогава не можеше да се изтръгне от прегръдката му. Сърцето й заби уплашено, понеже й предстоеше да се съблече, за да му достави удоволствие. Но и от още нещо, за което можеше да се употреби само едно определение: изгаряща възбуда. Чувстваше силно желание да заслепи опитния Линкълн О’Нийл. В очите й се появи загадъчно изражение — съблазън, блясък, вродено умение, познато на всяка влюбена жена. Обърна се с гръб към Линк. Осъзна, че той понечи да се възпротиви, но се отказа, когато Кери хвана с ръце тънките презрамки. Свали ги с рязко движение. Когато се смъкнаха до лактите й, тя бавно отпусна ръце. Нощницата се свлече на пода.

Очите на Линк я изгаряха. Знаеше, че оглежда фигурата й, ръцете, които се сливаха с хълбоците й. Дали остана доволен? Дали забеляза трапчинките в основата на гръбнака й? Дали му харесаха? Дали го привлякоха? Дали го очароваха? Дали бедрата й не бяха прекалено закръглени? Тя прекрачи нощницата и се завъртя плавно с лице към него. Не вдигаше глава. Когато събра смелост да го погледне, очите му накараха сърцето й да подскочи.

— Разпусни си косата.

Кери не очакваше Линк да изрече точно тези думи, но прегракналостта в гласа му бе отговорът на всичките й неизречени въпроси. На Линк му се нравеше това, което виждаше.

Със следващото движение тя изтегли плитката. Къдравият край покри голата й гърда. Мъжът я наблюдаваше внимателно. Кери свали ластичето и без да бърза, заразплита кичурите. Линк не пропусна нито едно от грациозните движения на пръстите й, сякаш за тях се изискваше огромен талант и идеален синхрон. Когато свърши, Кери отпусна тежката коса върху раменете си.

— Тръсни глава. — Кери я завъртя и косата се люшна като букет цветя. — Прокарай пръсти през нея.

Жената вдигна кичурите от лицето си и ги разреса с широко разперени пръсти. Косата падна върху раменете й и почти покри гърдите й. Учестеното дишане на Линк й подсказа, че едва се сдържа, но действието му я завари неподготвена. Той протегна рязко ръце и улови талията й. С едно движение се изтегли към ръба на стола и я дръпна напред. Когато отворената му влажна и мека уста докосна корема й, тя нададе възторжен вик.

Целуваше я жадно. Спираше само за да премести устните си. Прегърна я и сложи ръце на хълбоците й. Кери затаи дъх от необузданите му ласки. Омаяна се втренчи в този тъй скъп на сърцето й човек. Той се въртеше и я обсипваше с пламенни целувки, които изгаряха кожата й. Дъхът му сякаш цяла я изпепеляваше.

Коленете й омекнаха. Издаде тих стон, от който Линк дойде на себе си. Изправи се и я взе в обятията си. Шепнеше нежности, придружени с възклицания. Думите излизаха стихийно от устата му и се превръщаха в еротична лирика, която я разтрепери и още повече я възбуди. Когато плъзна ръка между бедрата й, тя откликна без колебание.

— Боли ли те? Никога повече няма да те нараня, Кери, кълна ти се.

Докато я целуваше, Линк свали джинсите си. Смъкна ги и пристъпи встрани, за да се освободи от тях, без да прекъсва бурната целувка. Кери почувства как се притисна към нея — изгарящ от страст, нетърпелив. Бавно погали бедрото й от външната му страна и го повдигна върху своето. Когато най-интимните части на телата им се срещнаха, Кери реагира импулсивно — отметна назад глава, докато косата й стигна до кръста, и се изпъна, за да се приближи максимално до него.

— Още не — прошепна Линк.

Галещите му пръсти вършеха магии, откриваха тайни, намираха ключа към това, което я правеше жена. Отприщи стихията с нежното си докосване. Заляха я вълни от радост, наслада и обич. Ноктите й се забиваха в раменете, а зъбите — в гърдите му. Той им се наслаждаваше, опияняваше се от всеки неин спазъм на удоволствие. Кери не издържа дълго на възторженото изживяване. Облегна се на гърдите му изнемощяла и задъхана. Той я взе на ръце, занесе я до леглото и нежно я сложи на възглавниците. Беше замижала, но голото гордо тяло на Линк, надвесено над нея, я накара да отвори широко очи.

— Хубав си! — Думите бяха произнесени почти беззвучно, но той ги прочете по устните й.

— Кой, аз? — Изгледа я невярващо, усмихна се и сбърчи чело.

— Да, ти — отвърна на усмивката му Кери. — И всичко, което вършиш с мен. И то е хубаво.

— За второто съм съгласен.

— Нали не се държах като глупачка?

— Беше красиво за гледане… и приятно на пипане.

— Още… — Кери прехапа долната си устна, за да сподави сладостния стон, напиращ в гърлото й. — Не смятам, че…

— Какво казваш?

— Още не съм свършила — задъхано отвърна тя.

— Добре, добре — усмихна се Линк.

— Искам те… Линк…

— Искам пак да го чуя! Кажи ми какво искаш.

В тона му нямаше насмешка. Молбата идеше от дъното на душата му. Стисна зъби и лицето му се изкриви от непреодолимото желание, потискано толкова дълго. Беше затрогващо уязвим.

— Кери, покажи ми какво искаш.

Тя сложи ръце върху горната част на бедрата му. Погали издаващите се кости. Линк изсъска някакво проклятие и ето че стихията се отприщи. Той издаде страхотен стон и я понесе в ритъма на екстаза. Кери отново усети разтапящата я топлина, която постепенно се разпали като тлееща жарава.

— Не бързай. Спокойно. Сега имаме достатъчно време.

Той й се наслаждаваше подобно на познавач, който отпива по малко от рядко срещано вино. Докосваше я ненаситно навсякъде, сякаш цялото му тяло се бе превърнало в даряващо наслада сетиво. Линк обаче не можеше да се въздържа до безкрайност. Не след дълго той самият вече бързаше, увеличаваше темпото. Кери го последва. Завихриха се в пламенен танц, който щеше или да ги изпепели, или да ги убие.


— Кейдж, чу ли нещо? — Джени с мъка се изправи до седнало положение.

— Да — промърмори той и зарови глава във възглавницата.

— По-добре да ида…

— Не ставай. — Кейдж я хвана за нощницата.

— Но…

— Линк влезе в стаята на Кери.

— Тя покани ли го? — Джени зяпна и се отпусна назад.

— Откъде да знам? Не ме интересува. Заспивай.

— Дали все още й се сърди?

— Джени! — изрече строго Кейдж.

— Може би…

— Джени! — Тихият му вик я накара да млъкне. — Нали това искаше? Още в момента, в който ги видя, си мечтаеше да се съберат. Сега, моля те, не говори, за да ни дадеш възможност двамата с бебето да заспим отново.

— Бебето не спеше — оплака се Джени, — а ме риташе.

— Обърни се на една страна. — Кейдж я гушна и притисна гърба й до гърдите си. Сложи ръка на корема й и леко го разтри. — Малко му завиждам на Линк.

— Ужасно е да кажеш подобно нещо на дебелата си бременна съпруга!

— Да не смяташ, че бих погледнал друга? — Джени го смушка в ребрата с лакътя си и той изскимтя тихо. — Не ме остави да довърша. Малко му завиждам. Завиждам му заради удоволствието, което изпитва, докато се стреми да я спечели. Но в никакъв случай не бих желал да се сравнявам с него, що се отнася до онова, което имаме ние двамата.

— Нито пък аз.

— Да те накарам да дойдеш у дома и в леглото ми беше невероятно постижение за мен. Но си струваше.

— Същото заявих днес на Кери.

Двамата вече бяха улегнали по отношение на любовта, която съществуваше между тях. И все пак понякога се вълнуваха, както например няколко минути по-късно, когато Кейдж попита:

— Бебето заспа ли?

— Да, но майка му е будна. — Джени се обърна. — Целуни ме.

— Не бива, Джени. Вече е много опасно.

— Няма да правим нищо друго. Просто ме целуни, и то силно.


— Спиш ли?

— Мисля, че съм мъртва — въздъхна Кери.

Линк палаво духна върху едната й гърда и за негова изненада зърното настръхна.

— Не си мъртва.

Кери сънено отвори очи. Тя лежеше по гръб, а Линк се бе завъртял по корем и се подпираше на лакти.

— Зле ли изглеждам?

— Това ли е жената, която вървеше из джунглата, без да се е начервила, нито пък сресала, а сега се безпокои за външността си?

— Зле ли изглеждам?

— Както изглежда жената, след като се е любила. — Линк я целуна леко. — Тоест безкрайно красива.