– Да. А вон там лебеди[2], – улыбнулась Эмили.

Повернувшись, Дэйзи увидела двух невероятно красивых белых лебедей, скользящих по воде. Их изогнутые длинные шеи напоминали изящные ручки фарфоровых чашек.

– Они были здесь, когда мы купили этот участок земли. На нем не было ничего, кроме обветшалой рыбацкой хижины и реки с лебедями.

– Откуда вы знаете, что это одна и та же пара? – спросила Дэйзи.

– Местная орнитологическая станция постоянно наблюдает за птицами. Вам, должно быть, известно, что лебеди создают пары на всю жизнь.

Дэйзи кивнула, почувствовав очередной укол совести. Ей было неприятно обманывать таких хороших людей, но она пообещала Ролло, что всегда будет на его стороне, и намерена сдержать свое обещание.

Позже они вчетвером встретились за ланчем в беседке, увитой лиловой глицинией.

– Мы с Эмили подумали, что нам следует выпить шампанского, чтобы отпраздновать вашу помолвку, – сказал Джеймс, улыбаясь своей жене.

– Как здорово, – ответила Дэйзи, посмотрев на Ролло.

– Это очень любезно с вашей стороны, – произнес он с ослепительной улыбкой, и она тоже заставила себя поднять уголки губ. – Джеймс, почему бы нам заодно не отпраздновать нашу с вами предстоящую сделку?

Данмор кивнул:

– По-моему, это отличная идея.

«Вот и все», – подумала Дэйзи. То, над чем они с Ролло так усердно работали, произошло. Им с Джеймсом осталось только подписать документы.

Почему-то ей вдруг захотелось плакать, но она заставила себя улыбаться, есть и пить шампанское.

Когда ланч наконец закончился, она положила ложку и посмотрела на хозяйку дома:

– Все было очень вкусно, Эмили. Спасибо вам.

– Вам с Ролло следует погостить у нас после свадьбы, – улыбнулся Джеймс. – Ролло давно присматривает недвижимость в этих краях. Нью-Йорк не самое подходящее место для того, чтобы растить детей.

Дэйзи машинально кивнула. Готовясь к этой встрече, они с Ролло упустили из виду возможные вопросы о детях, и она не знала, как правильно на них отвечать.

К счастью, ей на выручку пришла Эмили. Закатив глаза, она сказала мужу:

– Джеймс! Они еще даже не поженились. – Она обратилась к Дэйзи: – Уверена, вы с Ролло хотите пожить какое-то время в городе и насладиться компанией друг друга.

Джеймс виновато посмотрел на Дэйзи:

– Ну разумеется. Простите меня, старика. Я слишком тороплю события.

– П-пожалуйста, не извиняйтесь. Мы с Ролло еще не говорили о детях. Мы не знаем, когда… Мы просто… – бессвязно бормотала она с деланой улыбкой.

Она перевела взгляд на Ролло в надежде на то, что он сгладит неловкость. Но он молча смотрел на нее, и странное выражение его лица приводило ее в замешательство.

Карие глаза Дэйзи умоляли его. Ей нужно было, чтобы он вступил в разговор и спас положение. Спас сделку, к которой стремился столько лет.

Он никогда ничего не хотел сильнее, но сейчас, когда до его цели уже было рукой подать, он понял, что она не стоит того, чтобы ради нее лгать, притворяться и шантажировать другого человека.

– Мы действительно не говорили о детях, – сказал он.

– В этом нет ничего предосудительного. Сейчас многие пары предпочитают сначала немного пожить для себя, – заметила Эмили.

Ролло покачал головой:

– Нет. Дело не в этом, а во мне.

Он встретился взглядом с Дэйзи, и она, к ужасу своему, вдруг поняла, что он собирается сделать.

– Нет, Ролло…

Тогда он взял ее за руку. Его зеленые глаза при этом неистово блестели.

– Это было неправильно с самого начала.

Отпустив ее руку, он поднялся и повернулся лицом к Джеймсу:

– Дэйзи ни в чем не виновата. Я заставил ее это сделать.

Данмор тоже встал из-за стола:

– Я ничего не понимаю, Ролло. Что вы заставили сделать Дэйзи?

– Наши отношения ненастоящие. Мы притворялись женихом и невестой.

Дэйзи содрогнулась. Ей причинили боль не слова Ролло, а облегчение, которое она услышала в его голосе.

– Вы лгали насчет брака, Ролло? Вы не влюблены? – Джеймс недоверчиво покачал головой.

Ролло пожал плечами:

– Вы не продали бы здание завзятому плейбою, поэтому я решил притвориться другим человеком. Мне нужна была женщина, которая сыграла бы роль моей жены. Дэйзи любезно согласилась мне помочь.

Дэйзи тяжело сглотнула. Ролло смотрел прямо на нее, и нежность в его взгляде шла вразрез с жестокостью его слов.

– И как долго вы собирались разыгрывать этот фарс? – холодно спросил Джеймс.

– Год, – ответил Ролло, не глядя на него. – Но сейчас я понимаю, что это слишком долго. Что даже месяц притворства был слишком большой жертвой.

Дэйзи почувствовала себя так, словно ее ударили в солнечное сплетение.

– Вы зашли слишком далеко, Ролло. – Джеймс выглядел потрясенным. – Сделка отменяется.

Кивнув, Ролло долго смотрел на Дэйзи. Его взгляд был ясным и спокойным, как у гладиатора, ждущего своего выхода на арену. Затем он повернулся и, не сказав ни слова, пошел прочь.

– Прошу вас… – обратилась Дэйзи к Данморам. – Вы должны его остановить. Я знаю, мы поступили плохо, но, уверяю вас, Ролло пошел на это из благородных побуждений.

Джеймс уставился на нее в замешательстве:

– Я не понимаю. Он втянул вас в эту грязную историю, однако вы хотите ему помочь.

– Да, хочу, – ответила она дрожащим голосом.

– Но почему?

– Я знаю почему. – Подойдя к Дэйзи, Эмили взяла ее за руку: – Потому что вы его любите.

– Да, я люблю его, но это, похоже, уже не важно.

Тогда Эмили заключила ее в объятия, и она, не в силах больше сдерживать свои отчаяние и боль, разразилась слезами.

Глава 11

После ухода Ролло Данморы не стали осуждать Дэйзи за ее участие в обмане. Они дали ей успокоиться, и она рассказала им всю историю, не упомянув лишь о мотивах Ролло. Эта информация носила личный характер, и она была не вправе делиться ей с другими.

Джеймс и Эмили были так добры к ней, что она снова расплакалась. Слезы принесли ей облегчение, но еще большее облегчение она испытала, когда вернулась домой.

Первую неделю она проплакала, а потом у нее закончились слезы. Или, может, просто пришло время перестать горевать и снова начать жить. Именно это сказал ей Дэвид, когда она навестила его в реабилитационном центре. Выслушав ее историю, он крепко ее обнял и пообещал ей, что всегда будет рядом.

Когда она перестала валяться в кровати и жалеть себя, отец протянул ей передник и предложил снова поработать в семейном ресторане. Ни он, ни мать ни о чем ее не расспрашивали. Они просто окружили ее теплом и заботой, как делали всегда, когда она нуждалась в моральной поддержке.

Обведя взглядом зал ресторана, Дэйзи улыбнулась. Впервые в жизни работа официанткой доставляла ей удовольствие. В ее однообразии было что-то успокаивающее. Но самым большим плюсом ее новой жизни было то, что она совсем не походила на ее жизнь на Манхэттене.

С того дня, когда шофер Данморов привез ее в дом ее родителей, прошел уже месяц. Она целый месяц не видела Ролло и не разговаривала с ним по телефону. Впрочем, она и не ждала, что он даст о себе знать. В тот момент, когда он повернулся и ушел, она поняла, что он выбросил ее навсегда из своей жизни, и решила сделать с ним то же самое. Она отдала кольцо с изумрудами и бриллиантами Джеймсу, поскольку не хотела лично встречаться с Ролло.

Они больше никогда не увидятся. По его словам, месяц, проведенный с ней, был слишком долгим.

Неожиданно у нее защемило сердце, и она, взяв тряпку, вытерла бутылки с соусами, чтобы отвлечься.

Ее сердце разбито, но она не пойдет на поводу у этой боли. Она стала сильнее и была решительно настроена наполнить свою жизнь новым смыслом. Когда она накопит достаточно денег, она поступит в университет и будет изучать английскую филологию. В глубине души она всегда хотела получить высшее образование, но сомневалась в своих умственных способностях.

Профессия актрисы давала ей возможность скрывать эти сомнения, но ей надоело изображать других людей. Отныне она собирается быть только самой собой, и, если ей придется столкнуться лицом к лицу со своими прежними страхами и новыми неудачами, пусть будет так. Прилагать старания и пытаться преодолеть трудности лучше, чем постоянно обманывать себя и других.

Уголки ее рта поднялись. Это было лишь жалкое подобие улыбки, но, возможно, когда Дэвид завтра приедет домой, она будет готова улыбнуться по-настоящему. Впрочем, брат вряд ли поверит ее улыбке. Ведь он знает ее так же хорошо, как самого себя.

«Я знаю тебя так же хорошо, как самого себя», – прозвучал в ее голове знакомый глубокий голос, и сердце учащенно забилось.

– Ты закончила, Дэйзи?

Резко подняв голову, она увидела своего отца, стоящего в дверях.

За окнами проходили пешеходы и проносились машины. Эта будничная суета успокаивала расшатанные нервы.

Жизнь продолжается, и она хороша. У нее есть любящая семья, работа и будущее.

– Да, папа, – кивнула она. – Поехали домой.


Сидя за столом во дворике за родительским домом, Дэйзи пыталась с помощью кондитерского пистолета сделать надпись на шоколадном торте, который так любил ее брат.

«Хорошо, что Дэвид приедет только через час», – подумала она, обнаружив, что буквы получаются слишком большими. Она планировала написать «Мы тебя любим, Дэвид», но места хватило только для «Мы тебя лю».

Дэйзи раздраженно вздохнула. Какого черта она взялась украшать торт, испеченный матерью, когда ее кулинарные способности оставляют желать лучшего?

– Мам! – громко крикнула она. – Иди сюда, иначе я все испорчу!

Из глубины дома через открытое кухонное окно до нее донесся звонок, и она, закатив глаза, выругалась себе под нос. Наверняка к ним пришла соседка Сара, и теперь они с матерью, как обычно, проболтают целый час, а вся вина за некрасивый торт ляжет на Дэйзи.

Но это была не Сара. Голос пришедшего явно был мужским, а в голосе матери слышалось радостное волнение.