— Ненавижу зиму, — брюзжала она, подтягивая ноги под себя, а затем поднимаясь без намека на изящество или самоуверенность. Скользя и спотыкаясь, она, наконец, добралась до машины и ухватилась за дверцу, чтобы удержать равновесие. — Ненавижу зиму.

Она предпочла бы оказаться где угодно, но только южнее границы снегов. И неважно, что она родилась и выросла в Сент-Поле. Просто любовь к арктическим температурам не была заложена в ее генетическом коде. Она не переносила пуховики. Шерстяные свитеры вызывали у нее аллергию.

Если бы не отец, она давно бы сбежала в более ласковый климат. Она приняла бы назначение ФБР, которое было предложено после академии в Куантико, Мемфис. Люди в Мемфисе даже не представляют, что такое зима. Снег — большое событие в Мемфисе. На их термометрах, вероятно, нет чисел ниже нуля. Если они когда-либо и слышали слова Клиппер Альберта, они, вероятно, думали, что это название лодки, а не область низкого давления, движение которой приносит резкий ветер и холод, способный пробрать до мозга костей даже белых медведей.

Я остаюсь здесь из-за тебя, папочка.

Как будто ему не все равно!

Головная боль начала кусаться еще сильнее…


Здание мэрии Оленьего Озера было новым. Красивое V-образное двухэтажное кирпичное строение свидетельствовало о растущих налоговых поступлениях, вызванных миграцией квалифицированных специалистов из Городов-Близнецов. С ростом преступности и перенаселением в Миннеаполисе и Сент-Поле те, кто мог себе позволить и не возражал против переезда, искали места посимпатичнее — такие, как Оленье Озеро, Лосиная Река, Северное Поле, Озерный Край.

Городские офисы размещались в южном крыле мэрии, полицейское управление и офис покойного незабвенного Лео Козловски — в северном, камеры предварительного заключения — на втором этаже. Через городскую площадь в старом парке находилось здание окружного суда и офисы правоохранительных органов, включая офис шерифа. Там же в парке расположилась и окружная тюрьма.

…Оказавшись внутри здания, Меган повернула налево и пошла вдоль по коридору, не задержавшись ни минуты в уютном атриуме с застекленной крышей, пальмами в кадках и развешанными по стенам картинами и фотографиями, иллюстрирующими историю Оленьего Озера. Поймав свое отражение в зеркальном витраже, Меган вздрогнула. Она выглядела так, будто с ее головы только что стянули джутовый мешок. Только этим утром — а кажется, прошел месяц — она зачесала эту темную гриву назад в низкий конский хвост и собрала его небольшим, из темной шотландки, бантом, купленным по случаю в сетевом магазине «Ничего лишнего». Опрятно. По-деловому. Теперь же пряди волос, как тонкие шелковые нити, разметались по лбу, щекам, подбородку. Нетерпеливым жестом она попыталась хоть как-то привести волосы в порядок.

За регистрационной стойкой у прохода в крыло, занимаемое полицией, никого не было. Она прошла мимо и остановилась у закрытых дверей, которые надежно оберегали покой муниципального совета от преступников и полицейских и наоборот. Меган нажала кнопку звонка и стала ждать, разглядывая помещение для дежурной бригады через пуленепробиваемое стекло. Комната светлая, с белоснежными стенами, синевато-серым ковром фабричной работы, на котором пока еще не видно никаких признаков износа. Черные стальные столы выстроились, как малочисленный взвод, в два ряда. Столы, по большей части, смотрелись неряшливо. Они были завалены папками и документами, тут же стояли кофейные кружки и фотографии в рамках. Только за тремя столами сидели люди. Могучий полицейский в форме говорил по телефону, двое других мужчин в штатском ели бутерброды, одновременно просматривая документы.

Тот, что в форме, повесил трубку и поднялся во весь свой огромный рост. Взглянув на Меган большими сонными глазами, он неуклюже заковылял к дверям, разворачивая пачку жевательной резинки «Дентин». Он выглядел как тридцатилетний уроженец Самоа, с темными непослушными волосами, с телом толстым, как ствол дуба, и, вероятно, столь же сильным. На его бейджике было написано «Нога». Он засунул жвачку в рот и нажал кнопку внутренней связи:

— Я могу вам помочь?

— Агент О’Мэлли, Бюро криминальных расследований. — Достав удостоверение личности, Меган приложила его к стеклу для ознакомления. — У меня была назначена встреча с шефом полиции Холтом.

Полицейский без особого интереса полусонным взглядом изучил фотографию.

— Проходите, — сказал он, небрежно махнув рукой. — Дверь открыта.

Меган сжала зубы. В этот момент она желала себе только одного — не покраснеть. Она не хотела выглядеть идиоткой. Особенно не в конце такого дня, как этот. И не перед человеком, который был частью ее сети. Нога потянул на себя дверь, и она вошла, сверля его стальным взглядом.

— Разве эта территория не должна охраняться? — спросила она резко.

Нога остался невозмутимым и только пожал плечами. Это движение было похоже на землетрясение, вызвавшее колебание небольшой горной цепи.

— От кого? — Когда она свирепо посмотрела на него, он скривился в полуулыбке, презрительно приподняв правую сторону толстых губ. — Вы ведь новенькая, так?

Меган резко вскинула голову, едва не растянув мышцы на шее. Черт побери! Неудачная попытка произвести впечатление на кого-то, кто на полметра выше тебя.

— А вы?

— Я здесь уже довольно давно. Идите за мной! — Он двинулся между рядами столов в коридор, куда выходили двери личных кабинетов. — Натали еще не ушла. Никто не попадает к Шефу, не пройдя через нее. Она здесь всем управляет. Мы зовем ее Командиром. — Он взглянул на Меган с легким интересом. — Зачем вы здесь? Временная замена Лео, пока они не найдут постоянную?

— Я и есть постоянная.

Широкие брови Нога удивленно поползли вверх. Похоже, он был крайне шокирован услышанным, и его вид напоминал вид человека, страдающего несварением желудка.

— Да ну! Гоните?

— Вовсе нет.

— У-ух!..

— А что, у вас на работе есть какие-то проблемы с женщинами? — Меган еле сдерживалась, чтобы не повысить голос. Но как же она устала постоянно держать свои эмоции под контролем! Она чувствовала, что чаша ее терпения переполняется.

Нога — сама невинность! — широко распахнул глаза:

— Только не у меня!

— Хорошо.

Он нырнул в офис, предварительно побарабанив костяшками пальцев по открытой двери:

— Эй, Натали! Здесь из БКР парень… ох! девочка, то есть девушка… черт! молодая женщина…

Нога бросил растерянный взгляд на Меган.

— Агент О’Мэлли… — натянуто подсказала она.

— …прибыла, — закончил Нога.

— Проклятье! Самое время! — донеслось из офиса, перед которым они стояли. На матовом стекле по трафарету было написано «МИТЧЕЛ ХОЛТ, НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ», но в дверях появилась женщина с черными сверкающими глазами, и она меньше всего была похожа на Митчела.

Всемогущая Натали оказалась не выше 165 сантиметров Меган, но более крепкого телосложения, ей априори полагалось быть спокойной и невозмутимой. Свое внушительных размеров тело она умело драпировала в ансамбль ржавого и фиолетового, что более чем указывало на наличие вкуса. Ее кожа была цвета полированного красного дерева, лицо, круглое, как тыква, венчалось шапкой прекрасных густых черных завитков, которые были похожи на шерсть недавно постриженной овцы. Опираясь одной рукой на бедро, а другой плотно ухватившись за дверной косяк, она в упор посмотрела на Меган сквозь огромные, в красной оправе, очки.

— Девушка, вы опаздываете.

— Мне это прекрасно известно, — холодно ответила Меган. — Шеф полиции Холт все еще здесь?

Натали сделала кислое лицо.

— Нет, его здесь нет. А вы думали, он будет сидеть и ждать вас здесь всю жизнь?

— Но я звонила предупредить, что опаздываю.

— Я не помню, чтобы вы говорили со мной.

— Я не знала, что это необходимо.

Натали фыркнула, отлепилась от двери и завозилась вокруг стола. Она укладывала какие-то бумаги в файлы, а затем подкалывала их в одну из полудюжины черных папок, которые брала со стеллажа позади. Каждое движение Натали казалось отработанным и быстрым.

— Вы новенькая. Ну и с кем вы поговорили? С Мелоди? Девчонка забыла бы о собственной заднице, если бы некоторые парни не хлопали по ней, чтобы напомнить, что она у нее есть!

Нога бочком попятился к двери, стараясь быть как можно незаметнее.

— Ну-у-у-ги! И не пытайся ускользнуть, — внезапно остановила его Натали, не повернув головы в его сторону. — Ты закончил тот отчет, что Митч просил?

Гримаса огорчения появилась на лице великана.

— Я закончу утром, я получил приказ патрулировать…

— Ты получил большую проблему, вот что ты получил, — проворчала Натали. — Или отчет будет у меня на столе к полудню, или я электрическим степлером прикреплю твою задницу к стулу. Ты слышишь меня?

— Громко и ясно.

— И не забудь подъехать к дому Дика Рида дважды. Они уехали в Косумель.

Меган вздохнула. Ей тоже страстно захотелось уехать в Косумель. Слабый тик проснулся в ее правом веке. Она потерла глаз и подумала о еде впервые после завтрака. Ей просто необходимо что-нибудь проглотить, иначе она потом уже не сможет справиться с головной болью.

— Если Шеф Холт уже ушел, мне бы хотелось перенести нашу встречу.

Натали поджала полные губы и пристально посмотрела на Меган долгим, оценивающим взглядом.

— Я не говорила, что он ушел. Я сказала, что его здесь нет, — уточнила она. — Какой же вы полицейский, если не улавливаете нюансы? — Она неодобрительно усмехнулась и направилась к выходу из офиса. — Пойдемте, агент О’Мэлли. Раз уж вы здесь, пожалуй, можете с ним встретиться.

Меган последовала за секретаршей Шефа, стараясь не забегать вперед. Эта женщина хорошо знает себе цену.