— И что все это значит? — мрачно спросил Джейсон, когда она отступила.

— Я просто хотела удивить тебя, — ответила она смущенно.

Он покачал головой.

— Это перебор, дорогая. Из-за твоей глупой выходки мне теперь предстоит провести бессонную ночь.

Кимберли вдруг поняла, что натворила.

— Прости меня, — пролепетала она, чувствуя раскаяние.

— Ничего. Как-нибудь переживу. — Он махнул рукой. — Давай выпьем. Мне это необходимо.

— А я предпочла бы принять душ.

— Хорошо. Не беспокойся, если мне не хватит горячей воды. Чем холоднее душ, тем для меня лучше, — подшучивая над собой, промолвил Джейсон.

Улыбнувшись, Кимберли вышла из столовой и поднялась в спальню. Раздевшись, она отправилась в ванную комнату и встала под теплый душ.

Кимберли больше не обманывала себя и Джейсона и не притворялась холодной и бесчувственной. Она действительно обладала огневым темпераментом, который тщательно скрывала долгие годы. Все это время Кимберли боялась увлечься, потому что страсть несла с собой разочарование и страдания. Она знала это по горькому опыту. В восемнадцать лет, будучи наивной и неопытной, она позволила чувствам взять верх над разумом, потому что стремилась быть любимой. Кимберли была легкой добычей для негодяя Стивена, но с тех пор прошло много лет и она повзрослела. Кимберли больше не была беспомощной жалкой девочкой, она научилась контролировать ситуацию. Во всяком случае, ей так казалось.

Как же ей жить дальше? Продолжать бояться собственных инстинктов или пойти на поводу у них?

Кимберли твердо решила порвать с Кевином сразу же, как только вернется домой. Она испытывала облегчение от мысли, что это произойдет скоро. Кимберли ставила крест на прошлом и начинала новую жизнь, жизнь, в которой она больше не будет сдерживать свой темперамент. И даже, если она наделает новых ошибок, это будут ее ошибки.

Глубоко вздохнув, Кимберли выключила воду, вышла из душевой кабины и завернулась в большое и мягкое махровое полотенце. Время раздумий и сомнений прошло, наступило время действий. Она надела ночную рубашку и расчесала влажные волосы.

Когда Кимберли вернулась в спальню, Джейсон как раз выходил из гардеробной. На нем были только брюки. Взяв подушку и одеяло, он бросил их на диван.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, окидывая ее внимательным взглядом.

Кимберли бросило в жар. Она чувствовала себя обнаженной, несмотря на то что на ней была шелковая ночная рубашка. Затвердевшие соски топорщили тонкую ткань, и Джейсон не мог не заметить охватившее Кимберли возбуждение.

Но, хотя в его глазах полыхала страсть, он не сделал попытки приблизиться к Кимберли.

— Я прекрасно чувствую себя, — сдавленным от волнения голосом ответила Кимберли. — Лучше и быть не может.

— Завидую тебе, — пробормотал Джейсон, не сводя с нее жадного взора. — А я обречен на долгую бессонную ночь, даже если приму ледяной душ.

И он исчез за дверью ванной комнаты.

Кимберли знала, что если Джейсон ляжет на диван, то она тоже будет ворочаться всю ночь и не сможет уснуть. Она перевела взгляд с дивана на кровать. Почему они не могут позволить себе того, чего оба страстно хотят?! Ведь они знакомы не один день, и страсть вспыхнула в них давно, просто они не сразу поняли это.

Не отдавая себе отчета в том, что делает, Кимберли решительным шагом подошла к дивану, взяла подушку и одеяло и отнесла их на кровать.

Этот поступок лишил Кимберли остатков смелости. Она не знала, как ей вести себя дальше. Сесть на кровать и ждать, когда Джейсон подойдет к ней? Смешно. Вздохнув, Кимберли подошла к окну.

Делая вид, что любуется ночным пейзажем, она напряженно прислушивалась к доносившимся из ванной звукам. Наконец она услышала, что Джейсон выключил воду, и представила, как он растирается махровым полотенцем. Вот сейчас он выключит свет, а потом… По звуку открывающейся двери она поняла, что он вернулся в спальню. Кимберли совсем оробела. Сейчас он заметит, что она убрала его постель с дивана!

— Кимберли! — окликнул Джейсон, и она обернулась.

Он стоял около дивана. Его темно-русые волосы слегка поблескивали от влаги. Белое полотенце, которое он обмотал вокруг талии, контрастировало со смуглой кожей.

— Ты уверена, что не пожалеешь о своем решении?

— Нет, — хрипло ответила Кимберли.

Джейсон подошел к ней и пристально вгляделся в ее глаза. В них не было ни тени сомнения.

— И все же я хочу, чтобы ты знала, — мягко сказал Джейсон. — Если ты передумаешь, то можешь в любой момент приказать мне остановиться.

Эти слова волшебным образом подействовали на Кимберли. Ее волнение и нервозность моментально исчезли. Кимберли была теперь как никогда уверена в том, что поступает правильно. Она считала Джейсона эгоистичным себялюбивым самцом, а он оказался порядочным чутким человеком. Кимберли прижала ладони к его груди и почувствовала биение его сердца.

— Этого не произойдет, Джейсон. Отнеси меня в постель, — прошептала она.

Он улыбнулся и подхватил Кимберли на руки с такой легкостью, как будто она была пушинкой. Кимберли обвила руками его шею.

— Я ни в чем не могу отказать леди, — прошептал он и направился к кровати.

9

Кимберли проснулась с улыбкой на губах. Никто никогда не доставлял ей такого наслаждения, какое доставил этой ночью Джейсон. Впервые она испытала неземное блаженство и только теперь поняла, чего была лишена все эти годы.

Перевернувшись на другой бок, Кимберли обнаружила, что Джейсона нет рядом. Она приподнялась на локте, обвела взглядом спальню и наконец увидела Джейсона. Он выходил из гардеробной, натягивая на ходу тонкий свитер. На нем были джинсы и кроссовки.

Кимберли почувствовала легкое разочарование оттого, что он уже успел одеться.

— Почему ты не разбудил меня? — спросила она обиженно.

Улыбнувшись, Джейсон подошел к ней. Сев на край кровати, он наклонился и поцеловал Кимберли.

— Доброе утро, — прошептал он, прерывая долгий страстный поцелуй, от которого у обоих перехватило дыхание. — Как ты себя чувствуешь?

— У меня ломит все тело. Но это приятная усталость, — ответила она с улыбкой. — Думаю, мне удастся быстро восстановить силы.

— Я был не слишком груб с тобой? — с беспокойством спросил Джейсон. — Меньше всего на свете мне хотелось бы причинить тебе физическую боль или душевные страдания.

— Нет, дорогой, все было отлично. Я никогда не забуду эту ночь. Ни с кем мне не было так хорошо, как с тобой.

Кимберли сказала это совершенно искренне и удивилась, заметив, что Джейсон покраснел от удовольствия.

— Значит, ты признаешь, что все твои мужчины уступают мне? — шутливо спросил он, стараясь скрыть свое смущение.

Кимберли не смогла сдержать смех.

— Какие мужчины? У меня после Стивена никого не было. Он отбил у меня всякую охоту заводить романы.

— У тебя после Стивена не было любовников? — недоверчиво переспросил Джейсон. — А Кевин?

— Как ни странно, мы с ним не спим, — застенчиво призналась Кимберли, пожав плечами. — Стивен нанес мне столь глубокую душевную травму, что я боялась серьезно увлечься хоть кем-нибудь. Теперь я понимаю, насколько была глупа. Я путала физическое влечение и любовь. Но это разные вещи.

— Я понимаю тебя. Но почему на этот раз ты изменила своим правилам? Почему ты все же решила переспать со мной? — допытывался Джейсон.

Кимберли могла бы придумать какое-нибудь объяснение, но ей не хотелось скрывать правду.

— Потому что ты — единственный мужчина, который заставил меня пересмотреть мои взгляды.

— Ты оказала мне большую честь, — без тени улыбки сказал Джейсон.

Кимберли едва не расплакалась от переполнявших ее эмоций.

— Я счастлива, что все так вышло, Джейсон, — призналась она и погладила его по щеке. — У меня такое ощущение, будто с моих глаз спала пелена. На этот раз я не нахожусь в плену иллюзий. Я действительно испытываю к тебе сильнейшее физическое влечение.

— Однако ты пыталась подавить его, — заметил он.

— О да, — не стала отпираться Кимберли. — Секс с тобой казался мне чем-то вроде несмываемого пятна, которое ляжет на всю мою жизнь. Знаешь, Джейсон, все это издержки воспитания. Ведь ты видел моего отца и знаком с его взглядами. Оказывается, несмотря на то что я ушла из родительского дома, мне не удалось совсем освободиться из-под власти отца. Но эта ночь совершила чудо, я убедилась, что приняла правильное решение.

— Я рад, что доставил тебе удовольствие.

Кимберли лукаво улыбнулась.

— Ты доставил мне удовольствие этой ночью, но почему ты, когда встал, не разбудил меня?

— Поверь, я хотел это сделать. Ты представить не можешь, как трудно мне было заставить себя встать. Я готов был все отдать за то, чтобы снова поцеловать тебя, пережить минуты близости… Но я подумал, что тебе полезнее хорошенько выспаться.

— На будущее знай, что у меня другие представления о пользе и вреде, — с улыбкой сказала Кимберли. — А почему бы тебе сейчас снова не лечь в постель?

Джейсон вздохнул.

— Я понимаю, что глупо с моей стороны отвергать такое предложение, но я все же вынужден сделать это. У меня мало времени, я хочу поговорить с отцом до его отъезда.

Хотя Кимберли и была разочарована, она хорошо понимала Джейсона.

— В таком случае, почему ты теряешь драгоценное время? — спросила она. — Ступай и найди отца. У нас с тобой впереди еще много ночей.

Она не сомневалась, что их страсть будет не так-то легко утолить.

— Ты права, и я буду с нетерпением ждать следующей ночи. А теперь мне надо идти, пока я не передумал и не поддался искушению.

Джейсон быстро поцеловал ее и вышел из спальни. Кимберли вздохнула. Она никак не могла привыкнуть к неожиданному повороту своей, судьбы. Накануне этого уик-энда ничто не предвещало того, что ее жизнь круто изменится. И вот в течение двух суток произошли важные события: она встретила своих родных, вновь обрела сестру и, наконец, обрела в лице Джейсона пылкого любовника.