— Эй, девушка! Здравствуйте!
На лугу за забором Джессика заметила молодую белокурую девушку верхом на лошади, приближавшуюся к ней.
— Добрый день! Вы новая владелица замка? — спросила молодая женщина взволнованно.
— Да, а почему вы спрашиваете?
Ее соседка недоверчиво осмотрелась вокруг, как будто ее преследовали или кто-то за ней следил:
— Вы должны сообщить в полицию!
— Простите, что сделать? Кто вы вообще такая? — спросила Джессика и почувствовала странное беспокойство.
— О, простите, я от волнения забыла о манерах. Я Кэти Уилсон, дочь графа Уилсона. Мы ваши соседи.
— Это радует!
Джессика не знала, что ее соседями являются столь знатные особы. Но юная леди вела себя совершенно неподобающим образом:
— Послушайте меня! В замке вашей тети творится что-то нехорошее.
— С чего вы это взяли?
Кэти нетерпеливо тряхнула головой и снова осмотрелась по сторонам, словно опасаясь слежки:
— Ваша тетя… она умерла не от старости. Я уверена, что ее убили!
На этот раз молодая графиня зашла слишком далеко. Джессика, разумеется, ей не поверила. Она даже не знала эту Кэти Уилсон как следует. С какой стати ей верить в такие бредни? И кто мог быть заинтересован в том, чтобы убить старую Викторию Чандлер?
Вдалеке появился садовник Джек Робинсон, и Кэти вдруг засуетилась еще больше:
— Сейчас мне лучше удалиться. Подумайте над моими словами, мисс Чандлер. Если удастся, поговорим позже.
С этими словами она пришпорила коня и понеслась в направлении своего замка, видневшегося вдали.
Нахмурившись, Джессика смотрела вслед молодой графине. На вид ей было лет 18, не больше. Это объясняло ее порывистость. Джессика радовалась, что давно миновала этот возраст, и сейчас ощущала себя более уверенной и зрелой. Теперь ее уже не так просто смутить или вывести из себя, за исключением ночных кошмаров с участием рыцаря-тамплиера.
— Кто это был? — поинтересовался мистер Робинсон, когда девушка проезжала мимо.
— О ком вы говорите? — удивленно спросила она.
— Та молодая девушка. Это разве не графиня Уилсон?
— Да, так и есть. Она подошла ко мне, чтобы познакомиться. А почему вы спрашиваете?
— Чисто из любопытства, мисс. Простите.
Джессика кивнула садовнику. Его поведение показалось ей вдруг подозрительным. С каких это пор слугам стало интересно, чем она занимается и с кем разговаривает?
Девушка вспомнила слова Кэти. Молодая особа явно испугалась, завидев вдалеке садовника. Может, старик следил за ней?— Не дай этим глупым историям вывести себя из равновесия, — приказала сама себе Джессика. — Никто не убивал мою тетю, и полиция это выяснила! Кроме того, от смерти тети никто не выиграл!
По сути, Джессика была единственной, у кого мог бы быть мотив для этого преступления! Ведь именно она стала единственной полноправной наследницей состояния Виктории Чандлер!
* * *
— Вы позволите включить для вас музыку, мисс? — заботливым тоном спросил Эштон.
Джессика, лежавшая в своей постели, натянув одеяло до самого подбородка, кивнула своему молодому слуге:
— Включайте. Я бы хотела как следует выспаться и отдохнуть.
— Как пожелаете, мисс…
— Кстати, что за музыку вы выключаете постоянно?
— О, это индийская традиционная музыка, — застеснялся парень. — Ваша тетя любила ее и, можно сказать, приучила нас к ней. Но если вы против, я сию же минуту унесу проигрыватель…
— Нет-нет, оставьте, — поспешила сказать Джессика.
Она не знала об увлечении тети индийскими напевами. Эштон направился к музыкальному центру, но Джессика подняла руку и вновь остановила его:
— Могу я перед этим кое-что у вас спросить Эштон?
— Разумеется, мисс. Задавайте любые вопросы!
— Думаю, я могу вам доверять.
— Это честь для меня, мисс. Могу вас заверить, что вы можете целиком и полностью мне доверять.
Джессика улыбнулась:
— Сегодня я познакомилась с молодой девушкой, дочерью графа Уилсона.
Выражение лица Эштона практически не изменилось; он осторожно кивнул.
— Что вы можете о ней сказать?
— Могу я тоже кое-что спросить, мисс?
— Да, конечно.
— Почему вас заинтересовала мисс Уилсон?
— Ну, как я уже сказала, я сегодня с ней познакомилась, и…
— И?
— … и она произвела на меня странное впечатление.
— Мисс Уилсон — сумасшедшая, — сказал Эштон совершенно без эмоций.
Джессика была шокирована:
— То есть?
— Конечно, это печально, мисс, но молодая графиня страдает манией преследования.
Девушка задумалась. Разве она сама не стала с недавних пор страдать от видений? Какой-то сумасшедший рыцарь преследует ее по ночам в сновидениях…
— Никто не может ей помочь. Конечно, она принимает лекарства, но они действуют недолго. Один день она выглядит нормальной, а на следующий ей уже мерещатся призраки.
По крайней мере, это объясняло страх молодой графини перед садовником Робинсоном и ту подозрительную историю о смерти ее тети, которую Кэти рассказала Джессике. Очевидно, это была часть ее фантазий.
— Я понимаю, Эштон. Ну, тогда это все объясняет.
Джессике стало легче на душе. Это объяснение нравилось ей гораздо больше, чем предположение, что Кэти могла оказаться права.
— Ну и хорошо, мисс. Сейчас я включу вам успокаивающую музыку.
Зазвучала красивая мелодия, которая быстро унесла девушку в страну грез. Она даже не заметила, когда Эштон вышел из спальни; ее глаза просто закрылись сами собой.
«Какие чудесные, приятные звуки! Какая красивая музыка!» — думала Джессика. Она чувствовала себя легкой, как перышко. Ей казалось, что ее тело парит над кроватью. Девушка расслабилась и впала в состояние между сном и реальностью.
Ощущение покоя нарушил холод, вдруг окутавший ее тело. Сначала это было похоже на дуновение прохладного ветра, но затем оно сменилось пронизывающим ледяным холодом.
Джессика испуганно открыла глаза. Сердце было готово в любую минуту выпрыгнуть из груди. Она растерянно оглянулась. С облегчением девушка обнаружила, что находится в своей комнате. Источником внезапного холода стала распахнувшаяся дверь балкона. Наверное, она неплотно закрыла щеколду, и дверь от сквозняка открылась. Она медленно поднялась с кровати и направилась к балкону.
— А вот и ты, — неожиданно услышала Джессика за своей спиной слишком знакомый голос. Она остановилась как вкопанная, не в силах пошевелиться. Она точно знала, кому принадлежит этот голос. И это привело ее в ужас!
Но этого не могло быть! Ради всего святого, как он смог оказаться в ее мире? Образ из сна не может появиться в реальности!
— Я накажу тебя за все, что ты со мной сделал! — сказал тамплиер и подошел к ней сзади. Джессика почувствовала на своих голых плечах его ледяные руки. Кровь застыла в ее жилах, но она не стала сопротивляться, боясь, что это еще быстрее оборвет ее жизнь. Медленно, но решительно он выталкивал ее на балкон. — Прекрасная ночь, как раз для того, чтобы умереть!
Девушка хотела закричать, но ни единого звука не слетело с ее губ. Будто кто-то лишил ее голоса. Если этот безумец сбросит ее сейчас с балкона, она не выживет!
Тело Джессики свело судорогой. Она с трудом могла вздохнуть — в горле застрял ком.
— Ты будешь делать то, что я тебе скажу, — сказал тамплиер. — Залезай на перила.
— Что? — в ужасе спросила она.
— Я сказал: залезай на перила!
— Нет, я не могу этого сделать!
Холодные пальцы схватили ее за горло и стали медленно душить.
— Ты сделаешь то, что я приказываю, или умрешь тут же, на месте, — рыцарь отпустил ее и толкнул вперед.
Ее преследователь не знал пощады. Наверняка после этого он прикажет ей броситься вниз. Вот чего он хотел! Он хотел ее убить!
Босые ноги Джессики отчаянно нащупывали в темноте опору на холодном балконе. Наконец она забралась на перила, пытаясь сохранить равновесие. Она сама не знала, почему так безвольно подчинилась. На этот раз у нее даже не возникло мысли бежать. Тамплиер словно полностью контролировал ее тело.
— А теперь балансируй!
— Я не могу!
— Ты сможешь, иначе… — в его руке блеснул кинжал. Молодая женщина поняла, что другого выхода у нее нет.
Джессика сделала то, что он ей приказывал. Ей казалось, что она вот-вот потеряет равновесие и рухнет вниз. Она отчаянно махала руками, надеясь удержаться на перилах.
Девушка посмотрела вниз и увидела чудесную живую изгородь. Сколько метров отделяло ее от земли?
К своему удивлению Джессика выполнила приказ бородатого рыцаря и не упала вниз. Пот заливал ей глаза, а ее мучитель стоял и аплодировал. Очевидно, этот спектакль ему очень нравился:
— Совсем неплохо. А теперь переходим к последнему заданию. На это раз — на земле.
У Джессики сжалось сердце, когда она поняла, что это будет за последнее задание.
— Прыгай! — приказал тамплиер.
Джессика почувствовал, что она не может ослушаться этого приказа. Она просто никак не могла воспротивиться. Словно кто-то внутри принуждал ее. «Что же происходит со мной?» — думала она. Всего несколько шагов отделяли ее от падения. Джессика неудержимо двигалась к краю. «Этот рыцарь контролирует мое сознание и тело… Это какая-то темная магия?»
— Стойте! Не делайте этого, мисс! — закричал Эштон Бриджес и бросился на балкон. Он в последний момент схватил Джессику и потянул ее за собой, на безопасный пол балкона.
"Призрак тамплиера" отзывы
Отзывы читателей о книге "Призрак тамплиера". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Призрак тамплиера" друзьям в соцсетях.