Хозяйка нахмурилась, когда Билли повесила свой грязный плащ на парчовую спинку стула. Но, заметив, что Крэг тоже смотрит на Гостью, Санни разжала полные напомаженные губы и кокетливо поинтересовалась:
– Билли, как вы познакомились с Крэгом? Если не возражаете, я буду называть вас Билли. Хорошо?
Билли кивнула. В вопросе хозяйки чувствовалась ирония и развязность, что неприятно поразило женщину. Крэг ответил за свою спутницу:
– По правде говоря, мы познакомились только сегодня утром. Она приехала в поселок в тот день, когда убили Бобби.
– Ох, – Санни вздрогнула, – это было ужасно. Крэг вспомнил, – что собирался расспросить леди об убийстве. Билли также не забыла кровавую сцену у салона. Юноша был молод и полон жизни. За что его так жестоко убили? Неужели кто-то испытывал к нему столько ненависти?
Билли закрыла глаза. Ей показалось, что чьи-то холодные руки тянутся к ней и хватают за горло. Жар охватил ее тело.
– Мэм? Билли? – голос Крэга звучал где-то далеко. – Что с вами?
Женщина качнулась. Ей ужасно хотелось забыться. Она несколько раз глубоко вздохнула и открыла глаза. Нет, лучше ни о чем не думать.
– Привет, мама. Добрый вечер, мистер Ролинз.
Услышав звонкий голос, Билли полностью пришла в себя. Даже чувство голода снова вернулось к ней.
Взгляды всех троих обратились к прихожей, где стоял долговязый паренек. Лицо его было худым и бледным, черные волосы коротко острижены, уши слегка оттопырены. Мальчик взглянул на Билли и обратился к мистеру Ролинзу:
– Вы что-то припозднились. Мама ужасно волновалась. Разве можно так ее расстраивать?
И он машинально взял плащ Билли. Крэг подошел к юноше и пожал ему руку:
– Прошу прощения. У меня были неотложные дела. – Он значительно указал на Билли.
Жюстин оглядел женщину с ног до головы и усмехнулся. Билли заметно смутилась, однако произнесла:
– Привет, меня зовут Билли.
Санни взяла плащ из рук сына и повесила его на вешалку. Затем, молча оглядев непрошеную гостью, заметила на ее шее ожерелье.
– Скажите, откуда у вас эта красивая безделушка?
Билли тотчас сжала один из камешков.
– Это… подарок.
У нее перехватило дыхание, лоб покрылся испариной.
– Вам перережут горло за этот подарок, если вы и дальше будете в нем красоваться, – поспешно заметил Крэг. «Эти проклятые драгоценности не принесут ей ничего хорошего».
– Красоваться? – Билли тяжело вздохнула. – Нет, я просто не могу его снять.
Это ожерелье надел ей на шею… Сэмюэль. Таинственный шепот прозвучал в ушах Билли: «Оно убережет тебя от всех бед». Нет, она не снимет его. Никогда. Женщину охватил какой-то священный трепет, и имя Сэмюэль вновь промелькнуло в ее голове.
Санни вытянула руку, на которой было бриллиантовое кольцо, и показала Крэгу:
– Я тоже считаю, что женщине не мешает иметь немного украшений. Не правда ли, дорогой?
Крэг не ответил и нахмурился. Почему Билли сказала «не могу»? Разве так трудно снять это ожерелье? Его мысли прервало восклицание Жюстина:
– Если все будут знать, кому принадлежит ожерелье, то его никто не украдет.
Билли одарила юношу благодарным взглядом, а Крэг похлопал его по плечу:
– Ты, как всегда, прав, Жюстин.
Санни с гордостью посмотрела на сына и улыбнулась.
В прихожей послышались легкие шаги. Индианка средних лет вошла в гостиную и почтительно кивнула Санни. Хозяйка взяла Крэга под руку.
– Ну вот и ужин готов. Спасибо, Люси, – и, многозначительно улыбнувшись Крэгу, Санни обратилась к сыну: – Жюстин, милок, проводи Билли в столовую. Мы сейчас придем. Я только покажу кое-что мистеру Ролинзу.
Жюстин потупился, но затем послушно обратился к гостье:
– Идемте. Это сюда.
Выходя из гостиной, он мрачно оглянулся на мать и Ролинза. Билли не знала, как ей поступить. Слова Санни поставили женщину в неловкое положение, но она не решалась обратиться к Крэгу и отказаться от приглашения. Пришлось последовать за Жюстином. Санни крикнула вдогонку:
– Я думаю, вам понравится наша столовая.
– А что в ней хорошего? – отозвался Жюстин. Билли смирилась с ролью гостьи, решив не дичиться окружающих, и вежливо спросила Жюстина:
– Вы давно живете в этом доме?
– Недавно. – Он засунул руки в карманы. – Этот мистер Тунбо построил его месяц назад специально для моей матери.
– Ты не очень любишь своего отца? – Билли показалось странным, что он называет отца «этот мистер Тунбо».
– Он мне не отец. Мистер Тунбо был мужем моей матери всего шесть месяцев. А потом…
– Что потом? – торопливо переспросила Билли, Жюстин равнодушно ответил:
– Кто-то убил его.
– Убил?
– Да. Так же, как Боба. В «Пустой Бочке». Это салун, которым владеет мистер Ролинз.
– Ужасно.
Билли не понравилось, что юноша так беспечно рассказывает об этих убийствах. Она вспомнила, каким горем стала для Ролинза смерть Бобби. А этот проклятый салун, где нашли погибель двое мужчин? И, может, не они одни?
Жюстин остановился и указал на комнату, всю ширину которой занимали большой стол и стоящие вокруг него стулья. Четыре хрустальных канделябра отбрасывали равномерный свет на мебель красного дерева. Стол был накрыт скатертью салатового цвета, окна занавешены темно-зелеными шторами. Стены комнаты украшали зеленые парчовые обои. Огромный зеленый ковер с восточным орнаментом лежал на полу.
Билли зажмурилась и вновь открыла глаза. Все здесь утопало в зелени. В этот момент в столовую вошли Санни и Крэг. Их лица были чем-то озабочены. Хлопнув в ладоши, хозяйка объявила:
– Ну что ж, давайте садиться. Кухарка не любит, когда ее заставляют ждать.
Жюстин отодвинул стул для Билли. Она кивнула, в душе похвалив Санни за то, что та учит сына хорошим манерам. Сама Билли решила следить за собой, чтобы не повторить того, что произошло за завтраком в конюшне.
В столовой воцарилась тишина. Билли заметила, что Крэг и Санни украдкой поглядывают на нее. Когда индианка принесла запасной прибор, Билли взяла со стола салфетку и, развернув, положила на колени. Затем она слегка кашлянула:
– Простите, вы что-то сказали? – обратилась к ней Санни.
Билли покачала головой, и хозяйка снова спросила:
– Как вам нравится эта комната? – и, не дожидаясь ответа, она продолжила: – Я сама ее украшала и обставляла. Джон разрешил мне отделать дом так, как я пожелаю.
Билли не спеша отхлебнула несколько ложек супа, поставленного перед ней Люси, и подняла голову. Ей хотелось искренне поблагодарить хозяйку, но она не нашла слов и, смутившись, продолжила есть.
Санни нахмурилась и повернулась к Ролинзу:
– Крэг, дорогой, не правда ли, здесь очень красиво? Мужчина поперхнулся.
– Гм. Да, настоящие джунгли.
Билли едва не расхохоталась и прикрыла рот белой салфеткой. Крэг заметил ее насмешливые глаза и довольно улыбнулся.
– Глупый мужчина, – возмутилась Санни, – ты же знаешь, что это мой любимый цвет.
Билли, увидев, что хозяйка пристально смотрит на нее, тронула бусинки своего ожерелья и произнесла:
– Да, этот цвет успокаивает.
Санни продолжала рассказывать о своем доме, в то время как Билли и двое мужчин поглощали отбивные, вареную картошку, лук, стручковый горох. Хрустящий хлеб только что вынули из духовки, и когда его намазывали маслом, оно таяло прямо на глазах. Билли была на седьмом небе от счастья.
На десерт подали пудинг с изюмом. Билли закончила ужин раньше остальных и смутилась – ей показалось, что она ела слишком быстро. Санни воскликнула:
– Боже мой, как вам удалось сохранить фигуру? Вы едите, словно батрачка.
Крэг кашлянул, а Жюстин неодобрительно взглянул на мать. Билли почувствовала, что бледнеет, но решила не оставаться в долгу. Собравшись с духом, она спокойно посмотрела Санни в глаза:
– В мои годы еще рано следить за фигурой. Хозяйка едва не подавилась своим пюре.
Крэг положил салфетку на стол, затем откинулся на спинку стула. Билли сделала то же самое, вздохнула и сказала:
– Большое спасибо за ужин, миссис Тунбо, – она взглянула на Крэга, – а теперь я ухожу.
Санни удивленно подняла брови – ее не столько удивили слова женщины, сколько тот официальный тон, с которым они были произнесены. Крэг положил ладонь на запястье Билли, но та ненавязчиво высвободила руку. Самодовольная улыбка скользнула по лицу Санни.
– Но, – Крэг вздохнул, – ведь вы никуда не спешите.
Воцарилась тишина, и он нервно заерзал на стуле.
– В самом деле, дорогая, – произнесла Санни. Крэг кашлянул:
– В общем, я настаиваю, чтобы вы не уходили.
– Что? – еле слышно переспросила Билли.
Глава 4
Билли медленно встала из-за стола и, решительно поправив складки юбки, обратилась к Крэгу, тщательно выговаривая каждое слово:
– Что вы имеете в виду? Чтобы я осталась здесь на ночь?
Крэг поднялся со стула, гордо улыбнувшись. Ему нравилось проявлять заботу об этой женщине. Однако, посмотрев на Билли, он заметил ее довольно суровый взгляд.
– Мы с Санни все приготовили. Вы останетесь здесь с ней и Жюстином. Потом мы посадим вас в фургон, идущий до Соленого озера, и купим билет до самого дома.
«Если таковой имеется», – добавил он про себя, довольный своим планом.
Билли заметила, как Жюстин удивленно посмотрел на Крэга. Между тем его мать отнеслась к словам Ролинза совершенно равнодушно. Так вот что обсуждали эти двое, оставшись наедине. Билли раздраженно оглядела всех троих и остановила взор на Жюстине. С волнением в голосе она произнесла:
– Будьте любезны, принесите мой плащ.
Крэг переглянулся с мальчиком и отрицательно покачал головой. Жюстин не двинулся с места.
– Что за манеры? – промолвил Крэг с притворным негодованием. – Санни приняла вас в своем доме, хотя не была знакома с вами. И вы так просто встаете и уходите?
"Поцелуй ангела" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поцелуй ангела". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поцелуй ангела" друзьям в соцсетях.