Я надеюсь, что здесь организован действительно удивительный вечер «Счастливого часа» в среду вечером, и это объясняет толпу. Но я думаю, что некоторые из этих людей пришли не за напитками, а для развлечения. И, судя по всему, Делайла – это гвоздь программы.

– Напиши своей сестре. Попроси водителя отвезти её к чёрному входу.

– Слишком поздно, – говорит она. – Она сказала, что они только что подъехали.

Разумеется, чёрный автомобиль Lincoln Town Car остановился прямо перед стойкой администратора. Портье, должно быть, узнал автомобиль, потому что он выбежал, чтобы открыть заднюю дверь. Водитель выходит и начинает крутиться около пассажирской стороны.

Я не вижу, кто в машине, но толпа в баре имеет чёткое представление, и как только дверь открывается, толпа встаёт. Я опустил окна своей машины, свист и крики: «сука», «шлюха» и «Левил заслуживает лучшего» - звучат громко и ясно.

Я включил передачу и ударил по педали газа, выехал вперёд, когда толпа начинает бросать гнилые помидоры. А полдюжины камер мигают, освещая эту сцену.

Помидоры забрызгали весь тротуар, а Делайла нырнула обратно в машину, захлопнув за собой дверь, когда в стороне от машины взорвался град небольших красных бомб.

Я подвожу Rover, чтобы с визгом остановиться рядом с Lincoln.

– Что происходит? – восклицает Джезибель, её голос звучит через громкоговорители.

Я не потрудился ответить. Я выхожу из машины и открываю левую пассажирскую дверь Lincoln. Делайла, выглядя молодо и напугано, уклонилась от меня. Я протягиваю руку.

– Я с Джез. Давай.

Она колеблется, и я думаю, что мне придётся залезть в машину и насильно вытащить её, когда голос Джез бьёт из громкоговорителей Range Rover.

– Делай, что он говорит, Дел, я иду.

Сразу же, Делайла бросается ко мне. Я хватаю её за руку и притягиваю к себе, а затем сажаю её на заднее сиденье Range Rover.

– Эй! – говорит парень из службы безопасности, укрепляя моё мнение о нём, как о некомпетентном придурке.

Со стороны отеля, около Lincoln группа женщин движется вперёд, их глаза наполнены гневом, которого я не понимаю, но, конечно, не могу отрицать.

– Сука!

– Левил был слишком хорош для тебя!

– Как ты могла причинить ему боль?

– Шлюха!

Они приближаются, и я возвращаюсь к водительскому месту, крича, чтобы Джез встретила нас у служебного входа.

Но, как только я собираюсь сесть в машину, она прорывается через дверь отеля, а затем останавливается, всего в нескольких футах от взбешённой толпы. Дерьмо.

Её телефон около уха, и я слышу её крик:

– Делайла! – в стерео – с тротуара в нескольких ярдах, и через опущенное окно моего Range Rover.

– Джез! – закричала Делайла. – Пожалуйста, мистер!

Я колебался только секунду, обдумывая, будет ли быстрее добраться до неё в Rover или пробежаться по тротуару.

Я помчался.

Сначала толпу она не интересует, но потом кто-то окликает Джезибель, и они массово двигаются к ней, выкрикивая вопросы о Делайле. Всплеск яростной энергии прорывается сквозь меня – они не трогают её – и я подталкиваю себя, чтобы быстрее добраться до неё, начинаю свободно дышать, только когда я, наконец, хватаю её протянутую руку.

– Пойдём, – приказываю, хотя нет необходимости. Она прямо рядом со мной, и мы бежим к машине вместе, пальцы сцеплены, а молодые женщины цепляются за мой пиджак, кричат ​​проклятия и задают вопросы, и ругаются, что Делайла заплатит за то, как сильно она обидела их сладкого, замечательного Левила.

– Внутрь, – говорю я, открывая дверь, чтобы она могла встать позади меня и быть рядом со своей сестрой. Я хлопаю дверью, сажусь в машину и, сжигая резину, возвращаюсь на улицу.

Я не останавливаюсь, пока мы не уезжаем достаточно далеко от отеля. Затем я сворачиваю на одну из парковок в парке Зилькер, заглушаю двигатель и расслабляюсь, мои глаза немедленно направляются к зеркалу заднего вида. К ней.

Женщины находятся рядом друг с другом, Джез обнимает Делайлу, которая прижалась к ней, тихо плача. Через мгновение Джез поднимает глаза и встречается с моим взглядом в зеркале заднего вида.

- Спасибо, - говорит она.

И я смотрю в сторону, грудь сжимается от волнения. Я говорю себе, что думаю только о Керри. Поставив себя на место Джез, и сопереживая о том, как она теперь себя чувствует, что её сестра в безопасности.

Конечно, это неправда, что я чувствую потрясение от благодарности этой женщины. Этот мягкий, благодарный взгляд от женщины, которая, я знаю, сильна и компетентна, но всё же она нуждалась во мне. И гордость проходит сквозь меня за неё.

За неё.

Потому что дело не в работе. Речь идёт о самой женщине. И это не то, что я чувствовал в течение долгого времени.

Честно говоря, это не то, что я хочу чувствовать вообще.

Внезапно, огромный салон моего Range Rover вызывает у меня приступ клаустрофобии. Я хватаю ручку и открываю дверь, затем выхожу, закрывая её за собой. Им нужна конфиденциальность. И мне нужно пространство.

Но через несколько минут я услышал, как дверь открылась, затем захлопнулась. Я прислонился к передней части Rover, глядя в сторону футбольного поля и реки. Моя квартира находится на другой стороне, и с этой точки обзора, я вижу, как моё здание слилось с горизонтом в центре Остина.

Дом.

– Прекрасный вид, – говорит Джез, расслабляясь рядом со мной.

– Ты первый раз в Остине?

Я всё ещё смотрю на городские огни, но вижу её боковым зрением. То, как она поворачивается ко мне, её голова слегка наклоняется, как будто я запутанная головоломка, которую она должна разгадать.

– Почему ты был в «Тимьяне»? Не для того, чтобы встретиться со мной.

– Свидание вслепую, – говорю я, поворачиваясь к ней. – Роковое совпадение. – Я кивнул в сторону машины. – Мы должны написать об этом. Это может быть один из тех дурацких романтических фильмов. Твоя сестра могла бы сыграть главную роль.

Сразу же её выражение лица меняется, и она обнимает себя, словно ей холодно. Сейчас март, а это Остин, так что в воздухе почти нет холода. Несмотря на это, я снимаю пиджак и накидываю ей на плечи. Она быстро улыбается мне, выглядя застенчивой и уязвимой одновременно.

– Я начинаю задаваться вопросом, будет ли что-нибудь, чтобы сыграть.

– О чём ты говоришь?

На мгновение, я думаю, что она ответит. Затем стена воздвигается между нами, и она просто качает головой.

– Ничего. Неважно.

– Джез…

– Честно говоря, это не твоя проблема. – Она отталкивается от машины. – Я очень ценю твою помощь, правда. Но со мной всё будет хорошо. Когда ты отвезешь нас обратно, ты, вероятно, должен высадить нас у служебного входа.

– Мы не вернёмся, – говорю я.

– Извини?

– Сейчас здесь проходит Юго-западный фестиваль, – говорю я ей, имея в виду хорошо организованную конференцию и фестиваль Остина. – Мы говорим о фанатах, репортёрах, и обо всей подобной белиберде. Все они в городе. И «Фиолетовая Корона» небезопасна. Ты думаешь, что фотографы будут держаться подальше от этого бара только потому, что вы хорошо их попросите?

– Ты прав, – говорит она, удивляя меня. – Я позабочусь об этом завтра.

– Как насчёт того, чтобы мы позаботились об этом сегодня?

Её губы сжаты.

– Я ценю то, что ты сделал, – говорит она. – Но я не нанимала тебя. Мне нужна фирма, которая сможет обеспечить долгосрочные отношения, а не разовые.

– Сегодняшнее действие обернулось для вас наилучшим образом, – говорю я с кривой усмешкой. – Но для того, чтобы прояснить ситуацию, в работе, я за долгосрочные отношения.

– Значит, это ваша личная жизнь ограничена?

Что-то в том, как она говорит, ударяет меня в живот. Как будто она разгадала меня и дошла до сути.

– Да, – говорю я. – Раньше я обжёгся. Это слишком сложно для меня.

Она кивает.

– Ну, я не думаю, что это важно. Мы не в отношениях, у нас не будет интрижки на одну ночь, а у меня уже есть новая команда безопасности, подобранная до конца съёмки.

– Во главе с тем парнем, который не появился в «Тимьяне»?

– Вообще-то, да.

Я киваю.

– Кажется надёжным и основательным. Хороший выбор.

– Студия проверила его, – говорит она жёстко. – Они просто ошиблись, когда устроили встречу. Завтра он прилетит.

– И Ларри?

Она нахмурила брови.

– А что насчёт Ларри?

– Он твой бывший глава безопасности, не так ли? Тот, с которым вы были в течение пяти лет? – Я кручу пальцем рядом с головой. – Я перекрутил наш разговор в своей голове. Теперь я понимаю, кого у вас нет.

– Что насчёт него?

– Он одобряет вашего нового парня?

– Я… я не знаю. – Она вздыхает и смотрит вниз на землю. – Он умер более года назад. Пьяный водитель в Ньюпорт-Бич.

Моя кровь замирает во мне – эта история слишком знакома.

– Ларри? – говорю я. – Лоуренс Пайпер? Полковник Лоуренс Пайпер?

Её глаза расширились.

– Ты знал его?

– Я провёл шесть месяцев под его командованием. Я ходил на его похороны, – добавляю я.

– Ты был в спецназе.

Я киваю. Мне не нравится говорить о моей службе в спецвойсках. Я не жалею об этом – у меня есть моя работа и мои навыки, которые я освоил в армии, но то, что я видел, может преследовать человека. И я давно научился закрываться от боли.

– Думаю, Ларри хотел бы, чтобы я убедился, что ты в безопасности, – говорю я сейчас. – Чтобы вытащил тебя из «Короны». – Прядь волос упала на её губы, и я смахиваю её, не задумываясь, удивлённый тем, что почувствовал, как сквозь меня проходит электрический разряд, когда мои пальцы задевают её щёку.