– Эту ужасную сторону твоего характера я ещё не успел заметить! – Он неотразимо улыбнулся. – Ты хочешь, чтобы я окружил тебя вниманием?
– Да. Что в этом необычного?
Бойд сделал вид, что глубоко задумался.
– Надеюсь, что ты понимаешь, что из этого ухаживания ты не увидишь, каким мужем я буду?
Одри прижалась к нему. Она была счастлива.
– Я знаю, каким ты будешь мужем – внимательным, предупредительным, преданным, лояльным.
– Звучит так, как будто меня принимают в бойскауты! – Он обнял её и прижал к себе. – Ну что ж, начну за тобой ухаживать. Проблема в том, что я точно не знаю, как это делается. Есть какие-нибудь идеи?
– Я люблю сюрпризы!
И начались сюрпризы. Ухаживания Бойда Бенедикта за Одри Гамильтон стали на какое-то время главной темой разговоров среди персонала «Гринспойнта». Началось это в понедельник утром. Одри оставила Бойда досыпать в своей квартире и пошла на работу. Через полчаса в её бюро появилась Мери Коллье, флорист отеля, и вручила ей роскошный букет розовых гвоздик. Разумеется, от Бойда. Одри позвонила ему вечером на ранчо, чтобы поблагодарить за цветы.
Букеты стали поступать каждый день.
– У меня кончаются идеи, – жаловалась Мери. – Как насчёт комнатных растений?
На четвёртый день в бюро Одри появился Питер, огляделся и спросил:
– Кто-то умер?
А Хелен была в восхищении.
– Это так романтично! У меня просто слёзы наворачиваются!
В пятницу вечером Бойд появился в квартире Одри – в смокинге, с огромным букетом алых роз.
– Как хорошо, что у меня нет аллергии на цветы, – заметила Одри. – Ты просто сумасшедший!
– Ты права. Я схожу по тебе с ума!
– Бойд, это смешно! Пожалуйста, перестань швыряться деньгами!
– Любимая, ты же хотела ухаживаний! А сейчас, пожалуйста, собирайся. Мы идём в ресторан, безумно дорогой – там даже меню украшены золотыми кистями!
И далее всё шло в том же духе. Каждый день приносил всё более впечатляющие сюрпризы. Бойд, казалось, наслаждался происходящим.
Последней каплей была поющая телеграмма, которая сломила остатки её сопротивления. Когда четверо ухоженных юношей в бело-красных полосатых пиджаках остановили её в холле отеля, чтобы спеть ей сладкую любовную балладу, к полному восхищению всех присутствующих, она только и смогла спрятать своё пылающее лицо в ладонях и потрясённо покачать головой. Это было уже чересчур!
Одри решила позвонить Бойду, как только она вернётся домой, но звонок не понадобился. Бойд ждал у её двери, широко улыбаясь.
– Сегодня только четверг! – воскликнула она.
– Да, я просто приехал на день раньше! Я хотел узнать, получила ли ты телеграмму.
– Конечно, я её получила… Как и все остальные в отеле. Это было события дня! Сейчас все, затаив дыхание, ждут, каков будет твой следующий безумный сюрприз?
Он зашёл за ней в квартиру.
– Мне больше ничего не приходит в голову…
– Это хорошо!
– Ты выйдешь за меня замуж?
Одри кинула сумку на тахту и обвила руками его талию.
– Да, ты победил! Я принимаю твоё предложение. – Она поглядела на него серьёзными глазами. – Но сначала нам надо кое-что обсудить.
– О'кей. Говори.
– Я не смогу жить, как живут твоя мама или Сара. Мне нужно делать что-то более важное, чем устраивать приёмы для видных людей.
– Любимая, я никогда не собирался привязывать тебя к дому. Мы будем жить на ранчо, но ты сможешь заниматься тем, чем хочешь!
Одри прижалась к нему.
– Осталось только пожениться. Как ты думаешь, мы не могли бы куда-нибудь улизнуть и устроить это по-быстрому?
Бойд засмеялся.
– Мне очень жаль, но мама никогда этого не допустит!
Разумеется, Бойд оказался прав. Через несколько дней Элизабет составила список из трёх сотен «ближайших и любимейших» друзей семьи. Местом проведения церемонии был выбран «Гринспойнт», поскольку персонал отеля был единственной семьёй Одри, а его громадный банкетный зал мог вместить такое количество гостей. Это была та самая сказочная свадьба, о которой мечтала мать Одри. И несмотря на протесты Бенедиктов, Одри настояла на том, чтобы оплатить банкет из своего наследства.
В день свадьбы Одри стояла перед зеркалом в маленькой комнатке рядом с банкетным залом.
В дверь постучали. Одри крикнула «Войдите!», ожидая Питера, который должен был вести её к алтарю. Однако в комнату вошёл Бук Б. Бенедикт, и у Одри от неожиданности пересохло во рту.
– Одри, как чудесно вы выглядите.
– Спасибо!
– Я хотел с вами поговорить, пока праздник ещё не начался.. Мы с Бойдом вчера довольно долго беседовали. Вы, значит, не очень интересуетесь светской жизнью. Но это вполне нормально, поскольку Сара и моя супруга успешно занимаются благотворительностью, участвуют в светских мероприятиях и так далее. Бойд и Бетти занимаются ранчо. Поэтому у меня есть для вас предложение. Как насчёт этого отеля?
Глаза Одри расширились.
– Вы говорите о «Гринспойнте»?
– Да. Мы с Бойдом решили, что нам надо активнее им заниматься, и поэтому было бы неплохо, если бы кто-то из семьи наведывался бы сюда раз или два в неделю.
Одри не верила своим ушам.
– Я была бы счастлива! Я люблю эту работу.
– Отлично. Значит, это улажено – Бук неожиданно наклонился к ней и поцеловал в щёку. – Добро пожаловать в семью.
Она онемела и чуть не заплакала.
– С-спасибо.
Бук вышел. Через минуту зашёл Питер.
– Одри, какая вы красивая невеста! Ну что, готовы? Все уже расселись по местам.
Она схватила его за руку.
– Да, пойдёмте
Они подошли к дверям зала. Бетти, как подружка невесты, пошла по проходу впереди них. Одри и Питер остановились на минутку у порога. Затем зазвучал свадебный марш, и они двинулись вперёд. Одри смотрела на украшенный цветами алтарь, на Бойда с Брентом, которые стояли рядом со священником. Как только Бойд увидел её, он широко улыбнулся и поднял руку в одобряюще-приветственном жесте. Так мог сделать только Бойд. Это было хорошее начало.
Эпилог
Одри и Бойд неделю как приехали из Мексики, где они провели медовый месяц. Сегодня Бойд поехал по делам бизнеса в Туксон, а Одри занималась обустройством их дома в Райской Долине. Накануне как раз доставили новую мебель и подключили домашнюю технику. Дом начал приобретать обжитой и уютный вид.
Вечером ожидались гости. Бетти собиралась приехать к ужину и привести с собой молодого адвоката по имени Дэвид Линдси. Дэвид недавно купил землю в долине и собирался разводить лошадей. Бетти в последнее время упоминала его имя всё чаще и чаще, так что у Одри возникли по этому поводу некоторые надежды. Но даже если из этого знакомства ничего и не выйдет, всё равно это был первый случай после бегства Джесса, когда Бетти проявила хоть какой-то интерес к представителю противоположного пола.
Около двух часов дня Одри услышала, как к дому подъезжает автомобиль. Поскольку для Бойда было ещё рановато, она поспешила к окну и выглянула во двор. Хорошо одетый мужчина средних лет вышел из машины и направился к дому. Когда он приблизился, Одри узнала в нём одного из адвокатов семьи, который несколько недель тому назад уведомил её о наследстве. Она открыла дверь и вышла на крыльцо.
– Добрый день, – поздоровалась Одри.
– Здравствуйте, Одри, – Мужчина протянул ей руку. – Я Джордж Блэкберн. Вы не помните меня?
– Конечно, помню! Рада снова вас видеть.
– Я заехал на ранчо, и Бетти сказала мне, где вас найти. Когда вы поженились, я был в отпуске, иначе я привёз бы вам это раньше. – Он достал из кармана запечатанный конверт и отдал его Одри.
Одри разглядывала конверт. Ни марки, ни обратного адреса. Только её имя – Одри Гамильтон Бенедикт.
– Это от Берта, – пояснил адвокат.
Одри удивлённо подняла голову.
– От Берта?
Джордж Блэкберн кивнул.
– Он передал мне его в тот день, когда в последний раз изменял завещание. Он сказал отдать вам письмо только в том случае, если вы с Бойдом поженитесь. Если же кто-то из вас вступит в брак с кем-нибудь другим, письмо должно быть уничтожено. Мне пора назад в город. Пожалуйста, передайте привет Бойду… и мои поздравления со свадьбой!
Адвокат уехал, и Одри поспешила в дом, села на диван и дрожащими пальцами открыла конверт. Когда она начала читать письмо, её глаза расширились от удивления.
Моя дорогая Одри,
Если Вы читаете это письмо, то это значит, что мои планы осуществились. Как я рад! Уже какое-то время я знаю, что мои дни на этой земле сочтены, и свести Вас с Бойдом – должно стать моим последним триумфом. Я некоторое время размышлял над тем, как же мне это устроить, и придумал идею с наследством. Конечно, сумма должна быть достаточно большой, чтобы заставить всех насторожиться! При сумме в сто тысяч долларов Бук обязательно пошлёт Бойда в отель, чтобы выяснить, кто Вы есть. Я знаю своего сына! И как только мой внук увидит Вас, моя задача будет выполнена. Я уверен, что так и будет – уверен настолько, как будто я это увидел своими собственными глазами.
Вам, наверное, непонятно, почему я попросту не привёл Бойда в отель и не познакомил с Вами. Во-первых, в этом случае пропала бы моя маскировка, которая доставляла мне чертовски много удовольствия, и, во-вторых, Бойд был всегда ужасно недоволен моими попытками знакомить его с девушками.
Моя дорогая, я заканчиваю это письмо с огромным удовлетворением. Вы украсили последние дни старого человека. Ни один заработанный мною миллион не значил для меня так много, как те пятьдесят долларов, которые вы мне одолжили.
"Особое приглашение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Особое приглашение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Особое приглашение" друзьям в соцсетях.