— Дай я помогу.
Стоя прямо у нее за спиной, Вилли протянул руки к окну. Мисси оказалась в ловушке между его руками и окном. Краска бросилась ей в лицо. Она не оборачивалась, чтобы не оказаться лицом к лицу с Вилли.
Но окно по-прежнему не закрывалось. Глядя на мускулистые руки Вилли, Мисси догадывалась: дело вовсе не в недостатке силы.
— Тебе тоже не закрыть? — спросила она на удивление спокойным голосом.
— Его в самом деле заклинило.
— Вилли Ла Хэй! — взорвалась девушка. — Да ты просто врун!
— Да, — улыбаясь, согласился Вилли и бесшумно закрыл окно. Перед ним, между его вытянутыми руками, стояла Мисси.
Но прежде чем он успел сделать следующий шаг, Мисси быстро нагнулась и выскользнула из ловушки. Ее глаза метали молнии. Она отступила назад, схватила свое пальто и уже с порога крикнула:
— Перед уходом не забудь закрыть дверь!
Осенью у Мисси появился первый ухажер. Разумеется, речь шла не о Вилли — его она в расчет не принимала. Марти знала, что рано или поздно в жизни их дочери наступит такая пора, и все же случившееся застало ее врасплох.
В педагогическом училище Мисси была самой младшей в группе. Судя по всему, она пользовалась успехом, хотя никогда не говорила об этом дома. Время от времени она упоминала того или иного из своих друзей, однако Марти считала, что речь идет просто о случайных приятелях. Однако в один прекрасный день в дверях дома Дэвисов появился рослый рыжеволосый молодой человек, воспитанный и хорошо одетый. К изгороди была привязана красивая лошадь, явно скаковой породы.
— Добрый день, — поздоровался он. — Меня зовут Грант Томас. Могу я увидеть мисс Мелиссу Дэвис? — вежливо поинтересовался он.
Марти опешила.
— Гм… да… разумеется. — Справившись с замешательством, она наконец обрела дар речи. — Прошу вас, проходите.
— Благодарю. Вы ее мать? Она много рассказывала о вас.
Марти все еще не вполне пришла в себя.
— Да, гм… прошу вас, проходите… Я позову Мисси… то есть Мелиссу.
Мисси была рада видеть гостя. Марти внимательно наблюдала за девушкой, пытаясь заметить нечто большее, чем радость от встречи с однокашником.
Грант остался на ужин и оказался тихим, разумным молодым человеком. Он очень понравился Кларку, и Марти пыталась незаметно предостеречь мужа, чтобы тот не слишком усердствовал, поощряя гостя.
За ужином молодые люди болтали и смеялись, явно наслаждаясь обществом друг друга. Марти была в смятении — ведь Мисси еще совсем юная, всего семнадцать лет! «Господи, прошу тебя, я еще не готова расстаться с ней», — взмолилась она.
Грант сказал, что хочет вернуться в город до темноты, и Мисси оседлала Леди и немного проводила его.
Когда она вернулась, Марти заметила, что, прежде чем отвести Леди на выпас, девушка спокойно вычистила лошадь. Потом она подошла к дому и вымыла руки. В ее поведении не было ничего необычного. Ненадолго задержавшись на крыльце, чтобы похвалить вышитую Элли подушечку для булавок, Мисси вошла в кухню. Она мурлыкала под нос какую-то песенку.
Марти, стараясь держаться как ни в чем не бывало, поспешно склонилась над вязаньем.
— Этот Грант… — сказала она как можно небрежнее. — Что-то я не припомню, чтобы ты о нем рассказывала.
— Да рассказывать-то особо и нечего…
«Сейчас она пойдет на хитрость, — подумала Марти. — Расскажет какую-нибудь ничего не значащую ерунду, только чтобы от нее отвязались».
— Он старше меня на три года, — продолжала Мисси, — однако он совсем еще ребенок. Его мама преподает на женских курсах, а отец — доктор. Его родители живут в большом каменном доме на Мапл-стрит, это совсем рядом с училищем. Они любят гостей и все время приглашают к себе друзей Гранта, всех подряд — попить чаю, поиграть в теннис, просто посидеть… — Она неопределенно улыбнулась.
Однако Марти было не так-то просто сбить с толку.
— Скажи, ты тоже с ним дружишь?
— Можно и так сказать.
— У вас близкие отношения?
— Ох, мам, — вздохнула Мисси, усаживаясь в кресло рядом с Марти. — Скажи, как объяснить парню, что он очень славный, но совсем тебя не интересует?
— Ты сказала ему об этом?
— Мне кажется, я делала это раньше.
— А сегодня?
— Я думаю, он все понял.
Мисси пожала плечами и ушла к себе в комнату. Марти сидела, позвякивая спицами. Она пыталась вспомнить, что говорила молодым людям, которые ухаживали за ней. Она надеялась, что их гость правильно понял Мисси. Бедняга Грант! Сочувствуя незадачливому ухажеру, она тем не менее испытывала облегчение.
Однако спокойствие Марти длилось недолго, поскольку вскоре Лу Грэхэм попросил у Кларка позволения зайти к ним в гости. Лу нравился Марти, но она никак не могла смириться с мыслью, что Мисси стала взрослой. Когда молодые люди стали поглядывать на Нандри и Клэй, те были старше своей приемной сестры, и Марти надеялась, что у них с Мисси есть еще в запасе пара лет. Возможно, так бы оно и было, если бы соседские парни не смотрели на вещи иначе.
Теперь в гостиной Дэвисов сидел Лу. Они с Мисси играли в шашки. Марти заметила, что Мисси нарочно поддается Лу. Девушка отлично играла, но положение на доске складывалось явно не в ее пользу. Однако Лу играл рассеянно и не замечал открывшихся возможностей.
Клэр, Арни и Люк недоумевали, почему вместо того, чтобы подковывать вместе с ними лошадей — как раньше — Лу сидит в четырех стенах, склонившись над доской. В конце концов мальчики отправились спать, так и не поняв, в чем дело.
После игры Мисси сварила какао и нарезала кекс. Она пригласила родителей посидеть с ними на кухне. Кларк и Марти с удовольствием поболтали с Лу, которого знали с раннего детства.
Мисси немного проводила гостя и подождала, пока он отвязал лошадь и уехал домой.
— Он приедет еще? — спросил Мисси Кларк, когда та вернулась на кухню.
— Думаю, да, — ответила Мисси без особого воодушевления.
— Приятный мальчик, — заметила Марти.
— Угу. Все Грэхэмы приятные.
— Помнишь, как ты собиралась замуж за Томми? — спросила Марти.
Мисси засмеялась.
— Бедный Томми! Наверное, он чувствовал себя ужасно. Я ведь говорила об этом на каждом углу, но он мне и слова не сказал.
— Теперь все это в прошлом, — задумчиво сказала Марти. — А у Тома появилась Фрэн.
— А у меня?
Марти удивленно посмотрела на девушку.
— Ведь ты думаешь обо мне, да, мам? Думаешь, что творится со мной?
— Честно говоря, да, — призналась Марти. — Я думаю о тебе.
— Я сама не знаю, — сказала Мисси, покачав головой. — Пожалуй, чтобы разобраться, мне нужно время.
— Тебя никто не торопит, — сказал Кларк, а Марти подумала, что он выразил и ее мысли.
Лу продолжал заходить к Дэвисам.
Мисси держалась приветливо, но Марти видела, что любовью здесь и не пахнет. Впрочем, это ее не слишком огорчало.
Глава тридцатая. Открытие Мисси
Мисси уже собиралась запирать школу, когда дверь отворилась и вошел Вилли.
— Я должен был постучать? — спросил он.
— Не помешало бы.
— Извини, — сказал Вилли. — В следующий раз непременно постучу.
Мисси стояла, застегивая пальто.
— Кстати, следующего раза может и не быть.
Мисси подняла глаза.
— Я вроде как… ну, в общем, я пришел попрощаться.
— Так ты все же уезжаешь?
— Да.
— И когда же?
— Послезавтра.
— Ты же говорил, что подождешь до лета.
— Я говорил, что посмотрю, если ты помнишь.
— Гм… да… кажется. Значит, твоя мама поправилась?
Вилли покачал головой.
— Боюсь, что нет. Думаю, она уже никогда не поправится. — В его голосе слышалась печаль.
— Мне очень жаль, — мягко сказала Мисси. — Как ты поедешь?
— Доберусь дилижансом до железной дороги. Потом поеду поездом — как можно дальше. Если решу отправиться еще дальше, куплю лошадь или повозку.
— И что ты собираешься делать? Добывать золото?
Вилли почувствовал в тоне Мисси насмешливую нотку, но сделал вид, что не заметил этого.
— Хочу разводить скот. Найду место, где можно развернуться, и заведу свое стадо. Мне не очень нравится работать на земле, а вот заниматься скотоводством — это да.
— Что ж, удачи тебе! — К собственному удивлению, Мисси сказала это совершенно искренне, и с еще большим изумлением поняла, как сильно ей хочется, чтобы Вилли и в самом деле сопутствовала удача.
— Спасибо, — сказал Вилли.
Немного помолчав, он добавил:
— Да, я тебе кое-что принес. За мной ведь должок.
Он сунул руку в карман и вытащил алые ленты для волос.
— Если не ошибаюсь, те были чуть поярче, но других я не нашел.
— О, Вилли, — прошептала Мисси, внезапно почувствовав, что сейчас заплачет. — Это не важно… ведь я… я все равно больше не ношу таких лент.
— Тогда сохрани их для своей дочки. Если она будет похожа на маму, то сведет с ума уйму мальчишек, а значит, ее ленты все время будут испачканы в чернилах.
"Любовь никогда не перестает" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь никогда не перестает". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь никогда не перестает" друзьям в соцсетях.