Момчето се огледа нервно.

— Те ще дойдат за мен.

— Кои?

— Господарите ми. Винаги ме намират, когато избягам. Намират ме и…

Хенри видя ужаса върху лицето му, сякаш преживяваше отново това, което му бяха причинили. Момчето започна да се задъхва, когато страхът го обхвана.

— Трябва да те убия — каза то и се изправи на крака. Отново извади камата си и се насочи към Хенри. — Ако не го направя, те ще дойдат за мен.

Хенри сграбчи ръката на момчето, преди да успее да забие камата в сърцето му.

— Мога да те защитя от тях — каза той.

— Никой не ме защитава. Имам само себе си.

Двамата се бореха за камата, когато някой дръпна платнището.

— Ваше Величество, открихме… — гласът на пазача замря, когато видя борбата им, след което извика за подкрепление.

Момчето пусна камата, когато стражите изпълниха шатрата. Хенри наблюдаваше със страхопочитание как детето се бори като лъв в ъгъла. Ако в измършавялото му тяло имаше някаква сила, щеше лесно да победи охраната, състояща се от дванадесет мъже. Но в сегашното си състояние, бе свален грубо на земята. Дори и тогава то се бореше толкова яростно, че бяха нужни петима мъже, които да го задържат прикован към пода.

— Освободете го.

Всеки един от дванадесетте членове на стражата погледнаха Хенри, сякаш е луд.

— Ваше Величество? — попита колебливо капитанът.

— Направи го!

Когато го освободиха, Хенри осъзна, че ръката на момчето е била счупена по време на борбата. Носът му кървеше и имаше рана на челото. Въпреки това то не издаде никакъв звук, когато се изправи. Просто придържаше счупената ръка към себе си, докато ги изучаваше внимателно, сякаш очакваше най-лошото от тях.

Момчето не молеше и не се защитаваше, изправи се твърдо и предизвикателно пред всички тях, което говореше на Хенри много за ужасите, на които е било подложено.

Капитанът на стражата пристъпи напред и се обърна към Хенри, но продължи да наблюдава момчето с недоволство.

— Ваше Величество, открихме двама сарацини на границата на лагера. Сигурен съм, че той е един от тях.

— Ние също — отговори Хенри. — Момче, как се казваш?

То сведе очи към пода и когато проговори гласът му едва се чуваше:

— Господарите ми ме наричат Кърт.

Хенри се намръщи на чуждата дума, която бе научил през първите няколко седмици от престоя си в тези земи. Използваше се, когато искаш да наречеш някого въшка или червей.

— Какво е християнското ти име?

— Наричах се Син, когато служех на граф Рейвънсууд.

Дъхът на Хенри спря, защото знаеше чий син е това момче.

— Ти си син на Макалистър?

Празнотата отново се върна в очите на момчето, когато отговори:

— Аз не съм ничий син.

Истина. Когато Хенри бе предложил да върне това момче при баща му в Шотландия, старият леърд беше казал същото. Син беше единственият от шотландските момчета, чийто баща се бе отказал от него.

Хенри не знаеше как да постъпи, а и не разполагаше с време, за да разреши въпроса, затова остави момчето на грижите на Харолд Рейвънсууд.

Очевидно бе сгрешил.

Хенри не изпитваше често вина, но сега я почувства. Тя сграбчи сърцето му с непозната болка и изгори душата му. Това бедно, нежелано момче е било под негова закрила, а той го бе изоставил на съдба, която никое дете не заслужаваше.

— Доведете лекаря — нареди Хенри на своя капитан. — И донесете храна и вино за момчето.

Син изглеждаше шокиран от заповедта. Част от него все още очакваше кралят да го обеси. Или поне да го пребие. Само за това го биваше. Боят и убиването.

— Момче, не изглеждай толкова изненадан — каза Хенри. — Утре, ние ще те изпратим у дома.

Дом. Неясната, неуловима мечта, символизираща тази дума, бе преследвала Син през целия му живот. Дом, където ще бъде добре дошъл и хора, които ще го приемат.

Баща му го беше прогонил от Шотландия, където никой никога не го искаше, а в Утремер сарацините го налагаха и плюеха върху него, но може би този път, когато пристигнеше в Англия, хората там щяха да го приемат.

Може би този път щеше да открие дома, за който жадуваше. Да, в Англия щеше да намери покой.

Глава 1

Лондон,

Дванайсет години по-късно

— По–скоро бих се кастрирал сам, докато съм пиян, с тъп нож. — Син говореше бавно, смъртоносно, наблягайки на всяка дума.

Крал Хенри II стоеше на няколко крачки от него без защитата на личната си охрана или друг придворен. Двамата бяха сами в тройната зала и без съмнение всеки друг мъж би се поклонил пред своя крал. Но Син никога не бе коленичил през живота си, и Хенри не очакваше да го направи сега.

Лицето на краля доби студен израз.

— Бих могъл да ти заповядам.

Син повдигна арогантно вежди и попита:

— Тогава защо не го направиш?

Хенри се усмихна на въпроса, напрежението в тялото му отслабна и той се приближи до Син.

Приятелството им бе изковано преди години, в тъмнината на нощта, когато върхът на острието му бе притиснато дълбоко в гърлото на краля. Син бе пощадил живота му и от онзи ден Хенри ценеше единствения човек, който не изпитваше страхопочитание към силата и властта му.

Син не се подчиняваше на никого, бил той крал, папа, султан или просяк. И нямаше нищо в живота си, пред което благоговееше. Нищо не го контролираше или вълнуваше. Беше абсолютно сам.

И предпочиташе да живее по този начин.

— Син, не спечелих този трон, защото съм глупак. Заповядам ли ти, знам точно как ще постъпиш. Ще ми обърнеш гръб и ще се насочиш право към вратата.

Хенри изглеждаше искрен.

— Кълна се, ти си единственият жив човек, когото не съм искал да превърна в свой враг. Ето защо те моля като приятел.

— Проклет да си.

Хенри се засмя.

— Ако съм прокълнат, то със сигурност е за далеч по-сериозни деяния от това — смехът изчезна от лицето на краля и той се втренчи право в очите на Син. — Сега, като приятел те питам отново. Ще се ожениш ли за шотландка?

Син не отговори. Стисна зъби толкова силно, че на бузата му яростно затрептя нервен тик.

— Хайде, Син — продължи Хенри с почти умолителна нотка в гласа си. — Имам нужда от теб в тази ситуация. Познаваш шотландците. Ти си един от тях.

— Аз не съм шотландец — изръмжа Син. — Нито сега, нито никога.

Хенри пренебрегна отричането му.

— Знаеш как разсъждават, говориш езика им. Единствено ти си способен. Ако изпратя някой друг, несъмнено тези диваци ще прережат гърлото му и ще ми изпратят обратно главата му.

— И си мислиш, че няма да го направят с мен?

Хенри се засмя.

— Съмнявам се, че дори архангел Михаил ще успее да пререже гърлото ти, освен ако ти не си съгласен с него.

По-верни думи никога не са били изричани. И все пак, тази похвала не накара Син да се почувства по-добре. Последното нещо на света, което желаеше, е да се забърква с шотландци. Мразеше всичко свързано с Шотландия и хората й, и по-скоро щеше да изгние от чума, отколкото кракът му отново да стъпи там.

— Обещавам ти голяма награда — каза Хенри.

— Нямам нужда от парите или наградите ти.

— Знам — кимна кралят. — Ето защо ти имам такова доверие. Ти си единственият човек, който не може да бъде подкупен. Също така си мъж на честта и знам, че никога няма да изоставиш приятел, който се нуждае от теб.

Син срещна погледа му, без да трепне.

— Хенри, като приятел те умолявам да не искаш това от мен.

— Иска ми се да не се налагаше. Не се наслаждавам на мисълта, че единственият ми съюзник ще е толкова далеч от мен. Но се нуждая от мъж, на когото мога да вярвам, човек който познава сърцето на шотландския народ и е в състояние да го управлява. Единственият друг мъж, който може да разреши проблема е брат ти Брейдън. Тъй като той вече е женен…

Син стисна зъби. Радваше се да види брат си женен, но колко желаеше да бе останал ерген още малко. Брейдън беше този, който знаеше как да задоволи една жена.

Син познаваше войната. Неговият дом беше бойното поле, а в живота си се доверяваше само на три неща, които знаеше, че няма да го предадат — мечът му, щитът и конят му. И дори не беше съвсем сигурен за коня.

Не знаеше нищо за жените и деликатността им и не желаеше това да се променя.

— Ако е някаква утеха за теб — продължи Хенри, — тя е привлекателно момиче. Няма да ти бъде трудно да й направиш дете.

Син присви очи. Мисълта за зачеване на дете го стресна особено когато единствената цел за създаването му е предаването на земи и титли, които не означаваха нищо за него.

— Хенри, аз не съм жребец.

— Слуховете в двора говорят друго. Чувал съм, че си доста…

— Тази жена знае ли какво си планирал? — прекъсна го Син. Не му харесваше да обсъжда нещо лично. И най-вече с Хенри.

— Разбира се, че не — тя не знае нищо за теб. Това не я касае. Тя е моя заложница и ще направи каквото й заповядам или ще бъде екзекутирана.

Син прокара ръка през лицето си. Не се съмняваше, че кралят би го сторил. И знаеше кой ще трябва да изпълни заповедта.

— Хенри, знаеш моето мнение за брака.

— Да, така е. Но ако трябва да съм честен, истински желая да те видя женен. Ценя службата ти, но съм загрижен, че няма нищо в живота ти, което ти да цениш. Давам ти земи, титли, богатство, а ти се отнасяш с презрение към тях, сякаш са отрова. През всички години, в които те познавам, живееш с единия крак в гроба.

— И вярваш, че една съпруга ще ме върне обратно.

— Да.

— Ще ти го припомня следващия път, когато се оплакваш от Елинор — изсумтя Син.

Хенри се засмя силно, почти задавяйки се.

— Ако друг беше на твое място, щеше да изгуби живота си за проявената дързост.

— Същото важи и за теб — каза Син и думите му успяха да укротят смеха на Хенри. Той замълча и започна да се разхожда пред Син.