Аманда много раз видела подпись Клиффа, теперь она тщательно подделала ее и сложила распоряжения, которые написала его почерком, смахнув слезу с пергаментной бумаги. Потом Аманда положила письмо в конверт и запечатала его. Ее сердце разбилось на мелкие кусочки вот уже в сотый раз с тех пор, как она оставила Клиффа одного в постели.

Утром он застал ее врасплох. Будь у Аманды шанс поразмыслить, что на самом деле стоит за их страстью, она обязательно отвергла бы его настойчивую атаку, ведь оказаться в его объятиях значило для нее все. Более мудрая женщина наверняка избежала бы этого, и не из-за того, что так сильно любила его, а потому, что он не чувствовал к ней ответной любви.

И теперь Аманда совершенно точно была уверена: как только Клифф проснется и придет в себя, он обязательно начнет настаивать на свадьбе — просто потому, что так ему подскажет чувство долга и чести.

Ничего не изменилось. Аманда была безрассудно, безнадежно влюблена в мужчину, который не питал к ней нежных чувств. Она пыталась представить себе, что бы почувствовала, если бы была женой Клиффа и вдруг узнала о его интрижке на стороне. Или, того хуже, однажды застала бы его с другой женщиной. Нет, пришло время стать независимой!

Искушение остаться с Клиффом, хотя бы ненадолго, было слишком велико. Стать его любовницей, пусть даже на время, было бы просто восхитительно — но теперь он будет настаивать на браке, а она не сможет принять его условия. Осознание того, что Клифф поступает так вынужденно, темным облаком нависло бы над их отношениями, портя каждый сладостный момент, который они пережили вместе. Кроме того, Аманда всерьез сомневалась в том, что сможет когда-либо пойти своим, отдельным путем, если останется его любовницей надолго.

Она поднялась из-за стола, пол скрипнул под ногами. Вздрогнув, Аманда подошла к большому шкафу с письмом в руке и надела халат. Она едва успела открыть дверь спальни, стараясь не шуметь, как раздался голос Клиффа:

— Что ты делаешь?

Аманда обернулась, заставив себя улыбнуться. И в этот момент, бросив на него взгляд, она почувствовала, как все мысли разом вылетели из головы: Клифф сидел на ее кровати, абсолютно обнаженный, сияя своей великолепной, неземной красотой. Аманда на миг забыла о своем плане, но потом спохватилась, вспомнив о письме, спрятанном под халатом.

— Я хотела найти служанку, попросить ее принести вина и, возможно, что-нибудь перекусить.

На самом деле она задумала отправить письмо в доки. Если Макайвер поверит приказам, которые вот-вот получит, уже завтра, во время ближайшего прилива, он отправит ее домой. Аманда не раз видела письменные распоряжения, которые Клифф отдавал своей многочисленной команде, поэтому теперь нисколько не сомневалась: Макайвер недолго думая бросится выполнять новые инструкции капитана.

Сердце Аманды безнадежно раскололось пополам. Уже завтра ночью она будет в открытом море. Она не должна думать о том, какие боль и бессильную ярость испытает Клифф. Рано или поздно он найдет себе другую любовницу и успокоится, думала она. Эта мысль вызвала в душе Аманды невыразимую горечь, и ей тут же стало стыдно за свою ревность.

Клифф зевнул и потянулся, заставив ее сердце затрепетать в груди, а тело вспыхнуть страстным огнем. Его глаза сверкнули.

— Прекрасная идея. Попроси принести шампанского — и тут же возвращайся в постель. — Он одарил Аманду нежной, но обольстительной улыбкой, на которую ее тело немедленно откликнулось влагой между бедрами.

«Я всегда буду любить его», — подумала она.

Грусть накрыла Аманду с головой, она не сомневалась в том, что совсем скоро Клифф забудет о своей привязанности к ней, а потом и вовсе никогда больше не вспомнит о ее существовании. Но, собрав последние силы, Аманда улыбнулась ему и выскользнула из комнаты.

— Я сейчас вернусь, — на ходу бросила она.

— Возвращайся скорее, — прошептал Клифф.

Когда Аманда нашла горничную, она думала лишь о том, в какую ярость придет Клифф, когда узнает о ее предательстве.

Глава 21

Аманда сидела в нанятом двухколесном экипаже у Белфорд-Хаус, ее маленькие сумки стояли в ногах. Мысли путались в голове, особенно теперь, когда она выбиралась из кареты. Аманда решила в последний раз поговорить с матерью перед отъездом из Лондона. Она не попрощалась с Клиффом, и непереносимое, острое горе глубокой раной кровоточило в ее душе. Конечно, она не могла сказать ему о своем отъезде напрямую — после ночи, которую они провели вместе, это было слишком тяжело. И сейчас Аманда корила себя за то, что оказалась такой трусихой.

Она зажмурила глаза, которые жгли слезы, плача за себя, за Клиффа… Он оставил ее утром в исключительно веселом настроении, сказав, что увидится с ней перед ужином, и даже не представляя, что к вечеру она уже будет далеко-далеко, в море. Клифф тут же направился куда-то, решительно чеканя шаг. Из окна спальни Аманда наблюдала, как он удаляется от дома, и ее сердце колотилось в неистовом протесте, желая снова любить его, позвать его обратно… Ей было так больно, что приходилось вновь и вновь напоминать себе: в конечном счете, скорее раньше, чем позже, их дорожки пересекутся на острове. Но что бы это изменило? Аманда не собиралась становиться любовницей Клиффа, даже если бы он по-прежнему хотел этого, ведь подобный шаг ничего не решал. И точно так же она никогда бы не приняла его предложение руки и сердца, сделанное лишь из чувства долга.

Она вздохнула, смахнула слезы и выскользнула из экипажа на улицу.

Кучер сплюнул комок жевательного табака на землю.

Аманда прошла по дорожке к дому и позвонила, пытаясь найти в себе хоть немного самообладания. Мгновением спустя она уже стояла в холле, пытаясь собраться перед последним разговором с матерью. Казалось странным мысленно произносить слово «мама», не чувствуя ни капельки привязанности к Дульсии. Но факт оставался фактом: Дульсия произвела ее на свет, у этой женщины было двое детей, приходившихся Аманде сводными братом и сестрой. Она просто не могла не увидеться с матерью в последний раз, перед тем как навсегда покинет Лондон.

Дульсия поспешила в холл, при виде дочери ее глаза стали огромными от изумления, и она улыбнулась:

— Аманда! Ты передумала! Я так рада, что ты приехала! — Дульсия замерла на месте, демонстрируя удивление. — Я не вижу твоих сумок. Разве ты приехала не для того, чтобы остаться здесь со мной?

— Я приехала, чтобы попрощаться. И сказать вам, что я возвращаюсь домой.

И только тут Аманда наконец-то осознала, для чего на самом деле оказалась в Белфорд-Хаус. Какая-то частичка ее души все еще надеялась увидеть хотя бы маленький знак нежности и любви со стороны этой женщины, даже несмотря на их недавнюю ссору.

Дульсия побледнела:

— Что это ты задумала? Бросишь свою новую жизнь здесь, в городе, чтобы отправиться на остров, кишащий пиратами, и влачить жалкое существование среди них?

— Если не ошибаюсь, я уже говорила вам, что собираюсь открыть магазин. Я хочу остаться леди. А со временем у меня будет собственная судоходная компания.

— Ты просто спятила, неблагодарная девчонка! — Дульсию трясло от злости, ее глаза метали молнии. — Я предложила тебе дом, настоящий дом, а ты вот так просто уезжаешь на поиски приключений? Да ты просто копия своего отца!

Аманда обдала мать холодом.

— Вы не предложили мне ничего, леди Белфорд. Все, что я когда-либо хотела от вас, это немного искренней привязанности. И все, что я увидела в ваших глазах, — лишь расчет и жадность. Я приехала сюда в надежде на то, что тот вечер на балу был неправдой. Но все было по-настоящему, не так ли?

Дульсия застыла на месте, целая гамма эмоций сменилась на ее лице, и она заговорила более спокойно:

— Я злюсь, потому что ты отбрасываешь великолепные перспективы. И если ты видишь в моих глазах расчет, то только потому, что я желаю тебе самого лучшего! Ты ведь… — Она запнулась и понизила голос. — Ты — моя дочь, независимо от того, что произошло в прошлом. И я хочу для тебя блестящего будущего.

Но Аманда ей не верила.

— Почему вам нет до меня дела, почему вы хоть немного не побеспокоитесь обо мне? Что это — проявление какой-то отрицательной черты характера? Или я ошибаюсь?

Дульсия с достоинством распрямила плечи:

— Конечно, я беспокоюсь о тебе. Я уже говорила об этом на балу.

Аманда покачала головой:

— Вы беспокоитесь не обо мне, вы беспокоитесь лишь о том, какое богатство я могла бы принести в ваш дом. Теперь я — леди, настоящая леди, но, как бы то ни было, я по-прежнему недостаточно хороша, чтобы получить хоть капельку вашей любви! Вы не любите меня потому, что я — внебрачная дочь? Так я расплачиваюсь за ваши грехи? Или это потому, что сейчас, здесь, перед собой, вы видите лишь жалкое пиратское отродье? Я сделала все, что могла, чтобы измениться, но этого все равно недостаточно, не так ли?

— Этого недостаточно, — поспешила согласиться Дульсия, — но я могла бы помочь тебе стать восхитительной, истинной леди. Я все еще рассчитываю увидеть тебя замужем за де Уоренном. Аманда, ты станешь влиятельной светской львицей!

Но Аманду подобные перспективы не прельщали, сейчас она чувствовала лишь отвращение.

— А вы будете вертеть высшим обществом, как хотите, используя меня, и мы вместе будем жить за счет невероятного богатства Клиффа.

— Почему нет? — просияла радостью Дульсия.

В этот самый момент Аманда почувствовала, как умерла прекрасная мечта о матери, которую годами внушал ей отец. И это мучительное чувство, добавившись к печали от потери Клиффа, сделало боль просто невыносимой. Трясущимися руками Аманда сняла с себя жемчужные сережки, которые подарил ей Клифф, и вручила их Дульсии. Она никогда бы не рассталась с его первым подарком, ожерельем.