Она глубоко вздохнула и пожала плечами. Как бы то ни было, жизнь продолжается, и ей пора упаковывать вещи. Им, по всей видимости, придется ночевать в Лос-Анджелесе.

Он ждал до восьми, чтобы позвонить, когда Рей будет дома. Элейн предложила ему пригласить ребят на чемпионат в Огасту, к тому времени они будут уже на пасхальных каникулах. Ник намеренно избегал всяческих контактов с Рей и собирался продолжать в том же духе. Единственное, чего он хотел сейчас, - это получить ее разрешение и наметить сроки. Тем не менее он нервничал, как мальчишка, собирающийся назначить свое первое свидание. Гудки на другом конце провода заставили его сердце бешено .колотиться, и он не мог побороть разочарования, услышав в трубке мальчишеский голос.

- Привет, Джо. Как дела?

- Нормально. Ты дома. Ник? Приехал?

- Нет, я в Рино. Я хотел спросить...

- А я думал, ты вернулся. Мы болели за тебя в субботу. Грег сказал, если бы другой игрок промахнулся...

- Да, не повезло. Послушай, Джо, где твоя... где все?

- Грег и Кевин пошли на концерт в школу, а миссис Стил в ванной. Она велела мне снять трубку.

- Миссис Стил?

- Да, она поживет с нами, пока мамы не будет. Мистер Бауэрз заехал за ней сегодня рано утром, она в Лос-Анджелесе. Ник! Что это? Что это за шум, Ник?

- Ничего, Джо. Просто... э... уронил стакан. Такой растяпа. - Бауэрз. Лос-Анджелес. А, черт! Если она не собирается жить дома, ей следует хотя бы о детях позаботиться. Нанять постоянную домработницу вместо того, чтобы беспокоить друзей. Ужасно несерьезно. Ему, конечно, наплевать, сколько ночей ее не бывает дома и с кем она ночует! - Ник, ты слушаешь?

- Да, Джо. Да. Послушай. Рад был поговорить с тобой. Я еще позвоню, хорошо? - Он повесил трубку. Черт, зря он позвонил Рей. ПУСТЬ бы Элейн все устроила.

***

Рей чувствовала на себе взгляд Харрисона Бауэрза. Стюардесса проводила их на места в первом классе, взяла куртки и спросила, не хотят ли они чего-нибудь выпить, пока другие пассажиры занимают свои места. Оба отказались, и, когда девушка ушла, Харрисон высказал мысль, видимо волновавшую его весь день:

- По тебе не скажешь, что ты получила почетное предложение.

- Да, - вздохнула Рей, вспоминая изумленное лицо Уотерза, когда попросила время подумать.

- Я знаю, что от таких предложений не отказываются, но, Харрисон, я не хочу место номинального вице-президента Корпорации.

- Должность вице-президента по вопросам иностранных кредитов и вложений вряд ли можно назвать номинальной.

- Ты полагаешь?

- Подумай о привилегиях. Хотя бы раз в год кругосветное путешествие с председателем правления, не говоря уж о банкетах и связях. Потрясающая возможность для любого, кто хочет сделать карьеру.

- Согласна. Насчет карьеры верно. Но путешествия не совсем то, чего я бы хотела. И я не хочу жить в Лос-Анджелесе. Мне не до переездов. - Она подумала о том, что Грег заканчивает школу и наконец-то энергично взялся за учебу. Джо не захочет расставаться со своими друзьями. Сейчас нельзя их срывать с места. - Разве ты не понимаешь? У меня два сына.

- Я знаю. Но, Рей, в нашем деле ты или ведешь, или уходишь с дороги. Ты так много сделала для "Коустл". Это предложение доказывает, что твою работу оценили. И, будучи твоим непосредственным начальником, я бы посоветовал тебе хорошенько подумать, прежде чем отказываться. Хорошо?

На этом переговоры были прерваны: гул реактивного двигателя, набирающего обороты, заглушил их голоса.

Когда самолет набрал высоту и наконец лег на курс, Рей, обдумав слова Бауэрза, решила, что он прав во всех отношениях. Она как раз собиралась сказать об этом, но он заговорил первым.

- Возможно, - тихо произнес Харрисон, - ты больше мать, чем банкир. И что тебе действительно нужно, так это муж, а не повышение. - Он сказал это тоном влюбленного. Рей хотела возразить, но Бауэрз остановил ее:

- Я говорю это без всякой задней мысли. Делюсь наблюдениями парня, который считает тебя потрясающей. Но, Рей, ты за двумя зайцами не угонишься.

Обычно находчивая. Рей не знала, что сказать. Она свернулась в своем кресле, вздохнула и наконец пробормотала:

- Ты прав, Харрисон, но до сих пор мне удавалось совмещать работу с детьми. И, честно говоря, я все еще думаю, что смогу делать это, если мне позволят остаться в Данзби.

Харрисон кивнул и пожал плечами, затем отвернулся к окну, поправив подушку, чтобы вздремнуть.

- То-то и оно, если тебе позволят. Рей мгновение сидела, сдерживая слезы. Давно она не плакала. Но сейчас... ладно, к черту, если она хочет плакать, кто ей запретит. Она расстегнула ремень, вошла в комнату отдыха и закрыла дверь. Сидя там, Рей позволила слезам течь, беспрепятственно, чувствуя себя очень глупо и даже не понимая, почему плачет. Просто неожиданно все показалось таким неопределенным. Нерешенным. Ей нравилась работа в банке и нравились повышения. Но сейчас... Бауэрз был прав. Достижение определенного уровня опасно. Дальше или вверх, или сорвешься, дальше - как выгодно банку, не тебе. А как с мальчишками? Она слишком опекает их? Но они живут в подвижном обществе, и им надо научиться приспосабливаться.

Может, она заботится только о себе? Цепляется за дом, где была счастлива. В детстве и совсем недавно: в последние четыре месяца Рей казалось, что к ней вернулось счастье...

Вот в чем дело. Вот почему она плакала. Потому что страшилась взглянуть правде в глаза, признаться в том, что потеряла Ника. Рей не могла понять, почему потеряла его - из-за своих собственных ошибок или из-за того, что у прекрасной блондинки есть право обнимать Ника и... Она села, вытерла слезы. Любой эмоциональный человек, оказавшийся рядом, мог кинуться к нему и поцеловать. Это не означает... Ник вручил ей чек.

На Рей накатил приступ смеха. Идиотка, она чуть не забыла о чеке. Это важнее поцелуя. Должно быть, женщина очень близка ему. Чертовски близка, если заботится о его выигрышах!

Смех очень быстро сменился гневом. Рей не могла понять, на кого сердится на Ника или на себя. Верх глупости - сидеть здесь, оплакивая мужчину, вручением чека продемонстрировавшего по телевидению свою близость с другой.

Гнев помог ей взять себя в руки. Она снова стала независимой, хладнокровной Рей Паскел. У нее есть работа и сыновья. Остальное не важно. Она не станет торопиться, все обдумает, примет верное решение.

Рей поправила макияж и вернулась на место 3В.

Когда она приехала домой, вся троица обступила ее, возбужденно о чем-то толкуя.

- Подождите. По очереди, пожалуйста, - попросила она.

- Звонил отец, - сказал Кевин. - Он хочет, чтобы я, Грег и Джо - если ты разрешишь нам - присоединились к нему в Огасте, там будет проходить чемпионат.

На нее обрушился шквал вопросов: "Ты не возражаешь, нет?", "Мы поедем, да?". Грег напомнил, что это будет во время пасхальных каникул, поэтому они не пропустят уроков. Вскоре Рей все поняла и, разумеется, согласилась. Среди ликующих возгласов Кевину удалось сообщить, что миссис Каммингз позвонит ей, чтобы договориться.

Спустя несколько дней миссис Каммингз, дама с приятным голосом, видимо туристический агент, позвонила Рей. Оставалось пять недель до начала чемпионата, но билеты и места в гостинице уже были заказаны, и мистер Маккензи попросил ее осведомиться у миссис Паскел, все ли ту устраивает. Рей ответила, что все в порядке, и поблагодарила за хлопоты.

Очень внимательно со стороны Ника. Всегда трудно что-нибудь организовать на время каникул или праздников. А для мальчишек лучшего не придумаешь. Присутствовать на таком чемпионате! Им понравится.

Не было оснований включать и ее в приглашение, однако от этого легче не становилось. Рей работала усерднее обычного, постоянно взвешивая "за" и "против" перехода в Управление. Но даже работа не могла заглушить странного чувства затяжной тоски.

Настроение поднималось, как только Ник появлялся в городе. Надежда? Ожидание? Глупо, потому что Рей видела его лишь мельком, когда он заходил за мальчиками. В доме он старался не задерживаться. Она знала, что это время года у него самое напряженное, он заскакивал в Данзби на день-два между турнирами. Надо отдать Нику должное: где бы он ни был, с ребятами он связи не прерывал.

- Отец велел мне сконцентрироваться на том, что я хочу, и добиваться этого, - доложил Кевин, которого все еще донимали требовательные звонки матери. - Он говорит, что, если определить цель и упорно стремиться к ней, все получится.

А может, и с взаимоотношениями так же? - подумала Рей. Ее цель - вернуть расположение Ника... Но как это сделать, если они не видятся?

- Ник сказал, что ты права, мам, - однажды робко произнес Джо. - Нельзя ждать от людей, что они дадут все, что ты хочешь. Для этого нужно работать. И я собираюсь заработать денег и купить скейтборд.

- Вот как? - развеселился Грег. - И кто же предложил тебе работу?

- Никто. У меня свой бизнес, - гордо произнес Джо. - Вот погляди, я уже заработал пять долларов. - К их удивлению, мальчик вынул деньги и рассказал, что заработал их, доставая мячи для гольфа из воды на поле с препятствиями и затем продавая их игрокам в клубе. - Ник и мистер Джонсон мне разрешили, мам. Мистер Джонсон, управляющий, говорит, что я могу приходить в любое время, даже когда не будет Ника. Ты не отвезешь меня в субботу? Потому что Ник уезжает завтра вечером и его долго не будет.

Рей кивнула, с улыбкой глядя на сына, который заимел свой бизнес и больше не сердится на нее за то, что она ему не купила скейтборд. Ник. Что ж, спасибо Нику за это.

Ей вдруг захотелось сказать это "спасибо" лично, и прямо сейчас. Слова Джо - "его долго не будет" - эхом раздавались в ушах.

Впрочем, ее переполняло чувство куда более сильное, чем благодарность. Надежда вернуть прежние отношения? Похоже на то. Хотя бы дружеские, если другие между ними невозможны; она действительно хотела поблагодарить его и загладить свои несправедливые слова.