Внезапно он вздрогнул. В комнате находился кто-то еще. Неужели он пришел не один? Только этого не хватало. Эли мгновенно пересмотрел свой план в расчете на то, чтобы обезвредить двоих преступников.

Но вдруг он почувствовал, что тот, кого он вычислил первым, нервно зашевелился. Эли был потрясен: похоже, эти люди пришли не вместе. Боже, сколько же народу ходит по ночам в Оук-Хилле? Нужно будет обсудить это с Фионой.

Второй тип вел себя неуверенно и слишком шумно. Эли покачал головой, испытывая вполне объяснимое презрение профессионала к дилетанту. Потом услышал перешептывание и понял, что их двое. «Черт, может, нам взять ящик пива и посидеть теплой компанией?» – подумал он.

Первый тип попытался передвинуться, но так неуклюже, что Эли сразу заметил его маневр. Господи, неужели не осталось настоящих профессиональных воров? Потом послышались звуки борьбы и глухие стоны. Эли опустил дуло пистолета и ждал.

Вдруг раздался женский возглас. Эли чуть не подпрыгнул от неожиданности, узнав голос Фионы.

– Света нет! – вскричала она.

Эли отключил освещение во всем здании. Исходив все здание вдоль и поперек и изучив каждый закоулок, он решил, что в темноте будет иметь преимущество перед неизвестным противником. Не мог же он ожидать, что эта сумасшедшая женщина вылезет из кровати и притащится сюда среди ночи.

Спутник Фионы чертыхнулся, и Эли узнал голос Брайана. «Ну держись, – подумал Эли, – я тебя задушу за то, что ты позволил ей ввязаться в эту переделку».

– Фиона, у него пистолет, – предупредил Брайан.

– Откуда ты знаешь? – севшим от волнения голосом спросила девушка.

– Он упирается мне в живот.

Фиона ахнула. Но тут же в бешенстве накинулась на невидимого противника:

– Пистолет? Ты посмел прийти сюда с пистолетом, негодяй?

– Прошу тебя, Фиона, – жалобно простонал Брайан, – не раздражай его.

– Как ты посмел пронести оружие в здание, битком набитое животными, ты, мерзкий, подлый…

– Заткнись! – рявкнул на нее незнакомец.

Эли постарался заглушить охватившую его панику. Пистолет! Этот тип пришел с пистолетом. Эли было страшно подумать, какие последствия это может иметь для Фионы. «Думай, – приказал он себе. – Только действуя хладнокровно, ты сможешь помочь ей».

Тусклый луч света заставил его отступить в тень. Преступник осветил фонарем Брайана и Фиону и наставил на них пистолет.

– Где Рокки? – спросил он.

– Что? – не понял Брайан.

– Где собака Снайдера, черт возьми! Где?

В тусклом свете фонаря Фиона пыталась разглядеть черты незнакомца.

– А вам не кажется, что вы не совсем удачно выбрали время для визита? – спросила она.

Эли не знал, смеяться ему или плакать. Разве можно дерзить человеку, который направил на тебя пистолет? Правда, рука незнакомца дрожала, и, возможно, Фиона тоже заметила это. Очевидно, убийство не входило в его планы. Но, даже предполагая это, Эли не мог вступить с ним в схватку до тех пор, пока Фиона и Брайан находились под прицелом.

Значит, остается одно: отвлечь внимание преступника и дать возможность Фионе и Брайану укрыться за стеллажом. Конечно, это значило подставиться под выстрел самому, и, будь ситуация менее опасной, он попытался бы найти другой способ. Но смотреть, как этот мерзавец целится в Фиону, было выше его сил. Быстрыми неслышными шагами Эли направился в крыло, где находились собаки.

Фиона терялась в догадках, куда подевался Эли. Боковая дверь входа была взломана. Видимо, преступник настолько торопился, что уже не заботился об уликах. Глядя на дуло направленного на нее пистолета, Фиона вдруг подумала, что преступник мог уже застрелить Эли. Поэтому когда он задал свой следующий вопрос, она с облегчением вздохнула.

– Где сыщик, которого ты наняла?

– Простите? – ледяным тоном обронила она.

– Я спрашиваю: где этот проныра, ищейка, всюду сующий свой нос?

– Хороший вопрос, – пробормотал Брайан.

– То вы требуете Рокки, то ищейку. Вы вообще уверены, что не ошиблись адресом?

Где же Эли? Что делать: так и стоять столбом или вместе с Брайаном навалиться на преступника? Отдавать Рокки она не собиралась. Даже под дулом пистолета она не отдала бы никого из доверенных ей животных.

Неожиданно их внимание было отвлечено громким лаем в дальнем крыле. Сердце Фионы подпрыгнуло. Это Эли! Какого дьявола он там оказался?

– Что там происходит? – нервно спросил незнакомец, размахивая пистолетом.

Фиона услышала тяжелое дыхание и шлепанье по паркету больших лап. В этих звуках ей почудилось что-то знакомое. Брайан развернулся на сто восемьдесят градусов. Глаза преступника расширились от ужаса, он погасил фонарь. В наступившей темноте Фиона услышала крик Брайана:

– О Господи! Кто выпустил Майрона?

– А-р-р-р! – зарычал незнакомец.

Майрон залаял. Прогремел выстрел.

– Фиона? С тобой все в порядке? Фиона! – сквозь звон в ушах услышала она крик Эли.

– Да! – громко откликнулась она. – Майрон! Майрон! Если ты ранил Майрона, мерзавец, я… уф-ф-ф… Майрон! – радостно закричала она, потому что большая лапа ткнулась ей в живот и шершавый язык лизнул в щеку.

– А вам никому не пришло в голову, что он мог выстрелить в меня? – послышался разъяренный голос Брайана.

Но внимание Фионы было полностью поглощено звуками борьбы в нескольких шагах от нее. Раздавались стоны, глухие удары и шлепки. Потом дерущиеся врезались в полку с консервами для собак, и она рухнула на пол. Майрон принял все это за игру и, оставив в покое Фиону, присоединился к дерущимся. Через минуту Фиона услышала, как Эли взвыл от боли и закричал:

– Нет! Нет! Плохая собака!

Майрон залаял, послышалось царапанье.

– Проклятие! Слезь с меня, мерзкая зверюга!

Фиона на цыпочках приблизилась к сцепившимся

мужчинам, увлекая за собой Брайана.

– Майрон! Фу! – приказала она, и Брайан схватил пса за шкирку и стащил его с груди Эли.

Эли хватал ртом воздух.

– Он убежал! – закричал Брайан.

– Он смылся, когда ваш четвероногий друг придавил меня к полу, – обиженно проворчал Эли. – Я уронил свой пистолет.

– У тебя был пистолет? Ты приехал сюда с пистолетом? – накинулась на него Фиона.

– Потом, Фиона. – Его тон заставил ее умолкнуть. – Брайан, сходи к распределительному щиту и включи свет. А ты, – сурово приказал он Фионе, – оставайся здесь.

Мужчины побежали по коридору, оставив Фиону сидеть на груде консервных банок.

– Ну и свинство, – проговорила она. – В конце концов кто здесь командует?

Через несколько секунд вспыхнул свет, и у нее заболели глаза. Потом раздался крик, звук падения, и она предположила, что Эли поймал ночного гостя.

Приказание Эли не значило для нее ровным счетом ничего. Она не собиралась сидеть, зная, что он вступил в поединок с вооруженным преступником. Она кое-как встала и потащилась по коридору. Рядом с ней весело бежал Майрон.

С первого взгляда на дерущихся ей все стало ясно. Эли имел слишком быструю реакцию, чтобы противник мог серьезно ранить его, но зато сильно уступал ему в весе. К тому же рана на лбу Эли снова открылась и кровоточила, а больная правая рука болталась как неживая. Девушка покусывала нижнюю губу, не зная, что предпринять.

– Нашел! – обрадованно воскликнул Брайан у нее за спиной. – Держи, Фифи!

Она обернулась и увидела, что юноша приволок длинный шланг, из которого они поливали вольеры.

– Шланг? – непонимающе нахмурилась она. Она взяла его из рук Брайана как раз вовремя, потому что Майрон прыгнул на юношу и повалил на пол.

Когда Фиона снова посмотрела на дерущихся, то увидела, что незнакомец ударил Эли по больной ноге. Эли упал, а его противник пригнулся к полу, нашаривая упавший пистолет.

Не раздумывая больше, Фиона направила на него шланг. Вода была достаточно холодной, чтобы заморозить полярного медведя. Мужчина завыл, как от страшной пытки, и пополз прочь. Эли поднялся и велел Фионе отвернуть шланг в сторону. Потом он прыгнул на убегающего мужчину сзади и нанес ему несколько впечатляющих ударов левой рукой. Тот сразу обмяк и сдался. Эли снял с себя ремень и связал мужчине руки за спиной. Потом на нетвердых ногах шагнул к Фионе. Наконец-то он чувствовал себя героем, победителем, рыцарем в сияющих латах, совершившим подвиг во имя возлюбленной. Он шел за своей наградой. Сердце Фионы подпрыгнуло, когда она увидела страстный призыв в его золотисто-карих глазах.

И в ту же секунду он растянулся на полу, поскользнувшись в луже холодной воды, которая продолжала литься из шланга. Полет был довольно красивым, но он опять ударился головой.

– Эли! – в отчаянии закричала Фиона. Она опустилась перед ним на колени, не обращая внимания на холодную воду. – О Господи, Брайан, давай сюда!

Брайан подполз к двери и захлопнул ее перед самым носом Майрона. Потом прошлепал по воде к Фионе и попытался помочь ей поднять Эли.

– Эли! Скажи мне что-нибудь! – рыдая, умоляла Фиона.

Брайан с иронией наблюдал эту душераздирающую сцену. Майрон начал скулить и скрестись лапами в дверь. Эли схватил Фиону за руку.

– Три вещи, – слабым голосом проговорил он.

– Что? Что, дорогой?

– Во-первых, я никогда не оставлю тебя. Во-вторых, я хочу много детей. И в-третьих…

– Да, Эли, что в-третьих? – с интересом спросил Брайан.

– И в-третьих, я убью вас обоих, если вы еще когда-нибудь втянете меня в подобную переделку.

Эта длинная фраза отняла у него последние силы, и он потерял сознание.

Глава 11

– Вся проблема в том, что я не привык иметь дело с непрофессионалами, – объяснял Эли Брайану на следующее утро.

– Может быть, ты прекратишь ходить взад-вперед и наконец сядешь? – спросила Фиона.

К его старым ранам добавились еще несколько синяков, рассеченный затылок и сотрясение мозга. Врач распорядился уложить его в постель и продержать там не меньше трех дней, но выполнить это было непросто. Эли не желал повиноваться.