Мадди же все больше волновалась. Так хитрил он или не хитрил? Что у него на уме?

Наконец он подал Мадди бумагу. Она протянула руку, чтобы взять ее, но в последний момент виконт, очевидно, передумал и затолкал ее обратно в карман.

– Нет, – решительно произнес он. – Боюсь, что вынужден настаивать на своей просьбе. Нет встречи – нет предложения.

– Но…

– А теперь разрешите откланяться, мадам. Передайте мои искренние сожаления мисс Суонн.

С этими словами он развернулся на каблуках и, не оглядываясь, быстро зашагал к выходу. Спустя несколько мгновений его высокая фигура исчезла в темноте вестибюля.

Глава 5

Мадди наконец-то выпрямилась, перестав опираться на трость. Нахмурившись, она уставилась в темноту дверного проема, мысленно приказывая виконту вернуться. Он не мог просто так взять и уйти! Он ведь держал свое предложение в руках. И она даже коснулась листка пальцами!

Ей хотелось побежать за ним и сказать, что он сможет встретиться с Мадлен Суонн утром. Ах, и почему только она не предложила ему это сразу? Ей нужно поторопиться, пока он не ушел из театра…

Мадди побежала по проходу, затем остановилась. Черт, она не могла бежать за ним так, как будто свершилось чудо и она вылечилась от недугов старости. Это разоблачило бы ее. Да и с какой стати ей унижаться, бегая за ним?

У нее ведь множество других предложений. Если станет на одного человека меньше, она ничего не потеряет.

Мадди насупилась и положила трость на ближайшую скамью. Следовало привести в порядок смятые бумаги, которые она прижимала к груди. Предложений было четырнадцать. За вычетом ее кузена и лорда Джералда оставалось двенадцать.

Целая дюжина достойных претендентов! И все они – ничуть не хуже лорда Роули!

Она снова взглянула в сторону двери, за которой он исчез. Ну и хорошо, что он ушел. Раз он с такой легкостью отказался от аукциона, значит непостоянство у него в характере. Зачем ей такой любовник.

Она мысленно составила список его недостатков.

Он был слишком хорош собой и, следовательно, чрезвычайно тщеславен. Вдобавок был слишком уж обаятельным. Значит, привык все делать по-своему, пользуясь обворожительной улыбкой как оружием для обольщения женщин. Но с ней-то, с Мадлен Суонн, этот номер не пройдет!

Женщина ее положения должна быть практична в сердечных делах. И вообще, на самом деле лорд Роули оказал ей услугу. Благодаря ему она поняла, что лучше взять в любовники серого неприметного мужчину. Такой человек будет ценить ее и не станет пользоваться своими ямочками на щеках, чтобы заставлять ее постоянно в чем-либо ему уступать.

Хозяйкой положения будет она, а не какой-то напыщенный петух с чарующей улыбкой и обворожительными зелеными глазами.

С решительным видом Мадди взяла стопку предложений и направилась к ступенькам, ведущим на сцену. Сейчас она вернется в гримерную, смоет грим, от которого ужасно зудела кожа, и вернется к себе в меблированные комнаты. Ей не терпелось спокойно и внимательно изучить все предложения.

На ум пришло несколько имен весьма перспективных претендентов. В частности – маркиз Харрингтон. Благодушный ученый, он будет проводить большую часть времени, уткнувшись в какую-нибудь книжку. Она поставит его в списке под номером «один», если он обеспечит ее достаточными средствами.

Поднимаясь на сцену, Мадди попыталась представить себе лорда Харрингтона. Но его невзрачные черты были словно в тумане. Какого цвета у него были волосы – черные или каштановые? А подбородок круглый или квадратный? Брови тонкие или кустистые?

Ах, неважно. В их спальне будет темно. Когда же они вдвоем заберутся под одеяло, она не сможет определить, карие у него глаза или сверкающие зеленые с золотыми искорками.

Ей будет все равно, и этим все сказано. Ей в жизни хватало театральных страстей. А теперь она будет наслаждаться вниманием и ласками такого мягкого и тихого человека, как лорд Харрингтон. Конечно, у него нет на щеках ямочек, но зато он обеспечит ее средствами для безбедного будущего. А потом, после того как она пробудет его любовницей в течение года, их пути разойдутся, и она станет свободной и независимой женщиной – хозяйкой модного магазина!

Весьма довольная своим планом, Мадди пересекла сцену и направилась к двери, ведущей в закулисье. Каблуки гранатовых туфелек отбивали такт на дощатом полу. Как тихо и мрачно было здесь сегодня – в отличие от тех вечеров, когда жизнь в театре била ключом.

Она на миг остановилась, чтобы вдохнуть всей грудью запах деревянных декораций и старой краски, чтобы мысленно сказать театру «прощай». Она будет скучать по этому месту, ставшему ей единственным настоящим домом. И все же настало время уходить. Она уже чувствовала, что это место стало ее прошлым, о котором будет вспоминать с грустью и нежностью.

Внезапно из-за кулис донесся тихий шорох, ужасно напугавший ее. И казалось, что там кто-то ходил…

– Герти? – позвала Мадди. – Герти, это ты?

Горничная не ответила. И не должна была. Она должна была сейчас находиться в гримерной и собирать вещи. Скорее всего, это мышка скреблась в поисках крошек.

Но когда Мадди проходила мимо красного занавеса, она заметила краем глаза какое-то движение. Девушка резко повернулась. В нескольких футах от нее, в темноте кулис, шевельнулась какая-то тень. Похоже – фигура высокого мужчины.

И тут он бросился к ней.

Сердце Мадди ушло в пятки. Уронив конверты с предложениями, она взмахнула руками, пытаясь защититься, и издала сдавленный крик. В следующее мгновение с нее сорвали парик, и ее белокурые волосы волнами рассыпались по плечам и спине.

Она в отчаянии молотила мужчину кулаками в грудь, но это было все равно что молотить по кирпичной стене.

Тут он сжал ее плечи и чуть отодвинул от себя – на расстояние вытянутой руки. А затем раздался тихий смех.

– Успокойтесь, мисс Суонн. Я не причиню вам зла.

Этот голос… Он показался ей знакомым!

– Отпустите меня! – выкрикнула Мадди.

Мужчина тотчас повиновался и вышел из тени занавеса. Тусклый свет газовой лампы упал на его лицо, осветив ямочки по обеим сторонам рта.

На нее смотрели насмешливые глаза виконта Роули.

– Я так и думал. Вы и есть мисс Суонн.

Мадди в растерянности хлопала глазами. Как же так?.. Ведь она видела, как он вышел в вестибюль. Как же он сумел пробраться за кулисы незамеченным? Скорее всего – через служебный вход, скрытый за колонной возле билетной кассы.

Но как он узнал о его существовании?

Виконт наклонился и, подобрав с пола парик из конских волос, повертел его в руках.

– Неглупо, – сказал он. – Но ваши голубые глаза выдали вас. Слишком уж они яркие и молодые. Как только я это заметил, без труда рассмотрел и остальное – гладкие руки, а также отсутствие двойного подбородка и обвисших щек.

Он бросил дерзкий взгляд на ее грудь. И в тот же миг в груди у нее защипало, и горячий румянец залил лицо под толстым слоем грима. Как это у него получалось?.. От одного его взгляда у нее перехватывало дыхание.

Мадди это очень не понравилось. Не нравилась и заносчивость, с которой он ее разоблачил. Без парика она чувствовала себя… точно нагая. Ох, не зря ей сразу же показалось, что он видел ее насквозь. Не зря она считала его тщеславным и высокомерным. А на лице его сейчас сияла улыбка не дружелюбия, а триумфа.

Лорд Роули был очень собой доволен. И упивался ее неловкостью. Конечно же, был уверен, что взял верх над ней.

При этой мысли Мадди ужасно разозлилась. Выхватив у виконта парик, она размахнулась им, намереваясь стереть улыбку с его лица.

– Негодяй! Чертов пройдоха! Как вы посмели проникнуть сюда и напугать меня до полусмерти?!

Лорд Роули отступил на шаг и приложил руку к покрасневшей от удара щеке.

– Прошу меня простить, мисс Суонн. Однако должен возразить. В данном случае не я пройдоха, а вы, поскольку это вы обманули меня и всех остальных джентльменов. Мы стали жертвой вашего трюкачества.

– Жертвой? Вы мерзкий наглец, вот кто вы такой. Отвратительный, напыщенный болван!

– Меня еще никогда не ругала шекспировская актриса. Должен отдать вам должное. Замечательный подбор выражений.

Насмешка все еще играла в уголках его губ. Он счел ее тираду забавной. Да-да, забавной!

Мадди в ярости принялась хлестать его париком по груди и по плечам.

– Не смейся надо мной, самодовольный хлыщ! – Шлеп. – Думал, провел меня, прикинувшись джентльменом, когда помогал старухе спуститься по ступенькам. – Шлеп, шлеп! – Думаешь, я могла бы выбрать такого гнусного, такого мерзкого бездельника, как ты! – Шлеп, шлеп, шлеп!

Тут парик распался на части, и Мадди запустила их виконту в грудь. Смахнув с сюртука седые пряди из конского волоса, он, уже серьезный, приложил ладонь к груди и проговорил:

– Клянусь могилой матери, я не знал о маскараде, когда пришел вам на помощь. Только потом, когда помогал вам спуститься со сцены, я заметил некоторые… несоответствия.

– Хватит сбивать меня с толку! Я скорее поверю фальшивомонетчику, чем вам. – Она окинула виконта уничтожающим взглядом. – Кстати, зачем вы приставали с разговорами к моей горничной? Что вам от нее было нужно?

Лорд Роули покачал головой.

– Простите, я не вправе раскрывать содержание нашей беседы.

Такой ответ еще больше разозлил Мадди. А на лице виконта снова заиграла широкая улыбка. И ямочки на щеках делали его омерзительно красивым!

– Подлый мерзавец! Заносчивый петух, который думает, что способен своими ямочками на щеках и ослепительной улыбкой очаровать любую женщину!

– Вам мои губы не дают покоя, мисс Суонн? Можете воспользоваться ими в свое удовольствие, если пожелаете.

– Я скорее поцелую скользкую жабу!

Мадди огляделась в поисках чего-нибудь такого, что можно было бы запустить в наглеца. При виде разбросанных по полу бумаг с предложениями она невольно вздохнула. Ах, она ведь совсем про них забыла.