– Я ненавижу тебя! – крикнула она. – Ты оказался совсем не таким, каким я тебя представляла. Ты не…
– Изабелла! – Он схватил ее за руки и прижал их к постели. – Изабелла, перестань и выслушай меня.
Но она не слышала его. Слишком многое произошло в ее жизни.
– Ты – негодяй! Ты…
Склонившись, он закрыл ее рот поцелуем. Его руки крепко прижимали Изабеллу к постели.
Она еще пыталась сопротивляться, ярость и желание отчаянно боролись в ней. Но его поцелуй был таким страстным, таким ошеломляющим, что она невольно уступила. Ее руки скользнули по его обнаженной спине, ногти впились в теплую кожу. Он был таким сильным, таким крепким. Орландо застонал, не в силах сдерживать себя. Судорожно вздохнув, Изабелла обвила его шею руками.
Он притянул ее к себе, его губы скользнули по ее шее, плечу, кончик языка коснулся ее кожи. Она задрожала от наслаждения, которое дарили ей его прикосновения.
– Мой бог подземного мира, – прошептала она.
– Если ты останешься здесь со мной, можешь никогда больше не увидеть солнечного света, – шепнул он в ответ, целуя ее плечо.
Но темнота Изабеллу больше не пугала. Мир вокруг нее изменился, она не узнавала его больше. Не узнавала себя. Ее рука скользнула по его спине, по бедру. Он был совершенно обнажен, и Изабелла наслаждалась каждым прикосновением к его телу. Ее пальцы сомкнулись на его мужском достоинстве. Ей приходилось видеть его на статуях и картинах, но коснуться его… Он был таким горячим и твердым, гладким, словно атлас, окутывающий раскаленную сталь.
Прерывисто дыша, он опустился на нее.
– Тебе нравится? – прошептала она.
– Даже слишком, – хрипло ответил он.
Изабелла рассмеялась. Ею овладело неизведанное доселе ощущение своей власти. Осмелев, она провела пальцами по его достоинству, чувствуя, как оно увеличивается и твердеет.
Орландо вдруг оттолкнул ее. У Изабеллы не было времени подумать о том, что будет дальше. Он стянул с нее платье и коснулся губами обнаженной груди.
– Ты пахнешь розами, – прошептал он.
Она затрепетала, когда он снова склонился над ней, прижался губами к ее плечу, мягкому изгибу груди. Он вынул шпильки, и ее черные волосы густой волной растеклись по подушке. Орландо смотрел на нее так, словно никогда раньше не видел.
Изабелла не могла думать, могла только чувствовать. У нее перехватило дыхание. Орландо был так красив. Разве он способен совершить зло? Для нее сейчас не существовало ни зла, ни добра. Все, что с ней происходило, было правильно.
Его губы коснулись ее обнаженного тела, они дразнили, ласкали его, дотрагивались до ее кожи там и тут, пока Изабелла не застонала. Тогда Орландо сделал нечто совершенно потрясшее ее. Он склонился над ее бедрами и нежно поцеловал шелковистую кожу.
– Орландо… – выдохнула она.
– Тсс, – прошептал он, – позволь мне…
Кончиком языка он коснулся средоточия ее женственности. Изабелла застонала от острого наслаждения. Она даже представить себе не могла ничего подобного! Придя сегодня ночью в комнату Орландо, она и подумать не могла, чем все это закончится. Она знала только, что должна получить ответы. Теперь она узнала ответ на самый главный вопрос, и больше ей ничего не было нужно.
Страх вдруг оставил ее.
Изабеллу затопила волна наслаждения. Она запустила пальцы в густые вьющиеся волосы Орландо, заглянула в его глаза и увидела там только страсть и желание, которые были отражением ее собственных.
Он опустился на нее, удерживаясь на согнутых локтях, но ей хотелось, чтобы он был ближе, чтобы она могла слиться с ним, раствориться в нем и никогда больше не возвращаться в реальный мир.
Она обвила его бедра ногами и притянула к себе. Их тела прижались друг к другу. Его кожа была такой теплой, гладкой, а мышцы такими крепкими. Она провела пальцами по его спине. Да, он действительно бог, способный разрушить вселенную и тут же сотворить ее заново.
– Орландо, – прошептала она, только чтобы услышать его имя, поцеловала в плечо, ощутив солоноватый привкус его пота. Ей так не хватало его тепла.
– Изабелла, – хрипло ответил он и уткнулся лицом в ее шею. Она почувствовала его жаркое дыхание на своей коже. – Я знаю, что не должен этого делать, что я и так причинил тебе много боли, но я больше не могу сдерживаться…
– Я знаю.
Она глубоко вздохнула, впитывая его одурманивающий запах каждой клеточкой своего тела. Он поцеловал ее шею, потом его губы снова скользнули к груди.
– Я никогда не встречал никого, похожего на тебя, – сказал он.
– Я тоже не встречала таких, как ты. Но мы исправили эту ошибку, – прошептала Изабелла, едва осознавая, что говорит.
Он отвел прядь ее волос и поцеловал ухо, нежно прикусил зубами мочку. Она выгнулась навстречу ему, ее бедра ощутили силу его возбуждения. Доказательство того, что он желает ее так же страстно, как она его.
Его губы коснулись нежной кожи за ухом, заставив Изабеллу издать судорожный вздох.
– Тебе нравится? – спросил он.
– Мне кажется, будто я падаю, – ответила она.
Падаю все ниже и ниже…
– Не бойся, я подхвачу тебя.
Поверив ему, Изабелла отогнала прочь все свои страхи. Она провела рукой по его обнаженной груди, спине, чувствуя каждую клеточку его кожи. Когда она снова коснулась его напряженного естества, он вздрогнул. Она развела ноги, показывая ему силу своего желания.
Изабелла знала, что это должно было случиться. Сама судьба вела их друг к другу с той самой минуты, как они впервые встретились. Казалось, Орландо тоже почувствовал это.
Он опустился на Изабеллу и медленно вошел в нее. Она издала едва слышный стон.
– Прости, – прошептал он.
Он замер и отстранился.
– Нет! – крикнула она. – Не уходи!
Ее ноги сомкнулись на его бедрах, удерживая, притягивая к себе.
Постепенно боль утихла, сменившись ощущением небывалого наслаждения. Для того что она переживала, не было определения.
Он снова задвигался, медленно, осторожно, то погружаясь в нее, то отстраняясь.
– О-о, – выдохнула она, а он двигался все быстрее и быстрее.
Крошечное семя наслаждения, зревшее в ней, росло, ширилось, расцветало, доставляя неизведанное ранее удовольствие. Она инстинктивно подстроилась под его ритм, ее тело двигалось вместе с его телом в совершенной гармонии.
Во всем мире не было никого, кроме нее и Орландо. Зажмурившись, она увидела золотые и серебряные искры, похожие на фейерверк. Ей хотелось, чтобы это драгоценное мгновение длилось вечно.
По ее телу прокатилась жаркая волна наслаждения, унося прочь все ее мысли и чувства. Изабелле казалось, что она парит в небе, что она умерла, чтобы вновь возродиться в объятиях Орландо.
Он выкрикнул ее имя, его спина выгнулась, и она почувствовала на своих бедрах влажную теплоту его семени. Он лег рядом с ней, сжимая ее руки в своих.
Она никогда не чувствовала себя такой легкой, почти невесомой, такой утомленной и такой растерянной. Она не знала, что случится завтра или в следующую минуту, знала только, что должна быть рядом с Орландо.
Она слышала его прерывистое дыхание, чувствовала его прикосновение. Открыв глаза, она повернулась на бок и посмотрела ему в лицо, озаренное мерцающим пламенем свечи. Глаза Орландо были полузакрыты, он не улыбался. То, что случилось между ними, все изменило.
– Ты все еще хочешь убить меня, Изабелла? – спросил он.
Изумленная его словами, Изабелла покачала головой.
– Не знаю, – искренне ответила она. – Я не знаю, чего хочу, что должна делать. Когда-то я знала, что правильно, а что нет. Но теперь…
– Это сложный вопрос.
Да… то, что случилось во Флоренции, перевернуло все ее представления о мире, а теперь Изабелла была уверена, что попала в иной мир. В подземный мир, которым правил Орландо.
Но ее тело говорило, что произошедшее было неизбежно, было правильно. Она поцеловала его в уголок рта.
– Сегодня ночью я не буду тебя убивать. Я должна вернуться в свою комнату.
– Еще не время. Сейчас глубокая ночь, и мне так много нужно сказать тебе.
Изабелла приподнялась на локте и вгляделась в его красивое лицо. Как она могла предполагать, что сможет прочесть его, как открытую книгу, как читала других людей.
Он встал с постели и подошел к столику у окна, на котором стояли блюдо с фруктами, кувшин с вином и серебряные кубки. Изабелла смотрела на его крепкую фигуру, длинные ноги, широкие плечи и жалела, что у нее нет при себе альбома. Может быть, искусство поможет ей лучше понять его… Впрочем, он всегда будет далек от нее. Недосягаем.
Орландо вернулся в постель, держа два кубка. Один он протянул Изабелле. Она отпила вино, наслаждаясь его пряным вкусом, стараясь не смотреть на Орландо. То, что случилось между ними, казалось таким нереальным.
– Ты скоро узнаешь правду, Изабелла, обещаю, – сказал он.
Она хотела кивнуть, но голова вдруг отяжелела, перед глазами все расплылось, кубок выпал из ослабевших пальцев. Орландо подхватил ее и уложил в постель.
– Прости, – сказал он.
И тогда она поняла, что случилось. Он действительно был негодяем, а она – ужасающе наивной. Она попыталась закричать, но губы не слушались ее. Комната погрузилась в темноту.
Глава 18
Изабелла застонала – яркий свет проник сквозь сомкнутые ресницы, вырвав ее из объятий блаженного сна. Все ее тело отяжелело, и больше всего ей хотелось провалиться обратно в спасительную дремоту. Воскресить воспоминания о поцелуях…
Она попыталась повернуться, скинуть теплое одеяло, но чья-то рука удержала ее.
– Изабелла, – окликнул ее кто-то, и голос донесся до нее словно издалека.
Застонав, она помотала головой.
– Изабелла!
Сделав усилие, она открыла глаза и увидела над собой низкий беленый потолок с потемневшими от времени дубовыми балками. Незнакомый потолок, совсем не такой, как в ее маленькой спальне в отцовском доме или в доме Катерины. Где она?
"Предательский поцелуй" отзывы
Отзывы читателей о книге "Предательский поцелуй". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Предательский поцелуй" друзьям в соцсетях.