Портить удовольствие? О чем это она говорила?…

— Я наслаждался, наблюдая за вашим невероятным успехом, — ответил Клифф и покраснел, поскольку хотел сказать нечто иное. Решившись, он добавил: — Я наслаждался, наблюдая за вами.

Аманда вскинула подбородок:

— Мне бы хотелось кое-что обсудить с вами.

Стремительная волна тревоги накрыла де Уоренна с головой.

— Это я вас расстроил? Я сделал что-то, что оскорбило вас?

— О, Клифф, — теперь ее улыбка стала искренней, нежной, — ну как вы могли расстроить меня? Я всегда буду благодарна вам за все, что вы сделали, и прошлый вечер был восхитительным.

Аманда ненадолго замолчала, на ее щеках заиграл румянец.

— Я никогда не забуду наш вальс.

— Вы говорите так, будто мы никогда больше не будем танцевать вместе! — в волнении воскликнул Клифф. Он подошел ближе к Аманде и теперь тенью возвышался над ней. Нет, теперь-то он не собирался ее терять, ни за что! — Вы говорите так, будто куда-то уезжаете.

Аманда облизнула пересохшие губы и пристально посмотрела на него.

— У меня есть планы, — прошептала она.

— Планы? Какие еще планы? — настойчиво спросил Клифф, чувствуя, как внутри нарастает ледяной ужас, заползая в его душу стремительно, будто ловкая змея.

— Пока вы были в отъезде, я поняла, что не хочу выходить замуж. Я собираюсь вернуться домой.

Клифф потерял дар речи, какое-то время он просто смотрел на нее, не в силах справиться с потрясением.

— Что???

— Я собираюсь вернуться домой. Я не могу выйти замуж. И не буду этого делать. Пожалуйста, только не поймите меня неправильно. Я всегда буду благодарна вам за все, что вы сделали для меня, но мое место — на Ямайке. Я хочу открыть магазин, заняв денег, а потом планирую начать свое дело, связанное с мореплаванием.

Клифф чувствовал себя так, будто кто-то нанес ему сокрушительный удар, он был так ошеломлен, что потерял способность думать.

— Вы хотите вернуться на остров, — машинально повторил он. — Но это — ваш дом!

— Хэрмон-Хаус — ваш дом, не мой. — Аманда решительно улыбнулась ему. — Я знаю, что вы потрясены, потому что у вас на мой счет были совершенно другие планы, но я не отступлю.

Способность мыслить наконец-то вернулась к Клиффу.

— Вы хотите открыть магазин? Это еще что за новость? — снова забеспокоился он. — Что произошло вчера вечером?

— Дело не в прошлом вечере, вернее, не только в нем. Я слишком много получила от вас и вашей семьи. Я обдумала свои планы, пока вы были в отъезде — у меня было время хорошенько все взвесить. Клифф, я знаю, вы хотите для меня только самого лучшего, и я так признательна вам за это! Но я не хочу выходить замуж за незнакомца. И несмотря на то что я так полюбила Эшфорд-Холл, мой дом — Ямайка. Если я решила не выходить замуж здесь, в Англии, мне придется обеспечивать себя самой, именно это я и собираюсь сделать. О торговле и мореплавании я знаю все. Я тщательно продумала свои планы, — добавила она. — Я в себе уверена, я чувствую, что смогу добиться успеха.

Клифф изо всех сил пытался сохранять спокойствие. Он долго молчал, призывая все свое хладнокровие, прежде чем смог заговорить снова.

— Конечно, я понимаю, что вы не хотите выходить замуж за незнакомца, — наконец сказал Клифф.

Он колебался, с языка уже готовы были сорваться признания в нежных чувствах, и все-таки он сомневался в том, что Аманда воспримет эти откровения благосклонно. Никогда прежде Клифф де Уоренн еще не испытывал такой неуверенности.

— Вам не нужно выходить замуж, Аманда, — медленно произнес он, — до тех пор, пока вы этого не захотите.

Какая ирония судьбы: Клифф твердо решил покорить ее сердце, но уже потерял его!

— Кроме того, вы можете остаться здесь. Я прогоню всех претендентов.

Аманда покачала головой:

— Все уже решено, Клифф, я не могу остаться у вас. Я хочу вернуться домой и тут же начать свое дело.

Де Уоренн вцепился в спинку стула, он потрясение смотрел на нее, не в силах понять, что происходит.

— Это Дульсия, да? Она говорила с вами вчера вечером? Хотя вы и выглядите так, будто не страдаете от боли, наверняка…

— Я говорила с ней, — прервала его Аманда. — И между прочим, она хотела, чтобы я жила с ней в Белфорд-Хаус.

От удивления Клифф застыл на месте:

— Но вместо этого вы решили сбежать на остров?

Она гордо вскинула голову:

— Я не сбегаю! И не уезжаю из-за Дульсии. Она мне омерзительна, и меня совершенно не волнует, увижу ли я ее когда-либо снова. Я не собираюсь спорить с вами, хотя мне очень жаль, что вы не можете меня понять. В Спэниш-Таун вы спасли сущего ребенка. Теперь я — женщина. Вы не можете бесконечно заботиться обо мне. Пришло время мне самой о себе позаботиться.

На глазах Аманды появились слезы.

— Ну почему, почему я не могу заботиться о вас? — попытался образумить ее Клифф. — Это такое приятное занятие!

— Но так я никогда не добьюсь своего, никогда не стану независимой!

Он с недоумением смотрел на Аманду. Почему она так желает стать независимой — именно сейчас, когда он так отчаянно, безрассудно влюблен? Женщины не могут быть независимыми!

— Если вы действительно хотите вернуться на остров, я отвезу вас, — предложил Клифф. Казалось, это решение устраивало их двоих. — Если вы хотите открыть магазин, я с удовольствием одолжу вам денег. Что же касается мореплавания…

— Нет!

Потрясенный, он застыл на месте.

— Вы больше не хотите моей помощи?

— Вы не понимаете! — с болью в голосе воскликнула Аманда. — Я хочу добиться всего сама! Я должна сделать это одна!

Клифф был ошеломлен, его буквально сковало ужасом. Неужели он потеряет ее? Он знал, что просто не может этого допустить. Нет, он будет снова и снова добиваться Аманды, сделает все, чтобы покорить ее сердце!

— Почему? Я в полном замешательстве, просто не могу понять, что происходит.

Аманда прикусила губу, наконец-то оторвав от Клиффа взгляд, и в который раз печально улыбнулась. Его душа оцепенела от страха, когда он посмотрел на любимую женщину, которая медленно направилась к камину. Только теперь де Уоренн осознал, что превращение состоялось. Он думал о том, как изменилась Аманда, еще вчера вечером, и все же отчетливо видел разницу именно теперь, в этот самый момент, когда она решительно заявила, что не хочет зависеть ни от кого — даже от него. Элегантная леди в волнении прохаживалась по комнате, тщательно подбирая слова, и это были слова отказа. Сейчас Клифф в полной мере осознавал это. Наконец Аманда обернулась к нему:

— Не стоит так расстраиваться!

— Я не могу повернуться к вам спиной. Пожалуйста, не просите меня делать это. — Клифф поймал себя на том, что умоляет ее.

— Я и не прошу, чтобы вы делали это. Я прошу, чтобы вы освободили меня.

Он пришел в ужас:

— Так именно это вы и чувствуете?

Лицо Аманды побледнело, и она кивнула.

И в этот миг Клифф наконец-то понял все. До этого времени он сам чувствовал себя в светском обществе как зверь, запертый в клетке, — именно поэтому он так стремился уехать, убежать, поднять паруса и мчаться по волнам, чтобы вырваться на свободу. Конечно же Аманда ощущала то же самое. Она провела в городе два месяца, и с нее явно было достаточно. Под великолепной, благородной, утонченной оболочкой все еще жила Дикарка.

Клиффа по-прежнему пугала ее решимость, но в глубине души он чувствовал отчаянную радость.

— Я отвезу вас домой, — сказал Клифф. Решено: он будет наблюдать за тем, как Аманда выстраивает собственную жизнь, потому что, хочет она того или нет, он навсегда останется ее защитником и покровителем. Сначала он станет отрицать, что питает к ней типично мужской интерес, и будет ждать, ждать столько, сколько потребуется, пока не добьется ее расположения.

Клифф подошел к Аманде и сжал ее маленькие кисти в своих ладонях.

— Я привез вас сюда, чтобы освободить, — хрипло прошептал он, — а не для того, чтобы заключить вас в тюрьму высшего света.

— Я знаю.

— Вы сожалеете о новом гардеробе, уроках чтения, вальсе?

— Конечно нет! Вы не понимаете… — Она нежно коснулась его лица. — Я возвращаюсь домой не Дикаркой, я возвращаюсь домой в качестве мисс Кэрр. Я действительно тороплюсь уехать отсюда, но бегу вовсе не от высшего общества. Я должна уехать домой, потому что больше не могу быть вашей подопечной.

Ее слова, будто острый клинок, ударили Клиффа прямо в сердце. Он отпустил ее руки:

— Думаю, теперь я понял. Вы хотите сбежать от меня?

— Я могу лишь повторить вам, что отныне должна идти своим собственным путем, без мужа, без опекуна — без вас. Но мы всегда будем друзьями, не так ли?

Клифф отвернулся. Неужели Аманда отвергает его? Он пытался поразмыслить над этим, но сердце кричало от боли. Все разом лишилось своего смысла. Этого просто не могло произойти! Клифф не мог потерять единственную в своей жизни женщину, которую любил. Если бы Аманда бежала от света, он не стал бы удерживать ее, отправился бы следом за ней, ждал, сколько потребуется… Но если она бежала от него, он не мог ее отпустить. Клифф медленно повернулся к возлюбленной.

— Я причинила вам боль! — вскричала Аманда, взглянув на него. Она в ужасе прижала ладони к своему мертвенно-бледному лицу, на котором тут же выступили два темно-красных пятна. — Клифф, вы лучший защитник, который только может быть у женщины! В моем сердце вы всегда будете моим героем. И однажды, когда я стану богатой и уважаемой, я навещу вас в Уиндсонге, и мы вместе вспомним эти времена!

— Черта с два! — резко бросил Клифф.

— И я собираюсь вернуть вам каждый цент, который вы на меня потратили. Поверьте, я обещаю вам это!

— Я не хочу, чтобы вы мне что-то возвращали, ни единого цента! Выходит, вы решили уехать из-за того, что произошло в Эшфорд-Холле! — Клифф обвиняюще ткнул в ее сторону пальцем. Его рука дрожала.