На мгновение он закрыл глаза, но от этого ощущения стали в тысячу раз сильнее.

Снова стон.

Лора улыбнулась. Ей нравились производимые им звуки. Она была готова слушать их всю оставшуюся жизнь.

Охваченная желанием продолжать игру, девушка вдруг опустилась на него, присоединяя к этим звукам свои, похожие на громкое мурлыканье.

Гидеон непроизвольно выгнулся, но Лору невозможно было сбросить. Он чувствовал, как ее бедра прижимаются к нему, соблазнительно напрягаясь, и он невольно сжал руки в кулаки.

Его тело становилось скользким от пота. Непреодолимое желание возрастало. Лора приподнималась и опускалась на его тело в медленном возбуждающем ритме, на ее лице он видел сосредоточенность и напряженность предвкушения.

Никогда раньше она не чувствовала себя с мужчиной так свободно. Она всегда играла роль богатой невесты, выбирающей жениха. Игривой девицы из золотой молодежи, которой полагалось посещать надлежащие вечеринки и предоставлять возможность папарацци делать надлежащие снимки.

Никогда раньше она не чувствовала себя так свободно. Было ли это во время инцидента с полицией, или просто беседа в его автомобиле, или в его постели.

– О, Гидеон, я тебя так люблю. – И только когда он неожиданно замер, она поняла, что произнесла это вслух.

Лора открыла глаза. Но увидела только блестящие синие глаза, уставившиеся на нее.

У него был такой изумленный вид, что она невольно рассмеялась.

– Не беспокойся, – тихо сказала она. – Я не сержусь на тебя за это.

Лора подавила страх, вызванный собственной глупой неспособностью хотя бы раз сдержать свой длинный язык, и, откинувшись назад, положила руки на его голени. Надо отвлечь его, прежде чем он успеет как следует испугаться!

Уэллес снова застонал, пронизывавшее все его тело желание переходило в боль. Движения Лоры становились все быстрее, настойчивее, длинные черные волосы разметались по плечам, и когда она откинула назад голову, задыхаясь от страсти, они скользнули по его ногам.

Он смотрел на нее, на ее дразнящие, с розовыми сосками, груди, выглядывавшие из-под массы черных волос, на ее пылающее лицо, необыкновенно острые скулы, закрытые глаза, чуть приоткрытый рот, и страсть затуманила его глаза.

Лора была так великолепна, что он дал себе свободу. Его тело было марионеткой в ее руках. Она изменила его. Она пробудила в нем жизнь.

И он ни о чем не беспокоился.

Она любила его!

Его стон перешел в тихий крик удовлетворенного желания, словно жидкий огонь, вылившегося из его тела.

Лора содрогнулась и, обессиленная, медленно опустилась на Гидеона. Они уснули, укрытые се длинными черными волосами, разметавшимися по подушке.


Кулинарное искусство Лоры ограничивалось умением поджарить хлеб и выжать апельсиновый сок. Именно эти два запаха разбудили Уэллеса.

Должно быть, он задремал, поскольку не помнил, когда она покинула постель.

Гидеон принял душ (согнувшись в стандартной душевой кабинке) и нашел Лору в кухне. Она читала вечерние газеты и избегала его взгляда.

Гидеон, как истый британец, занялся приготовлением чая и, глядя, как она пьет свой кофе, думал, не следует ли ему прямо сейчас поговорить о ее признании.

Казалось, это витало в воздухе – очень важное, непреодолимое.

– Так что ты собираешься делать дальше? – опустив газету, весело, как ни в чем не бывало спросила Лора и посмотрела на Гидеона темными, как чистый шоколад, глазами. – Если Син-Джан уехал на уик-энд или куда-то еще, я имею в виду?

Он растерялся.

– Относительно чего именно? – осторожно спросил он.

– Относительно возвращения кубка, конечно, – ответила Лора, сдерживая нервный смех.

Любой ценой она должна сделать вид, что то, что произошло, не имеет большого значения. Как ее слова «я люблю тебя».

– Мы не можем просто сидеть здесь, ничего не делая. Тем более когда мы знаем, у кого кубок.

– Лора.

– Мы вполне можем обвинить Олленбахов. Если он еще у них в доме, мы торжественно принесем его в колледж, – в отчаянии быстро тараторила она. – Можешь представить лицо Син-Джана, когда он войдет в профессорскую, а там кубок – опять на своем месте?

Было видно, что нервы у нее на пределе, она так напряжена и готова разразиться слезами, что Гидеон почувствовал желание протянуть руга и…

– Я тоже тебя люблю, – беспомощно признался он.

Глава 12

– Ты – что? – воскликнула Лора, ее лицо просияло ярче атомного взрыва, и Гидеон поспешно отступил назад.

– Подожди минутку, женщина, – предупредил он, но она уже бросилась к нему.

К счастью, Уэллес успел подхватить девушку.

В следующий момент его лицо, нос, глаза, брови, губы, щеки, подбородок, лоб были покрыты быстрыми поцелуями. А он стоял как идиот и улыбался.

Она прижалась к нему, обхватив его талию ногами, и он понес ее к дивану.

– Подожди минутку, пожалуйста, подожди, – глухо просил он, прижатый к ее волосам, губам, рукам.

– Чего ждать? – смеясь спросила Лора.

Уютно устроившись у него на груди, она впервые посмотрела ему в глаза сверху вниз. Они действительно напоминали лед – светлые и бирюзово-синие.

Лора отвела ото лба его почти белые волосы и вздохнула от счастья.

– Гидеон, я так счастлива, – просто сказала она.

– Никогда бы об этом не догадался, – усмехнулся он.

– Не ворчи. Ты же прекрасно знаешь это. И ты тоже счастлив.

Он был счастлив. Его сердце падало и взлетало.

– Ты наконец отпустишь меня? – спросил он, но в его голосе совсем не было убедительности.

Лора оглянулась назад, за спину, где его руки держали ее за поясницу.

Гидеон в ответ сделал то же, посмотрев через плечо туда, где ее пятки крепко вжались в его ягодицы.

– Ты начала это, – мягко заметил он.

Лора вздохнула и разжала ноги. Гидеон осторожно, не отрывая от своего тела, медленно опустил ее, слегка постанывая при этом.

– Что это за звук я слышала? – лукаво поинтересовалась она.

– Нет! – быстро сказал он.

Она снова очутилась в его объятиях, и он, прижав руку к ее груди, почувствовал, как возбужденный сосок коснулся его пальца.

– Спокойно, – сурово сказал он и опустил руку.

– Да, хозяин.

– Нам надо поговорить.

– Как скажете, повелитель.

– Прекрати! Покорность, даже шутливая, тебе не идет. Мы должны обсудить, что мы собираемся делать дальше.

– С кубком?

– Нет, великая американская дурочка. С нами.

– А что с нами? – подняв бровь, спросила Лора, у которой кружилась голова от восторга и одновременно от страха.

Что же будет дальше?

– Ты сказала, что любишь меня, – начал тихим и серьезным тоном Гидеон. – Это правда, или просто вырвалось у тебя под влиянием эмоций?

Улыбка медленно исчезла с лица Лоры, теперь было не до шуток.

– Это правда. Это началось в тот вечер, когда украли кубок и я пришла к тебе. Или даже раньше. Когда ты пришел ко мне в больницу.

– Я отвратительно вел себя в больнице, – напомнил он.

– Верно. Но какое это имеет значение? Ты меня любишь? Или просто сказал это в приступе безумия?

Гидеон покачал головой.

– Я сказал, потому что это правда. Я всегда говорю то, что думаю.

– Это не всегда приятно, – не удержалась Лора от мягкого укола.

– Ты права. Но ты по крайней мере всегда будешь знать правду, – возразил Гидеон. Поколебался и тихо добавил: – Когда мы поженимся.

У Лоры замерло сердце, затем затрепетало. Ей не хватало воздуха.

– Так мы поженимся? – удалось ей произнести хриплым от волнения голосом.

– Не знаю, – раздраженно ответил Гидеон. – Зачем спрашивать меня? Это ты должна знать, женимся мы или нет. Ты все знаешь!

– О, в таком случае мы женимся! – твердо заявила ока.

– Хорошо, – кивнул Гидеон и смущенно замолчал. – Значит, это решено. Теперь о кубке. Ты думаешь, нам следует предъявить обвинение доктору Олленбах?

Лора почесала подбородок.

– Думаю, что да. А разве ты так не думаешь?

Гидеон кивнул.

Они вышли и молча направились на парковку, где забрались в «морган». Гидеон включил зажигание и повернулся к Лоре.

– Мы действительно решили пожениться, я не ошибаюсь? – спросил он.

– Нет.

– Просто проверяю.


Доктор Фелисити Олленбах с тревогой смотрела вслед уезжавшему мужу. Где-то в глубине ее сознания звучала предательская, по трезвая мысль, увидит ли она его еще когда-нибудь. Ведь он взял с собой кубок стоимостью в сто тысяч фунтов.

Он мог с ним уехать навсегда, особенно если у него есть любовница, в которую, по его представлению, он влюблен. Или если он убежден, что богемная жизнь без жены решит все его проблемы.

Женщина вздохнула. Повернулась, закрыла дверь и пошла в кухню. Не сделать ли сандвич? Но от мысли о еде ее затошнило. Она походила по комнате, поставила компакт-диск, послушала немного, затем выключила. Снова походила.

И вздрогнула, услышав звонок в дверь.

Конечно, это не Клайв вернулся, забыв что-то взять. Но кто? Она распахнула дверь и почувствовала, что бледнеет, когда Гидеон Уэллес, а с ним и Лора Ван Гилдер уверенно вошли в дом.

– Это неподходящее время, – услышала Фелисити собственный голос, лишенный свойственных ей властных ноток.

– Мы знаем, что кубок у вас, доктор Олленбах, – твердо, но вежливо сказала Лора, глядя ей в глаза.

– Если вы просто отдадите его, разговор будет окончен, – мягко добавил Гидеон. – Наш директор не хочет давать ход этому делу, могу вас уверить. И в данный момент никто даже не знает, что кубок пропал.

Фелисити почувствовала, что слабеет, и успела сесть в кресло, прежде чем упасть. Она беспомощно покачала головой.

– Я не могу помочь вам, – решительно сказала она.

– Его уже нет? – резко спросила Лора. – Когда?