– Как хорошо, что я догадался взять два пистолета, – ухмыльнулся Ледси. – Очень кстати.

Металлический привкус во рту вызвал тошноту. Элеонора попыталась отстраниться от приставленного ко лбу холодного пистолета, удержалась и не закричала.

– Отдайте тетради и трафарет, – грозно произнес Хью.

– Отпусти ее. – В голосе Чарльза слышалась мольба. – Клянусь Богом, я убью тебя, если ты ее застрелишь.

– Тетради и трафарет, – повторил Ледси.

Чарльз бросил трафарет на пол, подошел к сундуку, привезенному из Шотландии, и достал тетради.

Элеонора знала, как много они для него значат; было неожиданно и приятно, что он готов отдать их ради ее спасения. Несмотря на ужас происходящего, ее охватила волна тепла. Пожалуй, больше не стоит себя обманывать, пора признать, что она влюблена в Чарльза.

Чарльз швырнул стопку к ногам Хью.

– Отпусти ее.

Но тот лишь мельком взглянул на дневники и сильнее надавил на пистолет. Элеонора вскрикнула, несмотря на отчаянные попытки сохранить самообладание.

– Вы действительно думаете, что после такого я оставлю вас в живых?

Элеонора посмотрела из-под ресниц на Хью, оценивая, насколько велико расстояние, медленно подняла левую руку, будто хотела утереть пот, и резко выбросила вперед ногу. Расчет оказался верным: Ледси взвыл и согнулся, сжав колени.

Чарльз не растерялся, бросился на него и с размаха ударил ногой в лицо. Звук был такой, словно дыня упала и разбилась об пол. Схватив пистолет, он метнулся к Элеоноре. Картинка перед ее глазами стала мутной, покрылась рябью, будто уплывала куда-то. Издалека слышался встревоженный голос Чарльза. Она и думать не смела, что он будет так за нее беспокоиться.

– Элеонора… Элеонора.

Она хотела ответить, успокоить и поблагодарить мужа. Но все ее усилия оказались напрасными: тело ей не повиновалось.

– Элеонора, умоляю, открой глаза. Пожалуйста. Я люблю тебя. Люблю. Не покидай меня.

Слезы лились из его глаз ей на щеки. Приложив все силы, она сумела приоткрыть глаза. Над их головой нависла тень. Чарльз отлетел в сторону и рухнул на пол, словно тряпичная кукла. О боже, что с ним? Ему нужна помощь. Ледси наклонился и поднял оружие. Темнота застилала пространство перед глазами, Элеонора моргнула, надеясь, что тьма рассеется. Надо помочь, она должна помочь.

В дальнем конце комнаты послышался шум и раздался голос:

– Положите пистолет, милорд, не вынуждайте нас применять силу.

Темная пелена перед глазами Элеоноры стала терять плотность. Нет, это не Чарльз. Она попыталась поднять голову, но не смогла. Темнота навалилась вновь, сердце больно кольнуло, последнее, что слышала Элеонора, – приближающиеся шаги, казавшиеся удивительно громкими в давящей тишине.

Глава 32

В голове звучала целая канонада выстрелов, каждый залп приносил нестерпимую боль. В воздухе стоял запах пороха. Чарльз задыхался, кожу саднило. Краем глаза он увидел лежащего на полу Лед-си, рукав его камзола пропитался кровью. Шаги, шаги – они слышались со всех сторон, но звук доходил до него будто сквозь толщу воды. Он увидел ноги, потом нескольких человек, один из которых указывал на его голову.

– Вас спас ангел-хранитель, милорд. Эта пуля должна была угодить вам в голову.

Сделав усилие, Чарльз повернулся и увидел в нескольких дюймах дырку в ковре.

– Пойдемте, милорд.

Следом он услышал другой голос, но не разобрал слов, а потом мучительные стоны Ледси. Он направлялся к выходу, прижимая к груди окровавленную руку, замотанную в какую-то тряпку. Когда тот скрылся из вида, Чарльз нашел глазами Элеонору. Одного взгляда на ее бледное лицо было достаточно, чтобы весь мир вокруг померк, а внимание сосредоточилось на ней одной. Оттолкнув слугу, он приподнялся сам и ползком добрался до лежащей в луже крови жены.

Он должен быть рядом с ней, должен знать, что она не… Он не мог даже мысленно произнести это слово. Элеонора будет жить, ведь она такая храбрая и такая умница, у нее сильное и доброе сердце, оно не может остановиться сейчас, когда он так ее любит, когда их семейная жизнь только началась.

– Элеонора… – прошептал Чарльз, оглядывая залитый кровью пол.

Это ведь не ее кровь. Не может быть, чтобы ее… Она ведь не…

– Элеонора, – повторил он. Такое с ним впервые в жизни, он чувствовал, как сердце разрывается на кусочки от горя.

Человек приблизился и попытался его поднять.

– Уйди. Я убью тебя, если приблизишься.

Человек кивнул.

– Простите, ваша светлость. Я ведь служу вам, вы мне верите? Сейчас герцогиню нужно уложить в постель для осмотра. Прибыл врач, он ждет.

Чарльз молча смотрел, ничего не понимая.

– Я… Что вы сказали?

– Прошу, ваша светлость, не будем терять время.

– То есть она?..

– Жива, милорд.

Чарльз поспешно отодвинулся. Какое счастье! Господи, благодарю тебя. Он готов сделать все, чтобы Элеонора жила. Все, что нужно.

Мужчина легко поднял Элеонору, удерживая ее руку на груди, чтобы не причинять дополнительную боль.

Чарльз попытался встать, однако ноги его не держали, и он остался сидеть на полу, привалившись к стене. Нет, он обязан встать и быть рядом с Элеонорой, видеть, как она придет в себя. Она его жена, его любовь.

– Я помогу, милорд. – К нему вновь подошел Томас.

Опираясь на его руку, Чарльз поднялся, слуга поддерживал его за плечи. Без него невозможно было бы сделать и шага. Комната перед глазами закружилась, к горлу подступила тошнота.

– Остановитесь, ваша светлость, не спешите. Вас сильно ударили по голове.

– Элеонора… – упрямо твердил Чарльз.

– С ней врач, не стоит тревожиться.

Томас подвел его к креслу у камина. Сопротивляясь, Чарльз попытался оттолкнуть слугу, желая продемонстрировать, что ему не нужна его поддержка.

– Я должен идти к ней. – Он указал на потайную дверь, но Томас не двинулся с места.

Внезапно голова Чарльза закружилась, ноги мгновенно ослабли, и он едва не упал.

Томас усадил герцога в кресло.

– Посидите немного, ваша светлость, прошу вас.

– Хорошо, – кивнул Чарльз, понимая, что не сможет встать, – но только недолго.

Он смог пошевелиться, когда комната перестала вращаться, и стало ясно, что ожидание сведет его с ума.

Чарльз решительно поднялся и прошел к выходу без поддержки Томаса. Тот кружил рядом, словно курица-наседка. У дверей покоев Элеоноры он увидел Амелию.

– О нет, ваша светлость, вам туда нельзя, – запротестовала она и от волнения принялась теребить ткань юбки. – С ней доктор, милорд. – Она утерла рукой слезы. – Хвала Небесам, слуги спохватились и вызвали его вместе с патрулем. Иначе не знаю, что и было бы…

– Я могу наконец увидеть жену? – Чарльз едва сдерживался, чтобы не накричать на несчастную горничную.

Та поджала губы и растерянно моргнула.

– Прошу вас, поймите меня, мне необходимо срочно ее увидеть. Я люблю ее и очень беспокоюсь.

Женщина смягчилась и прижала ладони к груди.

– Может, доктор и не будет возражать, если вы пройдете.

Она сделала шаг в сторону, пропуская герцога.

За спиной Чарльза хлопнула дверь, закрытая Томасом или Амелией, и он медленно подошел к кровати. Сидящий около нее пожилой мужчина поднялся ему навстречу:

– Я знал, что вы придете, милорд. Пуля прошла навылет, миледи очень повезло.

– Она поправится?

Губы герцога онемели, каждое слово давалось с трудом. Он впился взглядом в бледное лицо Элеоноры. Бог мой, почему она не приходит в себя?

– Да, ваша светлость, но нужно время. Я оставлю настойку опия от боли и отвар, он придаст миледи сил. – Доктор указал на пузырьки, выставленные на тумбочке. – Боюсь, процесс выздоровления будет непростым для дамы.

– Вы не знаете мою жену, – ответил Чарльз.

Элеонора – не совсем обычная леди. Его жена уникальная женщина. Она смелая, не побоялась атаковать Ледси дважды. Граф собирался выстрелить в Чарльза, слуги опоздали всего на пару секунд. И если бы не герцогиня… В общем, она спасла мужу жизнь.

Внезапно Элеонора открыла глаза и посмотрела прямо на него, нежно и чуть встревоженно.

Доктор кивнул и улыбнулся, явно испытав облегчение.

– Уверен, миледи быстро пойдет на поправку, ваша светлость, – произнес он и, поклонившись, поспешил удалиться.

Наконец молодые супруги остались вдвоем.

– Чарльз… – прошептала Элеонора. – Чарльз… – Она попыталась приподняться, будто хотела сесть.

Он положил руки ей на плечи, останавливая:

– Элеонора, пожалуйста, не двигайтесь.

Ее кожа почти не отличалась по цвету от простыни, но глаза оставались живыми и яркими. Даже сейчас она казалась ему самой прекрасной женщиной на свете.

– Я думала, он вас убил. – По щекам герцогини покатились слезы. – Думала, потеряла вас.

– А я думал, что потерял вас. Бог мой, Элеонора, как я вас люблю.

Она выдохнула и слегка сжала его руку.

– Я люблю вас. Вы самая смелая, страстная, самая добрая из всех людей в этом мире.

– И я люблю вас, Чарльз, – несмело прошептала она. – Я так боялась, что больше никогда вас не увижу.

– Я здесь, любовь моя, с вами. – Чарльз лег рядом и осторожно коснулся пальцами ее лица. – И я принял решение. – Он перевел дыхание, готовясь произнести, возможно, самые важные в жизни слова: – Я не поеду искать Кёр де Фю. Никогда больше не сделаю то, что могло бы вас расстроить.


Элеонора вздрогнула. Она была потрясена. Ведь Чарльз так мечтал получить все тетради, так долго шел к цели. Она не сможет принять такую жертву.

– Чарльз, не надо таких жертв…

Он покачал головой:

– Я не хочу расставаться с вами, не хочу оставаться вдали несколько месяцев, возможно, даже лет. Я не поступлю, как наши отцы.

– Но вы можете сдержать обещание и не покидать меня. – Она кокетливо прищурилась и сразу потупила взгляд.

– Вы хотите сказать…