— Ты сказала, что свадьба будет через три недели, верно?
Ее глаза сверкнули.
— Именно так. Три недели, и в течение этого времени у нас не будет ни одной спокойной минуты, — Минерва посмотрела на Хэндли, сидящего перед столом. — Какое число мы можем выбрать?
Смирившись, но чувствуя себя при этом счастливее, чем когда-либо, Ройс откинулся на спинку дивана и позволил им решать все организационные моменты; его единственной задачей было согласиться со всем, что они решат, чем он и занимался. Они были экспертами в этом вопросе. Летиция знала все об организации мероприятий в высшем свете. Клэрис прекрасно задавала тон в обществе, заставляя во всем соглашаться с ней. Пенни, также как и Минерва, знала все о более или менее значимых семьях страны, тогда, как Минерва знала все, что только возможно о Вулверстоне и Вариси.
Вместе они были грозной командой. Через некоторое время они решили необходимые вопросы.
— Итак, — Минерва поймала взгляд Хэндли, — оглашение в церкви состоится в ближайшие три воскресенья. Мы поженимся в четверг после третьего оглашения.
Хэндли кивнул и сделал пометку в своих бумагах.
— Я попрошу преподобного Крибхорна зайти завтра, — он посмотрел на Ройса.
— Я буду в замке завтра весь день. У нас довольно много дел. И среди прочего, составление договора необходимого при вступлении в брак. Вам необходимо вызвать сюда Монтегю.
Хэндли быстро стал писать.
— А что насчет ваших адвокатов?
— Да, и их тоже, — Ройс взглянул на Минерву. — Я долго думал, но не смог найти ответ на этот вопрос — кто выступит от твоего имени? И так как ты постоянно напоминаешь о том, что это союз с герцогом, реши, кто будет вести переговоры от твоего лица?
Минерва удивленно моргнула.
— Я подумаю об этом, — она взглянула на Хэндли. — Я дам вам адреса моего поверенного и адвоката, так что вы сможете с ними связаться.
— Да, мисс.
Другие немаловажные детали были обсуждены. Как только Хэндли закончил писать письма, быстро поднялся и направился к Ретфорду, чтобы тот мог их отправить.
— Самой большой трудностью, — предупредила Клэрис, — станет список гостей.
— Одна только мысль об этом заставляет вздрогнуть, — Летиция покачала головой. — Я думала, что моя вторая свадьба была грандиозным событием, но эта…
— Мы просто должны избирательно подойти к этому вопросу, — заявила Минерва. — Что, на мой взгляд, не такая уж и дурная мысль, — она посмотрела на Пенни. — Думаю, что количество приглашенных должно соответствовать тому количеству гостей, которых может вместить церковь.
Подумав, Пенни покачала головой.
— Вам это так просто с рук не сойдет. Особенно, если ты еще имеешь в виду количество гостей с учетом местных жителей?
— Я не это имела в виду, — Минерва вздохнула. — Так сколько должно быть приглашенных по твоему мнению?
Минерва пыталась снизить количество приглашенных до пятисот. Ройс решил, что слышал уже достаточно. Пятьсот? Поднявшись, он кивнул девушкам.
— Дамы, я уверен, что могу передать решение всех оставшихся вопросов в ваши умелые руки, — он взглянул на Минерву. — Если понадоблюсь, то я буду сначала в своем кабинете, а затем в герцогских апартаментах.
Он будет ждать ее.
Минерва улыбнулась.
— Да, конечно.
Довольно улыбнувшись, он оставил их.
Минерва долго смотрела ему вслед, пытаясь заставить себя вернуться к обсуждению списка приглашенных гостей.
— Ладно, сколько мы можем разместить гостей в Карлтон — хаусе?
Через час, когда они уже смогли определиться с основными гостями, девушки решили сделать перерыв. Ретфорд принес чай; наслаждаясь чаем, Летиция перечисляла все пункты, по которым они приняли решение.
— Я думаю, что осталось не так много вопросов, в решении которых мы можем помочь тебе. По крайней мере, не сейчас, — она встретилась с Минервой глазами. — Мы думаем отправиться завтра на рассвете.
— Раньше остальных, чтобы не попасть в хаос, который здесь будет твориться, — сказала Пенни.
Клэрис посмотрела на Минерву.
— Но если мы нужны тебе, то стоит только сказать хоть одно слово, и мы останемся.
Улыбнувшись, Минерва покачала головой.
— Вы… — она посмотрела на других девушек. — Очень помогли мне. Честно, даже не знаю, как бы справилась со всем этим, если бы не ваша поддержка.
Летиция усмехнулась.
— Ты справилась бы. Учитывая, как ты справляешься со своим почти мужем, ты сможешь преодолеть любую ситуацию.
— Я хотела спросить, — сказала Клэрис. — Как тебе удалось заставить его согласиться на три недели? Мы уже подготовили целый список аргументов, но он уже согласился с тобой.
— В некоторых вещах Ройс довольно предсказуем. Я просто напомнил ему, что наш брак должен стать грандиозным местным событием, и как все расстроятся, если мы лишим их этой маленькой радости.
Летиция усмехнулась.
— Ах, да. Я вижу, как это сработало, — восторженно произнесла она. Ты не представляешь, какое это удовольствие наблюдать за тем, как один манипулятор манипулирует другим.
— Но им известно, что именно я делаю, — напомнила Минерва.
— Да, именно так, и это делает данную ситуацию еще более восхитительной, — Летиция поставила чашку на стол. — Моя дорогая, может быть есть еще что-то, чем мы можем помочь тебе, прежде чем уедем?
Подумав, Минерва ответила:
— Ответьте мне, пожалуйста, на вопрос: что заставило ваших мужей признаться вам в любви?
— Ты имеешь в виду, что заставило сорвать это признание с их губ? — Летиция поморщилась. — Я висела над пропастью, чувствуя, как смерть дышит мне в затылок, когда Кристиан, наконец, произнес эти слова. Не рекомендовала бы этот способ.
Клэрис нахмурилась.
— В моем случае тоже произошла встреча со смертью, с чудовищем, приспешником последнего предателя. Опять же, не то, чтобы я советовала повторять.
— Насколько помню, Чарльз признался после того, — сказала Пенни, — как мы помогли Ройсу поймать французского шпиона. Там было несколько ситуаций, которые угрожали жизни, которые в прочем разрешились благополучно. Но они открыли мне глаза, и я согласилась выйти за него замуж без признаний в любви с его стороны. Он считал, что это и так очевидно, но убедил себя, что это важно для меня, — улыбнувшись, она сделала глоток чая. — Он признался мне в любви, — опустив чашку, добавила. — Но не стоит забывать, что он наполовину француз.
Минерва нахмурилась.
— Мне кажется, прослеживается закономерность в признании нам в любви нашими мужчинами.
Клэрис кивнула.
— Но ты уже знаешь, что Ройс безумно в тебя влюблен, не так ли? Это довольно очевидно.
— Да, я знаю, Минерва вздохнула. — Я знаю, вы знаете, начинают замечать его сестры. Но есть один человек, который не замечает такой очевидной вещи — это десятый герцог Вулверстон. И я не знаю, как открыть ему глаза, заставить увидеть правду.
Прошли три недели. Наслаждаясь завтраком в столовой, Ройс был поражен; он думал, что время будет тянуться, но вместо этого оно быстро пролетело.
Слева от него сидела Минерва, занятая списком приглашенных. Солнечные лучи играли в ее золотистых волосах. Герцог улыбнулся, наслаждаясь теплом и уютом его новой жизни.
Его жизнь в качестве десятого герцога Вулверстона кардинальным образом отличалась от жизни его отца, также как и его предстоящая женитьба.
Минерва хмыкнула.
— Слава Богу, Принни отклонил приглашение, ссылаясь на долгую дорогу. Его прихлебатели и подхалимы здесь стали бы настоящим кошмаром, — оторвавшись от списка, она улыбнулась Гамильтону, который ставил перед ней чайник. — Распределение комнат мы закончим завтра утром, Ретфорду понадобиться список завтра к полудню.
— Хорошо, мисс. Мы с Ретфордом сделали план замка, который должен помочь.
— Отлично! Если вы подниметесь в утреннюю гостиную герцогини после того, как закончите здесь, это даст мне время проверить письма и переговорить с миссис Краншвей, чтобы убедиться, что у нас нет неожиданных сюрпризов, — она взглянула на Ройса. — Если, конечно, тебе не нужен Гамильтон?
Мужчина покачал головой.
— Сегодня утром я продолжу улаживать вопросы с Киллси, — его адвокаты, Киллси и Киллси, наконец-то уладили последние вопросы, касающиеся герцогства, с Колер и Визикомб, так что теперь все должно быть гладко. — Кстати, — он постучал пальцем по письму, которое читал до этого, — Монтегю пишет, что все в порядке. Он очень лестно отзывается о твоем прежнем поверенном, но считает, что может сделать все лучше.
Минерва улыбнулась.
— Я надеюсь.
Налив чай, девушка посмотрела на списки, лежащие перед ней.
— Я с трудом могу вспомнить, когда в последний раз думала о таких приземленных вещах, как инвестиции.
Ройс поднес чашку с кофе к губам, тем самым спрятав улыбку. Еще одной вещью, которую он узнал о своей будущей жене, было то, что она смело принимала брошенный вызов. Как и в случае с похоронами его отца, большинство гостей из высшего света, а также члены его семьи, которые подтвердили свое присутствие, будут проживать в замке. Пока он был занят, улаживая деловые и юридические вопросы, некоторые из которых ждали еще со смерти его отца, большую часть подготовки замка взяла на себя Минерва, которая и так была занята собственными приготовлениями к свадьбе.
Гамильтон стал для нее неоценимой находкой; переговорив с Минервой и Ретфордом, Ройс вызвал его сюда в качестве личного дворецкого, тем самым освободив Ретфорда от некоторых обязанностей, которых только прибавилось из-за свадьбы. Так Гамильтон был моложе Ретфорда и вполне был готов помогать в меру сил, они довольно хорошо сработались.
Ройс потянулся к газете; скрупулезно просмотрел каждую колонку, которая была посвящена их свадьбе. Этим он занимался с тех пор, как об этом стало известно в обществе. Их свадьбу представили в весьма романтическом свете, что заставляло его непроизвольно морщиться.
"Покоренные любовью (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Покоренные любовью (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Покоренные любовью (ЛП)" друзьям в соцсетях.