— Лив, где ты была? — спросил он и тут заметил моего загадочного незнакомца, лицо которого, как мне казалось, было более чем красноречивым.

— О, Дэвид. Понятно. Как всегда наедине с дамами, — Эндрю небрежно рассмеялся, кивнув в сторону мужчины.

«Дэвид», — подумала я. Обычное имя, ничего особенного. Но в ту минуту, когда я мысленно повторила его, оно показалось мне музыкой.

— Вообще-то, мы еще не знакомы, — холодно ответил Дэвид, а я бросила на него пристальный взгляд. Он был спокоен и невозмутим, как будто не произошло ничего особенного. Медленно он подтянул рукава своего черного свитера с V-образным вырезом и закатал манжеты, застегнув их снизу на белую пуговицу.

Меня же наоборот тревожила эта тишина. Я сделала все возможное, чтобы скопировать его непринужденную позу, расслабив плечи и разжав мертвую хватку пальцев на стойке. Между тем Дэвид продолжил:

— Я всего лишь подал девушке полотенце. Она, кажется, что-то пролила на себя.

— Вижу, ладно, Лив, это Дэвид, — представил нас друг другу Эндрю. — Он ведущий архитектор нашего нового проекта по постройке офисного здания в деловом районе Чикаго. И я очень надеюсь, что если буду постоянно рядом, то смогу уменьшить часть его очарования.

Он подмигнул мне.

— Дамы в моем офисе просто в восторге от этого парня, — добавил Эндрю, поиграв бровями в сторону Дэвида. — Разве сегодня нет очередного свидания? Обычно ты всегда занят.

Дэвид издал короткий смешок, покачав головой и потерев лоб тыльной стороной ладони.

Эндрю лишь пожал плечами. Он всегда казался мне беззаботным; его редко можно было вывести из себя. В этом смысле он напоминал Билла. Моего мужа не легко было разозлить, но, если все же подобное случалось, это было словно взрыв. Наблюдая легкую улыбку Эндрю, я задавалась вопросом, действительно ли он так похож на Билла.

Прикусив губу, я вновь вернулась к изучению Дэвида. Должно быть, немало женщин пало в его объятия. Я поежилась, ругая себя за то, что позволила такому мужчине, как Дэвид, настолько вывести себя из равновесия. Самоуверенный, способный расслабиться, как по команде, умеющей скрывать свои чувства и при этом точно осознавать, что он делает. И этот мужчина был заинтересован лишь в одном. И, решила я, подобные ему добиваются этого очень легко.

— Что ж, — отрывисто произнесла я, вернув себе самообладание, однако, так и не сумев подавить небольшое раздражение. — Похоже, что я все отчистила. Эндрю, а где Люси? Я почти не видела ее сегодня вечером.

При этом я сделала шаг назад, увеличивая расстояние между Дэвидом и мной.

— Дэвид, — запнулась я на долю секунды, хотя это мог заметить лишь тот, кто пристально следил за мной. — Приятно было познакомиться.

С этими словами я повернулась и пошла к гостям. Буквально сделав пару шагов, я нашла Люси, но не смогла ей сказать и пары слов.

— Лив, — сказала она, дотронувшись до моей руки. — С тобой все в порядке?

— Да, Люси, все хорошо, — я сама чувствовала, что мой голос звучал высоко и неестественно.

— Как вечеринка? Профессионально спланирована? — подразнила я ее, сморщив носик.

Гретхен, по-видимому, составляла компанию Джеку, но, заметив нас с Люси, присоединилась к нам.

— Девочки, вы удивительные, — сказала Люси, переводя взгляд с меня на Гретхен. — Спасибо вам за все это.

Как нельзя кстати, именно в этом момент, служащий передал нам поднос с игристым шампанским. Следуя примеру Гретхен, мы взяли по бокалу.

— За тебя, Люси, и за твоего жениха, — Люси улыбнулась этим словам, — всего наилучшего!

Каждая из нас сделала по глотку головокружительного напитка.

— Кто это? — внезапно спросила Гретхен и, мне даже не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, о ком шла речь. Люси отыскала глазами незнакомца, что привлек внимание Гретхен, и понимающе кивнула, когда ее взгляд остановился на мужчине позади меня.

— Это Дэвид, — объявила она. — Он выполняет заказ для фирмы Эндрю и они вместе занимаются парусным спортом.

Заметив приподнятые брови Гретхен, она добавила:

— Мы с ним знакомы.

— Парусный спорт? — переспросила я.

— О, я не говорила тебе? — она легонько толкнула меня кончиками пальцев. — Эндрю хочет купить парусник.

— Он прямо… — Гретхен замолчала, а я почти могла видеть, как крутятся колесики в ее милой головке. Обманчиво невинная улыбка коснулась ее губ и, в этот момент казалось, что она установила с ним визуальный контакт. Думаю, он заметил нашу троицу, особенно учитывая, что Люси и Гретхен не сводили с него глаз. Я была возмущена этим, так как он мог догадаться, что мы говорим именно о нем.

— Посмотрите на эту задницу, — самодовольно ухмыляясь, как истинный знаток, прокомментировала Гретхен.

— Гретхен, не будь такой вульгарной, — воскликнула Люси.

— Я просто констатирую факт, — с легкостью ответила она. — Только не говори мне, что тоже не думала об этом, Люсиль Мэри.

Люси покраснела от подобного намека и отвернулась.

— Как раз об этом я и подумала, — сказала Гретхен, кивая, и мы рассмеялись.

Мой смех быстро затух, как только я заметила, что ее острый взгляд по-прежнему сосредоточен на нем. Впервые за долгое время, я вспомнила то чувство волнения, ожидания и предвкушения возможного, которое приходит к свободным, незамужним девушкам.

— Я познакомлюсь с ним позже, — больше себе, чем нам, сказала Гретхен.

— Я встретила его на кухне, — внезапно выпалила я, — и он показался мне настоящим придурком. Эндрю практически сказал, что он плейбой. Я бы даже не стала беспокоиться.

Я разозлилась, подумав, скольких женщин он обманул этим взглядом, и как часто он получал, что хотел.

Гретхен бросила на меня любопытный взгляд, но затем лишь пожала плечами.

— Я не ищу замужества.

Люси, сделав знак рукой, взяла с подноса проходящего рядом официанта закуски и вручила каждой из нас.

— Это правда. Эндрю рассказывал, что с момента их знакомства, видел его с несколькими разными женщинами и что все они были потрясающе красивыми. Да, он на самом деле сказал: «Потрясающие».

— Нет, спасибо, — ответила Гретхен, отмахнувшись от закуски. — Мы все еще обедаем на следующей неделе?

Я немного развернулась, чтобы видеть Дэвида уголком глаза. Бас его бесконечно глубокого голоса вибрировал в моих ушах, пока он оживленно с кем-то беседовал, и я напряглась, пытаясь услышать, о чем идет речь.

Голос Люси пресек все мои попытки преследования.

— Оливия! Боже мой, что с тобой? Ты ведешь себя странно.

— Что? Что я делаю? — спросила я с удивлением.

— Мы разговариваем о ланче в понедельник. Гретхен спросила, ты все еще идешь?

— Ланч?

— Да. «Парк Гриль»? Журнал для невест предоставляет много интересных идей, мы все хотели обсудить.

— Ох, ланч. Дерьмо, я забыла, — я рассеянно потянула правую мочку уха, нахмурив брови и все еще пытаясь подслушать, одновременно разговаривая с Люси. — Да, все будет в порядке.

— О'кей, давайте встретимся у твоего офиса в одиннадцать тридцать и пойдем все вместе, — Люси произнесла что-то еще и вопросительно посмотрела на меня.

— Конечно, конечно, — ответила я. — Хм, извините меня.

Я пересекла гостиную, стараясь не встречаться ни с кем глазами. Я что сошла с ума? Как это произошло, что я позволила ему проникнуть себе под кожу?

Я испытывала непреодолимое желание укрыться от толпы и точно знала, где это можно сделать. Я распахнула раздвижные стеклянные двери на балкон, вдохнув полной грудью свежий воздух, но сразу закашлялась, почувствовав, как дым заполнил мое горло. Дернув тяжелую дверь, я закрыла ее за собой и тут же заметила два светящихся фитилька сигарет в углу. В одной из курящих девушек я узнала секретаря Эндрю и кивнула ей в знак приветствия. Она явно хотела мне что-то сказать, но я отошла к противоположной стороне балкона, прежде чем она произнесла хоть слово.

Коснувшись ладонями стальных перил, я почувствовала их холод. Вздрогнув, я обхватила руками свои голые плечи. В спешке я даже не подумала о том, чтобы захватить жакет.


Каждый раз, когда я смотрела на горизонт, я испытывала головокружительное чувство новизны. Наблюдая, как крошечные блики света беспорядочно отражались от окон зданий и небоскребов, я подумала о тех людях, что живут там, о том, чем они заняты в данный момент, об их проблемах и заботах. Затем, опираясь животом на ограждение, я посмотрела вниз, на город. Не смотря на то, что мы находились на восьмом этаже и мой пульс участился, у меня не было страха падения.

— Ты хотя бы задумывался, как при этом я себя чувствую? — закричала моя мама. Я пряталась за стеной с лепниной и, заглянув сквозь стеклянные двери, увидела, как мой отец в отчаянии вскинул руки.

— Элеанор, ты просто смешна. А ты не задумывалась, что чувствую я? Похоже, ты не доверяешь мне!

— Как я могу доверять тебе, когда ты флиртуешь с каждой женщиной в холле гостиницы. И это на глазах нашей дочери!

— Не впутывай Оливию в это, — ответил он, ткнув пальцем ей в лицо. — Это твои проблемы и именно ты разрушаешь наш отпуск. Ты даже не знаешь, о чем говоришь.

Я отвернулась от двери и посмотрела через ограждение, которые заканчивалось как раз на уровне моих глаз. Мои пальцы обхватили прутья балкона и я потянулась на них, словно поднимая свое тело за счет подушечек на ногах. Я подумала, что это может быть похоже на полет.

Неужели никто никогда не пробовал? Вполне вероятно, что это возможно, просто никто не знал.

Мы проходили эволюцию в школе. Может быть, мы получили бы крылья, чтобы почувствовать разницу между полетом и падением.

— Оливия, — я подскочила, услышав окрик позади меня.