Когда он потерял сознание, Фиона с Брайаном вызвали машину «скорой помощи». Но как только сознание вернулось к нему, он едва дождался, пока врачи зашьют ему рану, и помчался в полицию – выяснять, кто же терроризировал столько времени обитателей Оук-Хилла. Поскольку Фиона оставила Брайана убирать следы ночной потасовки, а сама уехала с Эли, юноша теперь сгорал от нетерпения, желая знать все подробности.

– И кем же он оказался? – спросил он. Втроем они сидели в гостиной, наслаждаясь теплом и покоем.

– Он – частный сыщик, мистер Снайдер нанял его, чтобы украсть Рокки, – объяснила Фиона.

– Он совершенный дилетант и действовал абсолютно безграмотно. Пять лет назад его лишили лицензии за неэтичные действия, – с удовольствием добавил Эли. – В его поступках не было никакой логики. Будь он профессионалом, я бы давно его вычислил, но с подобной некомпетентностью мне еще не приходилось встречаться.

– Зачем же Снайдер нанял его, если тот работает без лицензии? – удивился Брайан.

– Он дешево берет, – коротко объяснил Эли.

– По-моему, у этих людей много общего, – с неприязнью сказала Фиона.

– Что-то я не возьму в толк. – Брайан наморщил лоб. – Почему этот тип начал рыскать в Оук-Хилле еще до того, как здесь появился Рокки?

– Именно по этой причине я считал, что Снайдер здесь ни при чем, – оправдывающимся тоном сказал Эли. – Ведь Рокки сдали сюда после того, как этот тип начал здесь околачиваться.

– Ну и?… – спросил Брайан.

– Тут-то и начинается самое интересное, Брайан. Ты не поверишь, – вмешалась Фиона, поскольку они подошли к ее любимой части. – Некрасивая, не очень умная и немолодая миссис Снайдер сбежала от мужа с молодым тренером по аэробике – победителем всеамериканского чемпионата по бодибилдингу.

Брайан широко разинул рот:

– Ты меня разыгрываешь.

– Клянусь тебе всем святым, – засмеялась Фиона. – Этот поступок и послужил основанием для развода четы Снайдеров. Но, спокойно расставшись с мужем и детьми, миссис Снайдер не хотела терять своего дорогого Рокки. Поэтому в один прекрасный день она пробралась в дом и похитила Рокки. На требование мистера Снайдера вернуть собаку она ответила категорическим отказом. Снайдер начал следить за ней уже довольно давно. Но когда она вместе со своим другом сменила квартиру, он потерял ее след. Поэтому он и нанял этого беспринципного типа.

– Однако тот не сумел узнать новый адрес миссис Снайдер, поскольку не имеет официального статуса и связей в полиции. Тем не менее он не поленился сходить в спорткомплекс, где работал ее дружок, и там выяснил, что любовники собираются провести рождественские каникулы на Гавайях, – продолжил Эли. – Понимая, что им придется куда-то деть собаку, Снайдер, естественно, предположил, что они сдадут ее сюда.

– В общем, вся эта история сводится к отчаянным попыткам завладеть Рокки, – сказала Фиона.

– А почему Снайдер сразу не явился к нам лично и не спросил, здесь ли находится его собака, а подослал этого типа? – спросил Брайан.

– Представь себе, миссис Снайдер сумела добиться постановления суда о том, что мистер Снайдер не имеет права даже приближаться к Рокки, – объяснила Фиона.

Брайан присвистнул:

– Должно быть, ей пришлось немало потрудиться, чтобы добиться такого постановления. Подумать только: ей не жаль снимать деньги со счета, для того чтобы оплачивать подобный идиотизм! – Он был потрясен до глубины души.

– Так вот, сыщик Снайдера заявился сюда как-то ночью и благодаря Фионе наткнулся на незапертую боковую дверь, – сказал Эли, с ласковым упреком взглянув на нее. – Он пробрался в здание, подождал, пока она уйдет, а затем начал рыться в ее бумагах. Пройдя полпути до дома, Фиона неожиданно вспоминает, что забыла запереть дверь. Она возвращается и на всякий случай еще раз обходит все здание и проверяет, закрыты ли все замки. Сыщик в панике хватает ее бумаги и убегает.

– Выходит, пока я бродила одна по темному зданию, он тоже находился там, – сказала Фиона и зябко повела плечами.

– Не найдя в бумагах клички Рокки, сыщик решает вернуть их. На следующую ночь он пробирается в здание незадолго до закрытия и кладет бумаги на прежнее место в надежде, что никто не обратил внимания на их отсутствие. – Эли покачал головой. – Ничего глупее я в жизни не слышал. Если бы он этого не сделал, Фиона ничего бы не заподозрила, решив, что бумаги просто где-то затерялись.

– Снайдер, естественно, был недоволен отсутствием результата, и на следующую ночь сыщику пришлось опять идти в пансион. Однако проникнуть туда он не успел, так как появилась Фиона и спугнула его.

– Как видишь, у меня были основания для обращения к Моргану, – самодовольно улыбнулась Фиона.

Эли развел руками и тоже улыбнулся, посмотрев на нее таким взглядом, что ей вдруг стало жарко.

– Ну и что было потом? – Громкий голос Брайана вернул их к действительности.

– Хм-м? Ах да. Потом сюда приехал я и установил круглосуточное наблюдение за пансионом. Ну а потом, конечно же, была ночь, когда заявился ты и напугал Фиону до полусмерти. Я побежал ей на помощь, оставив дверь открытой. Он видел это, поэтому преспокойно вошел в здание и попытался найти нужную ему информацию в компьютере.

– Но поскольку для этого нужно было знать пароль, его попытки не увенчались успехом, и на следующий день нас почтил своим посещением сам Снайдер и спросил напрямик, находится ли у нас его драгоценный Рокки. В случае положительного ответа он был намерен забрать его силой. – Даже по прошествии времени Эли не мог вспомнить об этом эпизоде без краски стыда. – И хотя у него ничего не вышло, он по крайней мере точно выяснил, что Рокки находится у нас.

– О нет, – простонал Брайан. – А потом мы перевели Рокки в другой вольер!

– Вот именно, – сказала Фиона. – Но если бы детектив, нанятый Снайдером, действовал расторопнее, ему удалось бы похитить Рокки.

– Хорошо. – Брайан откинулся на спинку стула. – Но потом его не было здесь три ночи подряд. Почему?

Фиона нерешительно посмотрела на Эли и ответила:

– Потому что его не было в городе. Он уехал на праздники навестить семью. Но перед самым Рождеством вернулся в город и немедленно приступил к действию. Ему удалось проникнуть в здание через отверстие для выгула собак, имеющееся в каждом вольере. Таким образом, он пробрался сюда через вольер Гудини, не оставив следов взлома. Эли был прав, когда говорил, что в смысле безопасности наш пансион не выдерживает никакой критики. Итак, детектив Снайдера похитил Гудини, пребывая в полной уверенности, что это Рокки.

Глаза Эли озорно блеснули:

– Представляю, что сказал ему Снайдер, когда тот приволок к нему Гудини!

– Вот почему Снайдер был вне себя от злости, когда пришел к нам во второй раз, – сказала Фиона. – Он подумал, что мы сотворили что-то ужасное с его Рокки. В принципе его можно понять: что он мог подумать, узнав, что в вольер Рокки поместили другое животное?

– Гудини они, само собой, выпустили…

– Предоставив ему подыхать на улице, – договорила Фиона.

– И вот тут они не на шутку испугались. Сыщик решил действовать напролом. На этот раз он захватил с собой фотографию Рокки, чтобы избежать возможной ошибки. Он был готов перевернуть этот проклятый пансион вверх дном, но найти Рокки. Приблизившись к зданию, он вдруг увидел Фиону и пошел за ней. – Эли возмущенно покачал головой.

– Поэтому, когда я попыталась обернуться, он ударил меня сзади, – сказала она.

– А когда услышал голос Эли, в панике убежал, – заключил Брайан.

– Мне все же не понятно, почему он пришел сюда прошлой ночью, – нахмурив брови, сказала Фиона. – Ведь не мог он не понимать, что после случившегося мы предпримем все меры предосторожности.

– Вчера мне уже стало ясно, что мы имеем дело с дилетантом, умственные способности которого даже ниже обычного уровня, – заявил Эли. – Я по-прежнему не знал, что ему нужно, но был уверен, что он попадется на старый как мир трюк… и притворился мертвым. Мой план сработал.

– О-о, – почтительно протянул Брайан. – Как ты думаешь, он попадет за решетку?

– Я, во всяком случае, на это надеюсь, – ответила за Эли Фиона. – Его отпустили на поруки, но, как только вернется Вики, я ознакомлю ее с отчетом Эли. И тогда она вместе со своим адвокатом решит, что делать дальше. Поскольку на иждивении у Снайдера трое детей, его скорее всего приговорят к общественным работам. Кроме того, миссис Снайдер, со своей стороны, тоже наверняка предъявит ему иск. Должно быть, ищейке Снайдера удалось разведать, в каком отеле она остановилась со своим дружком, и они начали терроризировать ее звонками. Поэтому она была вынуждена обратиться к администрации отеля с просьбой никого не соединять с ее номером.

– А этот частный детектив согласился свидетельствовать против Снайдера? – спросил Брайан. Фиона кивнула, – Все-таки у меня никак не укладывается в голове: неужели можно настолько любить эту отвратительную, грязную, ленивую псину, чтобы так бороться за право держать ее у себя? Сколько сил было потрачено, сколько денег, нервов… Он был готов пойти на преступление ради этого Рокки! Мы подвергались смертельной опасности вчера ночью!

– Люди часто ведут себя странно, когда дело касается их питомцев, – просто сказала Фиона.

– По-моему, эту характеристику можно отнести ко всем, кто работает в Оук-Хиллс, – заметил Эли. – И кстати, позвольте вам напомнить: вашей жизни не угрожала бы опасность, если бы вы в точности соблюдали мои инструкции.

– Поверь мне, я пытался остановить ее. – Брайан приложил руку к сердцу. – Но она не желала меня слушать.

– Я тебе верю. – Эли сурово смотрел на Фиону.

– Не могла же я допустить, чтобы ты остался там один на один с убийцей!

– Фи-о-на. Сколько раз тебе говорить: я – профессионал. Я полностью контролировал ситуацию до тех пор, пока ты до смерти не напугала меня, подставившись под дуло пистолета этого идиота.

– Э-лай-я, – передразнила его она, – прошлой ночью ты был не в лучшей форме, и нам обоим это прекрасно известно. И вообще: хватит ворчать на меня за то, что я спасла тебе жизнь. Ложись в постель.