Глава 15

Ты

СЭДИ


- Мелкий засранец, – восклицает Куинн.

Я хватаю его за руку и тяну к себе, заключая в свои объятия.

– Не двигайся. Где твоя рация?

Мои руки трясутся, адреналин стучит в ушах.

Я отрываю подол моего платья и вытираю куском этой ткани кровь с губ Куинна.

– Боже, Куинн. Что ты тут делаешь? Что произошло?

Он пытается сесть, но падает назад и хватается за затылок.

– Я слежу за тобой, - признается он. – Не смотри на меня так.

Он поворачивает голову и сплевывает кровь.

- Ты все испортил, - говорю я, плотно сжав челюсти.

Я отталкиваю его в сторону и наклоняюсь вниз, чтобы поднять рацию Куинна. Но он первый успевает схватить ее.

– Жизнь Эйвери зависела от этого, Куинн. – И тут до меня, наконец, доходит. - Он знал. Он знал, что я буду не одна. Какой бы план мы не придумали, он заранее знал его.

Я думаю об ожерелье, покрытом кровью, и гнев охватывает меня с такой силой, что я вынуждена вцепиться себе в волосы, чтобы не закричать.

Мы продолжаем сидеть на дороге, и Куинн тихо произносит: – Я знаю. Я облажался. Но, черт возьми, Бондс… я не собираюсь терять тебя.

Он смотрит на меня, и я вижу в его глазах ту же боль, что переполняет и меня. Душевную и физическую. Мой гнев рассеивается. Но беспокойство остается.

- Что произошло? – требовательно спрашиваю я.

Он приоткрывает рот, двигая челюстью назад и вперед.

– Я потерял зуб.

Желчь заполняет мое горло.

– Что?

- Он подошел сзади и ударил меня по голове, – пытаясь прикоснуться к затылку, Куинн издает болезненный стон. – Он, блять, использовал плоскогубцы. Залез ими в мой рот и вырвал мой проклятый зуб, – он гневно смотрит на меня. – Но я хорошо ему врезал. Может быть, он оставил какие-нибудь следы. Возможно, даже кровь, – заканчивает он, разглядывая костяшки своих пальцев.

- Это какая-то бессмыслица, - говорю я, качая головой. – Это не мог быть преступник.

Куинн вопросительно выгибает бровь и с недоумением смотрит на меня.

– Черт возьми, кто же в таком случае это был? Как много здесь бродит психопатов, желающих поживиться моим зубом? Я уверен, что это был он.

Признать возможную вероятность этого мне удается с трудом. Куинн будет гораздо сильнее расстроен потерей зуба, если поймет, что все это было бесполезно.

– Ты сможешь опознать его?

Он отрицательно качает головой, затем морщится.

– Было слишком темно. Но, думая об этом, мне кажется, это было что-то личное. - Куинн наклоняется, чтобы снова сплюнуть кровь. – Только люди в департаменте знали о моем проклятом больном зубе. О том, что это настоящая пытка для меня. Гребаные стоматологи, - объясняет он, пытаясь смягчить тяжесть своих травм.

Рация Куинна начинает потрескивать.

– Преследуем подозреваемого. Повторяю. Мы преследуем подозреваемого. Всем быть наготове. Белый мужчина, около шести футов, каштановые волосы, одет в черное…

Куинн вытирает рот, используя лоскут моего платья. Затем поднимает рацию.

– Кайл, у вас есть его координаты?

Ровный ответ: – Нет.

Куинн чертыхнулся.

Вспышки красного и синего цвета со стороны шоссе мелькают на фоне деревьев. Я протягиваю Куинну руку и помогаю ему встать. Он опирается на стену мемориала, окружающего нас. Как только я понимаю, что Куинн способен стоять без моей помощи, то отхожу в сторону и вытаскиваю телефон Колтона.

Я набираю номер клуба и внезапно замечаю Колтона, который в этот момент появляется на поляне. В наручниках. В сопровождении Карсона.

– Снимите их с него, – кричу я.

Я направляюсь к Колтону, но Проктор преграждает мне путь.

– Это войдет в историю, как худшая полицейская операция. Я надеюсь, у вас есть разумное объяснение и чертовски хорошая причина тому, почему я не должен задержать вас всех.

- Куинну нужна медицинская помощь, - говорю я, кивая в ту сторону, где он сидит на одной из скамеек. - Я беру на себя всю ответственность. Я подвергла Куинна опасности. Я самостоятельно организовала параллельную операцию, чтобы выманить Субъекта из клуба.

- И вам это не удалось. Прекрасно, – злится Проктор. Он указывает в сторону моста. – Вы и вся ваша команда. Быстро в фургон для разъяснения.

Я оглядываюсь на Куинна, и волна сильных эмоций накрывает меня. Гнев, что он не смог довериться мне и последовал за мной. Он почти позволил убить себя.

- С ним все будет в порядке, – глаза Проктора внимательно изучают меня, прежде чем он кивает в сторону Куинна. – Именно он - главный, и всю ответственность будет нести он. Просто помните об этом.

Этот человек знает, куда ударить, знает мое больное место. Никто больше не должен был пострадать в этой ситуации. И теперь… теперь мы лишь натравили этого психопата на Эйвери. Она заплатит самую высокую цену.

Я поворачиваюсь в сторону Карсона.

– Освободи его.

Он тяжело вздыхает.

– Почему бы и нет? Я уже лишился своего значка. Почему бы не сделать еще и это, позволив затем ФБР арестовать и меня. – Он кивает головой в сторону моста. – Не здесь.

Пока мы движемся к фургону, я прикасаюсь к Колтону.

– Как получилось так, что тебя арестовали?

- Я донес на вас.

Я резко останавливаюсь. Повернувшись к нему, я потрясенно спрашиваю: – Что ты сделал?

Карсон поднимает руку.

– Неважно, Сэди. Федералы уже поняли, что в клубе не ты. Дело будет раскрыто, как только они получат результаты ДНК теста.

У меня закружилась голова. Несмотря на наручники, Колтону удается удержать меня в вертикальном положении. И я, ощущая слабость, прислоняюсь к его груди.

– У нас есть Субъект?

Карсон слегка улыбается.

– Да. У нас есть его личность. Ты знаешь лаборанта, который работает с Эйвери? Рослый парень. В очках. Тощий…

Мой желудок сжимается.

– Саймон?

- Саймон Уитмор. Он смог внести изменения в свое личное дело, и поэтому первая экспертиза не показала совпадений, – объясняет Карсон. – Но федералы смогли найти о нем настоящую информацию. Он работал в судебно-медицинской лаборатории в Роаноке. Переехал сюда около полугода назад, хотя, судя по государственным данным, он должен был приехать сюда еще на год раньше.

Я двигаюсь к фургону.

Если Эйвери еще жива... если еще есть хоть малейший шанс, что она жива... найти этого ублюдка Саймона - наша единственная надежда. Я тяну на себя дверь фургона, и понимаю, что полномасштабные поиски уже развернуты.

На одном из экранов светится лицо Саймона Уитмора и информация из его личного досье. Это лицо, которое я видела, когда он передавал мне письмо от Эйвери. Агенты отслеживают его последние финансовые операции. Группа захвата уже выехала к его дому и двум гостиницам, в которых он расплачивался совсем недавно своей кредитной картой.

- Вы не найдете его в гостинице, - говорю я, забираясь в фургон. – И он не может держать Эйвери в своем доме. Нужно расширить зону поиска и определить те места, которые он посещал за последние шесть месяцев.

Агент Роллинс щелкает пальцами.

– Уведите ее отсюда, – приказывает он одному из агентов.

- Проктор прислал меня, - говорю я, выдергивая руку из хватки одного из агентов. – Меня должны допросить, и, если есть хоть малейший шанс, что наша жертва еще жива, вы должны прислушаться ко мне.

Я слышу, как Карсон и Колтон тоже поднимаются в фургон, и агент Роллинс с яростью ударяет кулаком об стену.

– Вы – дилетанты и уже испортили все, что только можно. И что теперь? Хотите влезть в работу моего подразделения и напортачить и здесь тоже?

- Я могу идти?

Наши головы синхронно поворачиваются к женщине, которая была нанята, чтобы сыграть роль моего двойника.

Роуллинс раздраженно смотрит на нее.

– Нет, если не хотите, чтобы против вас выдвинули обвинения. Сядьте.

Она закатывает глаза, и Карсон решительно ведет ее по направлению к задней части фургона.

- Она его узнала? – спрашиваю я Роллинса.

- Да, - говорит он, скрестив руки на груди. – Она подтверждает, что Саймон Уитмор, техник из лаборатории вашего департамента, нанял ее, чтобы танцевать с ним в клубе и вывести Рида к черному выходу. Она утверждает, что больше ничего не знает. Но мы продолжим ее допрашивать, чтобы быть уверенными наверняка.

Субъект был на задании сегодня, пытался спрятать концы в воду. Почему он оставил ее?

- У вас есть только часть информации, и без меня вы не сможете сложить всю картину, – говорю я, поворачиваясь к нему спиной и подходя ближе к мониторам. – Вы должны принимать в расчет наше мнение, считаться с нами. Вместе мы сможем попытаться помочь жертве, или вы можете продолжать упиваться своей чертовой гордостью.

Воздух в фургоне сгущается от напряжения. Я чувствую Роллинса за своей спиной и его ближайших прихлебателей. Я практически была уверена в том, что сейчас он прикажет вывести меня из фургона, когда он, наконец, произносит: - Надеюсь я не пожалею об этом, агент Бондс.

Затем он приказывает одному из аналитиков изучить все финансовые операции Саймона за последние полгода.

– Проверь, возможно, ты сможешь найти повторяющиеся выплаты за аренду или взносы по ипотеке, возможно, он проводил эти операции, например, как оплату за автомобиль. Далее просмотри информацию по наследству, может быть, он получил какое- либо имущество во владение. Вероятно, он попытался как-то обойти налоговые платежи.

Карсон вернулся в переднюю часть фургона.

– Он совсем не такой, каким я ожидал его увидеть, - говорит он. – Я чувствую себя почти… разочарованным.

Это верно. Саймон Уитмор словно тень. Его было легко не заметить, потому что он ничем не выделялся. Обычная внешность. Обычный рост. Обычная жизнь. Он настолько скромен, что никто даже не удосужился проверить его тщательнее… если его вообще когда-нибудь замечали.