Она взглянула на кузена – и ее нижняя губа задрожала.

– Лорд Данем! Я… я не понимаю… Почему я привязана к этому стулу? Это вы привезли меня сюда?

– Конечно, я, дура. Ты же не думала, что сможешь выйти сухой из воды, похитив мое наследство, правда?

Из внутреннего кармана сюртука он достал небольшой пистолет и погладил ствол.

Мадди ахнула, теперь уже встревожившись по-настоящему.

– Пожалуйста, не стреляйте! Как я уже говорила, мне не нужны ваши деньги. Это правда!

– Перестань распускать сопли. – Данем опустил оружие. – Просто я хочу тебе напомнить, кто здесь хозяин. Ты останешься в живых, если будешь послушной. Корабль скоро подойдет.

– Корабль?

– Я отправлю тебя куда-нибудь подальше, чтобы ты никогда не смогла потребовать своей части наследства. Пиджин будет твоим провожатым.

Мужчина с фонарем злобно ухмыльнулся, глядя на нее.

Тревога снова захлестнула Мадди, хотя она и старалась изображать смирение. Альфред лгал ей. Он бы никогда не рискнул оставить ее в живых. Из страха, что она может вернуться. Вероятно, он проинструктировал Пиджина: приказал бросить ее в холодные черные воды, как только корабль отойдет подальше от берега.

– Где… где мы? – спросила она. – Сколько сейчас времени?

– Скоро рассвет. Мы в небольшом поместье нашего деда, на побережье в Сассексе. – Лицо Альфреда исказилось в глумливой усмешке. – Какая досада, что ты не станешь его владелицей – как и других земель деда.

Мадди лихорадочно размышляла. Ее кузен был настроен весьма решительно, а ждать помощи от Нейтана не приходилось. Даже если муж поймет, что ее похитили, он никогда догадается, где именно ее искать. Она могла рассчитывать лишь на себя одну.

И тут ее осенило; она нашла, как ей казалось, идеальное решение, которое могло удержать Альфреда от расправы над ней.

– Вам не нужно угрожать мне, – сказала она. – Я с радостью отпишу вам мою часть наследства.

– Что? Не болтай глупости.

– Я говорю правду, уверяю вас. Нейтан дал мне более чем достаточно средств. К тому же мне не нужны кровавые деньги от герцога. Вы ведь знаете, как он обошелся с моей матерью…

– Ты лжешь, – процедил Данем.

– Нет, это правда. И я готова подписать любой документ. – Придав лицу выражение искренности, Мадди подалась вперед. – Подумайте хорошенько. Это даже сыграет вам на руку. На сегодняшний день наследство поделено на три части. Если я исчезну, то вы с Тео снова получите по половине. Но если я останусь и отпишу вам свою часть, то в таком случае вам достанется две трети.

Брови Альфреда поползли вверх. Он отвел от Мадди взгляд своих водянисто-голубых глаз – как будто взвешивал возможные последствия. И на лице его явственно проступило выражение алчности. Вероятно, наследство и впрямь было огромным.

Тут он вновь взглянул на пленницу.

– Я вижу тебя насквозь. Ты намерена рассказать Роули, что я похитил тебя. Он начнет преследовать меня и добьется отмены договора.

– Нет! Мы с Нейтаном поссорились. Я сказала ему, что ухожу из Гилмор-Хауса. Он, возможно, даже не подозревает, что меня там уже нет.

На сей раз ей не пришлось притворяться и изображать страдания. Даже если Герти сообщит Нейтану, что его жена пропала, он, скорее всего, решит, что она просто решила съехать пораньше.

Альфред сунул пистолет в карман и принялся мерить шагами комнату.

– Я не понимаю, как вопрос можно решить законным образом, – проговорил он минуту спустя.

– Почему бы и нет?! – воскликнула Мадди. – Нам нужно побыстрее вернуться в Лондон. Уверена, что мы можем прибыть туда еще до полудня. Как только ваш поверенный составит документы, я подпишу их. Обещаю.

Несколько мгновений кузен внимательно смотрел на нее. Мадди выдержала его взгляд в надежде и мольбах, что он согласится.

– Ладно, хорошо, – сказал он. – Но я привезу бумаги сюда. Пиджин присмотрит за тобой, пока меня не будет.

Мадди судорожно сглотнула и взглянула на человека с лампой. Тот ответил ей ухмылкой, обнажившей чернеющие дыры вместо нескольких зубов. Боже, она не могла остаться в обществе этого безжалостного головореза!

Но Альфред уже направился к двери.

– Постойте, пожалуйста! – взмолилась Мадди. – Если оставляете меня здесь, то, по крайней мере, хотя бы развяжите. У меня онемели руки, и когда вы вернетесь, я буду не в состоянии что-либо подписать.

К ее величайшему облегчению, Альфред кивнул Пиджину. Тот, склонившись над ней, развязал веревки. Освободившись, Мадди принялась растирать запястья, делая вид, что ей ужасно больно. Потом ссутулилась на стуле и понурилась, изображая покорность и смирение.

Через несколько секунд дверь закрылась, и в замочной скважине повернулся ключ. Затем послышались удаляющиеся шаги.

Мадди вскочила со стула и осмотрелась. Нужно было срочно найти какой-то выход. Сначала она толкнула дверь, чтобы проверить, сработал ли замок. Дверь не поддалась. Тогда она метнулась к окну.

К ее огорчению, створки заело. Она трясла их изо всех сил, затем била ладонью по защелке до тех пор, пока рама с громким скрипом петель не распахнулась. Мадди замерла в испуге и оглянулась на затемненную дверь. К счастью, шагов она не услышала.

Распахнув окно пошире, Мадди перегнулась через каменный подоконник. Рев волн раздавался теперь гораздо громче. В лицо ей ударил ледяной ветер. Взошедшая луна разметала по бескрайности черных вод тысячи бриллиантов.

Взглянув вниз, Мадди в ужасе отпрянула.

Дом примостился на краю скалы. Крутой обрыв заканчивался водной кромкой, где прибой бился о выступавшие из воды камни. Пенистые волны шипели и ревели как дикие звери, словно хотели ее проглотить.

Она оказалась в ловушке. Побег был невозможен. Но какой же у нее выход?.. Если она здесь останется, Пиджин может вернуться и изнасиловать ее. Кроме того, не было гарантии, что Альфред отпустит ее после подписания бумаг.

Мадди заставила себя снова посмотреть вниз. И обнаружила, что ошиблась, полагая, что дом стоит на самом краю обрыва. Двумя этажами ниже тянулась узкая кайма травы, на которой росло могучее дерево, как бы обхватившее каменную стену. А корни дерева уходили в глубь скалы.

Высунувшись из окна, она могла бы даже дотянуться до толстых веток. В детстве она часто лазила по деревьям. И еще – подобно мартышке – часто взбиралась на театральные декорации. Наверняка повторить это будет несложно.

Мадди быстро приготовилась – сняла нижние юбки и отбросила их ногой в сторону. Освободившись от лишнего, она подтащила к окну табурет и вскарабкалась на подоконник. Взглянув в пропасть, невольно поежилась. Но затем, собравшись с духом, сосредоточила взгляд на дереве и ступила на край оконного выступа. У нее вспотели ладони. Ледяной ветер больно жалил и безжалостно трепал волосы, взметая вверх свободные пряди.

«Теперь или никогда», – сказала она себе. И с молитвой на губах ступила на ветку, закачавшуюся под ее тяжестью.

Мадди судорожно впилась пальцами в кору ветки. Затем, чуть помедлив, стала осторожно продвигаться к стволу. К счастью, мягкая подошва туфель не позволяла скользить. Несколько раз Мадди останавливалась, чтобы освободить зацепившуюся за сучок юбку. Наконец, добравшись до ствола, она осторожно, на ощупь начала спускаться вниз. Последний отрезок пути она преодолела, съехав вниз, обхватив ствол руками. Ощутив под ногами землю, Мадди радостно улыбнулась. У нее получилось!

Внезапно песок под ногами начал осыпаться, и она снова схватилась за ствол. Ее сердце бешено колотилось. Снизу доносился рев прибоя, и Мадди боялась сорваться. Но она не могла висеть так целую вечность. Сделав глубокий вдох, она подобралась к каменной стене, потом подползла к углу дома.

Наконец ей удалось ступить на более широкий участок поросшего травой грунта. Мадди перевела дух. Поцарапанные ветками щеки горели, и нервы были напряжены до предела. Приложив ладонь к животу, она поблагодарила Господа за то, что помог ей и ребенку преодолеть первое препятствие.

Теперь надо было найти дорогу в Лондон. Причем мешкать нельзя! Как только Пиджин обнаружит, что она сбежала, тотчас организует поиски. Он не производил впечатление человека сообразительного, но не нужно иметь семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что она бежала через окно.

Оправив платье, Мадди побежала вдоль дома. Дорогу ей преграждали низкорослые кусты, и в темноте она то и дело натыкалась на ухабы и рытвины. Наверное, где-то впереди должна была находиться дорога, ведущая в Лондон. А дальше придется что-то придумать. Возможно, удастся уговорить кого-нибудь довезти ее до города.

Приближаясь к фасаду, Мадди услышала сквозь рокот моря еще какие-то звуки. Голоса!..

Подкравшись ближе, Мадди выглянула из-за угла. Недалеко от нее маячили две темные фигуры. При виде жилистой фигуры Альфреда Мадди очень удивилась. Кузен стоял на усыпанной гравием дорожке и отдавал приказания Пиджину, державшему упряжку из двух лошадей. Но она-то полагала, что ее кузен давно уже выехал в Лондон… Казалось, прошла уже целая вечность с тем пор, как он вышел из комнаты. Хотя… на самом деле, наверное, не более четверти часа назад. Поскольку же лошади наверняка были отведены в конюшню на ночь, понадобилось время, чтобы их вывести и снова запрячь.

В развевавшемся темном плаще Альфред вскарабкался на козлы, взял в руки вожжи и хлестнул ими лошадей, понуждая тронуться с места. Лошади пустились рысью, и колеса заскрипели по гравию. А Пиджин, громко топая, вернулся на крыльцо и исчез в доме.

Понимая, что слуга может подняться наверх и обнаружить ее исчезновение, Мадди, не теряя времени, бросилась следом за Альфредом. Она держалась параллельно дороге, в тени деревьев, чтобы не попасться ему на глаза. Колючий кустарник цеплялся за юбку. Едва различая дорогу в темноте, она то и дело спотыкалась о невидимые препятствия.

От влажного морского воздуха она замерзла и дрожала. До этого момента страх и отчаяние как будто согревали ее, но теперь, когда ей все же удалось сбежать и почувствовать себя в относительной безопасности, она сполна ощутила холод ночи. Клацая зубами, Мадди обхватила руками плечи. Сейчас ради плотного теплого плаща она бы отказалась от любого наследства. Но вместо этого ей придется очень быстро идти, чтобы согреться.