Отговорившись русским обычаем не говорить о делах, не напившись чаю, я стала усердно потчевать Жакоба и одновременно его рассматривать. Ростом он был с меня, но казался меньше из-за щуплого сложения. Возраст… Тут я не взялась гадать: с такой внешностью ему могло быть от 25 до 45 лет с равной вероятностью. Его лицо странно контрастировало с фигурой. В нем все было круглым: глазки-буравчики, круглый носик картошкой, кругленькие щечки. Такая голова подошла бы человеку пухленькому, но в этом Жакоба упрекнуть было нельзя.

Он, видно, не был готов к нашей московской погоде, замерз, поэтому набросился на горячий чай. Правда, от добавления в виде коньяка или бальзама отказался: хоть это и полезно для здоровья, но он еще не сделал дело, ради которого пришел к мадам. Вот потом…

Я не стала настаивать.

Сережка выпил чашку вместе с нами, сказал: «Ну, я пошел», и удалился. Можно было начинать говорить о делах.

Как только мы остались одни, крошка Жакоб отставил в сторону чашку и достал свой портфель.

— Мадам, давайте сразу перейдем к делу. Как только я выполню мое поручение, с удовольствием отдам должное Вашему гостеприимству. Но дело — прежде всего.

Я согласилась и приготовилась слушать.

— Я являюсь младшим референтом господина графа де Кассаль и приехал сюда по его поручению, как Вы уже догадались. Когда Вы были в Бельгии, граф предложил Вам аналитическую работу. Сейчас он готов подтвердить свое предложение. Я привез договор, а также исходные данные для первого аналитического задания. Посмотрите, пожалуйста, договор. Он составлен на французском и английском языках. Если необходимо, можем перевести на русский.

Жакоб достал из портфеля договор, вручил и внимательно на меня уставился.

Я углубилась в чтение. Читать пришлось довольно долго. Текст особых трудностей не представлял, то, что было не совсем понятно по-французски, вполне разъяснялось английским вариантом. Но все-таки это не был привычный договор, где я все крючки заранее знала.

В результате выяснилось, что мне раз в месяц будут присылать данные для анализа, а я, в свою очередь, этот анализ буду осуществлять и отправлять обратно. Все через электронную почту, никаких дополнительных сложностей. Если данные мне покажутся неполными, я могу запрашивать дополнительную информацию, или брать ее из любых открытых источников. Так, понятно, из Интернета. Если у компании возникнут дополнительные вопросы, я обязуюсь постараться найти на них ответ. Деньги мне будут переводиться ежемесячно на банковскую карточку. Строчка с суммой не была заполнена. Я дочитала договор до конца, никаких подводных камней не нашла, и обратилась к Жакобу.

— Дорогой Жакоб, договор нормальный, меня устраивает, но в нем не проставлена сумма моего вознаграждения.

— Мадам, обсуждение этого вопроса возложено на меня. Я знаю, привлечь специалиста Вашей квалификации — большая удача. Я уполномочен договариваться о сумме четыре тысячи евро в месяц, — он уставился на меня своими глазками-буравчиками, ожидая ответа.

Вот и решился мой вопрос, на какие деньги нам существовать. Да я, работая как лошадь, никогда столько не получала. Но душа моя не готова была к ликованию, поэтому я без труда сохранила спокойствие, отвечая:

— Я не буду с Вами торговаться, сумма мне представляется вполне приемлемой. Впишите ее в договор, я готова подписать прямо сейчас.

На лице парня ясно читалось: «Блин, надо было начинать с трех!», но поезд уже ушел. Так что Жакоб достал из кармана Паркеровскую ручку и вписал сумму в оба экземпляра. Я поставила подпись. Дело сделано.

Тут мой визитер засуетился, начал рыться в карманах, и наконец достал красивую серебристую флэшку и небольшой конверт.

— Мадам, разрешите Вам вручить. На этом носителе все данные, которые предлагаются Вам для анализа. Там же в отдельном файле доступ в нашу корпоративную почту на корпоративном сайте. Теперь у Вас есть там собственный почтовый ящик. Ну, словом, все, что Вам нужно для связи с компанией. А вот в конверте — Ваша карточка и ПИН-код. Мы открыли Вам счет в Сосьете Женераль. Насколько я знаю, в России работает дочерняя структура этого банка, так что проблем с получением денег возникнуть не должно. Сейчас здесь как раз 4 тысячи евро, Ваш гонорар за первый месяц.

— Спасибо. — Я была в легком шоке и других слов не нашла.

— Мадам, сколько времени Вам нужно, чтобы провести Ваш анализ? Я через неделю возвращаюсь в Брюссель, и рад буду, если смогу представить законченный отчет о благоприятных результатах наших с Вами переговоров.

— За неделю, думаю, должна успеть. Конечно, сначала мне надо посмотреть данные, оценить их полноту, возможно, запросить еще или поискать самой. Ответ я Вам смогу дать завтра. Позвоните мне во второй половине дня.

В этом месте, по логике, Жакоб должен был встать и откланяться. Делать ему у меня больше нечего. Но он, наоборот, откинулся на спинку кресла и произнес:

— Отлично, мадам! Ну, дела мы с Вами, можно сказать, закончили, теперь я с удовольствием выпью еще Вашего замечательного чая. С коньяком, если можно.

Глаза его сверкнули, в них зажегся огонек, о природе которого сомнений у меня не было. Передо мной сидел сплетник, который дорвался до эксклюзивной информации. Судя по всему, он что-то обо мне знал. Скандал в благородном семействе не прошел мимо служащих фонда.

Я улыбнулась настолько мило, насколько смогла в данной ситуации, и пошла ставить чайник. Пока он грелся, а я доставала коньяк из шкафчика, все обдумала. Сплетников я не люблю, но другого источника информации нет. От меня он ничего нового не узнает. А сам обязательно расскажет что-нибудь интересное.

Действительно, парень начал с неожиданного заявления.

— Мадам, Вы меня не помните, да скорее всего и не видели. А я Вас видел этим летом в замке. Вы гуляли по парку, а я приехал с документами на подпись.

— Вы меня видели?

— Сознаюсь, из окна. А потом я ездил в Остенде, чтобы оплатить Ваше пребывание там. Но никого из Вашей семьи не встретил — вы все были на пляже. После Вашего отъезда столько всего произошло! Вы себе представить не можете… Но вот почему Вы уехали…

Жакоб произнес последнюю фразу полувопросительно. Сплетник просит свежей пищи. Я ответила вопросом на вопрос:

— А Вы как-то себе это объяснили?

— Конечно. Я полагаю, у Вас, мадам, был роман с нашим дорогим мсье Пеллерненом. А мадам баронесса интриговала против, и все закончилось скандалом. Мсье Анри с Вами расстался и уехал.

— Можно сказать, Вы правильно описали картину, мсье Жакоб. Но скандала, насколько мне известно, не было. Я просто уехала, как и мсье Пеллернен.

— Вы, я вижу, дама тонкая и деликатная, поэтому все прошло тихо и незаметно для окружающих. Но потом поднялась такая буря!

— Буря? — я ловко, как мне показалось, изобразила недоверие.

— Именно, мадам! Вы даже представить себе не можете. Пеллернен ушел на своей яхте в море и вернулся только недавно, когда закончилась навигация. Из-за его отсутствия наше французское подразделение трясло, как на вулкане.

— Он не звонил, не писал?

— Ну нет, почему же. Не звонил — это так. Регулярно с ним связывались служащие по электронной почте, он давал указания. Но о своем возвращении и думать не хотел, на вопросы, с этим связанные, не отвечал. А когда все-таки приехал, предложил графу разделить бизнес. Мол, им теперь трудно будет работать вместе. Граф ездил к нему в Лион и целые сутки напролет его уговаривал.

— Уговорил?

— Уговорил. Я почему знаю — я, как младший референт, ездил вместе с графом, — в голосе Жакоба прозвучала обида. Видно, быть младшим референтом ему не нравилось, может, по службе обошли? Я улыбнулась ему как можно ласковее. Тут он сделал серьезное лицо, вперил в меня свои глазки-буравчики и произнес с особым значением, — Судя по всему, после этого разговора меня к Вам и послали.

Не знаю, удалось ли мне не измениться в лице. Я сидела не шевелясь, но сердце мое подпрыгнуло и забилось чаще.

— Я рада, что все возвращается на круги своя. То, с чем Вы ко мне приехали — это нормальная работа, а не африканские страсти и тайны мадридского двора. Как я понимаю, послать Вас в Москву — идея графа?

— Думаю, да. Привлечь Вас к работе — не единственное мое задание, но одно из самых важных.

Погладил меня по шерстке. Думает, что теперь я расслаблюсь, и поведаю ему что-то сногсшибательное? Да нет у меня для него ничего интересного, кроме моей беременности. А об этом я ему ни за что не расскажу. Пока по мне не заметно, надеюсь. Чтобы узнать, что я жду ребенка, Пеллернену придется приехать в Москву, а этого он не сделает, слишком гордый. А вслух я сказала:

— Зондируете московскую почву на предмет инвестиций?

— Именно, мадам! Вы и впрямь блестящий аналитик.

— Значит, графа заинтересовали возможности российского рынка?

— Вы знаете, сейчас граф активно как никогда ищет новые возможности для инвестиций. После разрыва с баронессой он с головой ушел в работу.

Я ничего не сказала, только подняла брови. Разрыв? Интересно… Жакоб тут же принял мою подачу:

— Так Вы ничего не знаете?! После Вашего отъезда они начали ссориться. Знаю, что отдыхать уехали вместе, а вот вернулись по-отдельности и теперь даже не звонят друг другу. Еще, я так понял, то, что граф порвал с баронессой, помогло ему договориться с мсье Пеллерненом.

Когда я перестану уже реагировать на это имя?! Сердце бухнуло о ребра с невиданной силой, потемнело в глазах. Ценою невероятных усилий я сохранила на лице ничего не значащее выражение. Значит, он не во всем обвиняет меня? Моя обидчица ему тоже ненавистна? Господи, если бы это что-то меняло…

Жакоб, между тем, не останавливался. Разогнавшись, он с крейсерской скоростью вываливал на меня подробности: что на все это сказала мадам Клодин, как все восприняли Жером и Аньес, как реагировало семейное сообщество банкиров Рагузье и Корбелон. Я не сразу смогла вспомнить, кто они такие. Ах, да, родственники Жана Мишеля… Судя по всему, этот Жакоб как-то с ними всеми контактировал. Но мне с высокой башни плевать на их переживания. Хочу только знать, что сейчас думает Анри обо всем, что произошло. Или не хочу?