Миа Виллано

Любить сенатора

Серия: Интриги Капитолия #1

Оригинальное название: Mia Villano «Loving the Senator» (Capitol Affairs #1) 2014

Переведенное: Миа Виллано «Любить сенатора» (Интриги Капитолия #1) 2016

Перевод: Ирина Глуховская, Ольга Аникеенко (1–3 главы)

Редактор и оформитель: Дарья Подшибякина, Юлия Русалим

Обложка: Анастасия Токарева

Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг https://vk.com/tr_books_vk

Любое копирование без ссылки

на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

 

Аннотация

С одной стороны, у Алекса Конрада есть все: он красив, богат, и его только что избрали в Сенат от штата Вирджиния, США.

Но уже несколько лет его что-то беспокоит. В жизни Алекса, состоящей из привилегий и перспектив, чего-то не хватает. Чего-то, что он никогда бы не позволил себе признать до ночи выборов.

Прюденс Ромэйн на семнадцать лет младше Алекса. Дочь подруги, жизнь которой свернула на скользкую дорожку, Прюденс появилась в жизни Алекса, когда ей было шестнадцать. Несмотря на прошедшее время и очевидность обратного, она все еще остается для Алекса той самой маленькой девочкой, которую он однажды пытался спасти.

В ночь выборов сексуальное напряжение между Прюденс и сенатором достигает критической точки. Прюденс влюблена в Алекса, и теперь, когда она знает, как добиться его расположения, девушка ставит перед собой цель – завоевать сердце сенатора Конрада, не думая уступать.

Но Алекс уже в отношениях, и скандал – это последнее, что необходимо новоизбранному политику. Когда Алекс отталкивает Прюденс, убежденный в том, что их отношения могут плохо закончиться для них обоих, она становится более решительной в своем стремлении обладать им в своей постели и сердце.

А Алекс? Он может лишь держаться от этого подальше. И однажды он все-таки поддается; страсть, которую они сдерживали годами, угрожает им обоим. Но любить сенатора оказывается не так-то просто.

Прюденс должна научиться справляться с давлением, которое приходит вместе с высоким статусом политика, ревнивой бывшей подружкой Алекса и требованиями людей, если она хочет, чтобы их отношения срослись.

«Любить сенатора» – эротический роман, предназначенный для зрелой аудитории, и первая часть серии «Интриги Капитолия». Серия об одних героях.

Глава 1

– Боже, он великолепен, – прошептала я, когда новый сенатор поднимался на сцену. То, что я хотела сделать с ним, было абсолютно греховным и, скорее всего, незаконным.

Наблюдая за его походкой, я не могла не восхищаться его уверенностью, мускулатурой и умопомрачительной презентабельностью. Он был смесью секса и греха в одном флаконе. Его красивая внешность была лишь дополнением к невероятным политическим и лидерским качествам, которыми он обладал. Он выглядел удивительно – все те же волнистые темные волосы, чувственные полные губы, темно-карие глаза и небрежная щетина, украшающая его лицо. Я была так занята, любуясь, что не сразу заметила, что он смотрел на меня.

В тот момент я решила, что мне не хотелось бы больше сдерживать свои чувства к нему. Он больше не был моим боссом, и мы прошли точку любой негативной оценки в прессе, которая могла бы повредить выборам. Меня не волновало, была ли у него девушка, или то, что он был на семнадцать лет старше меня. Все, что имело значение на тот момент, так это то, что я хотела его и планировала сделать все, чтобы он стал моим.

Он приподнял микрофон, его глаза встретились с моими, и он подмигнул. Я возбудилась. Это был не первый раз, когда он производил на меня такой эффект и, конечно же, не последний. Все мое тело горело и пылало, когда он улыбнулся. Я стояла в толпе, выпивая услужливо преподнесённый мне бокал шампанского. Ледяные пузырьки были прекрасны, спускаясь по моему сухому разгоряченному горлу. Я смотрела на Алекса, готового произнести его речь для толпы, скандирующей его имя. Температура в зале, казалось, подскочила вверх градусов на двадцать, когда он поймал мой взгляд. В зале было полной людей, но мы видели только друг друга.

– Конрад, Конрад, – кричала толпа, даря его великолепному лицу еще большую улыбку. Крики стихли, когда он начал говорить:

– Спасибо, благодарю вас. Мы сделали это, и я благодарю каждого присутствующего, кто помог мне оказаться на этом месте. Сегодня мы победители, и вместе мы составили чертовски отличную команду! – толпа ответила ему овациями. – Для меня честь представлять наш штат, великий штат Вирджиния. Я хочу поблагодарить моих родителей. Несмотря на то, что они со мной лишь духовно, их воспитание сделало меня тем, кем я являюсь сегодня. Большое спасибо моим маме и папе, – произнес он, – Алекс посмотрел в потолок и послал воздушный поцелуй, толпа взревела еще громче. – Моя вера в Бога помогла мне пройти через эту сложную кампанию. Спасибо за вашу веру в меня, – толпа снова возликовала.

В сопровождении флагов США и штата Вирджиния Алекс выглядел как герой какого-то фильма. С его отличительной, еле заметной щетиной и уверенностью человека, победившего на этих выборах, Алекс Конрад выглядел так, будто бы владел миром. Над ним в гигантской сетке висели воздушные шары, которые ждали момента, когда их отпустят. Вскоре нам предстояло искупаться в этом синем море.

Когда несколько сотрудников кампании начали кричать мое имя, я улыбнулась и покачала головой из стороны в сторону. Это его ночь, и он заслужил признание, а не я. Лучшего человека, чем Алекс Конрад они просто не могли избрать. В свои сорок лет Алекс был новым, энергичным, молодым сенатором, которого, казалось, любили все.

– Я хочу поблагодарить руководителя нашей избирательной кампании – Прюденс Ромэйн. За прошедший год она работала, посещала юридическую школу и посвящала все свое оставшееся свободное время подготовке меня к выборам. – Мне показалось, что он хихикнул над этим комментарием. – Она прошла долгий политический путь, и я знал, что она приведет все это к финишной черте. Это была ее первая кампания, и она проделала замечательную работу. А теперь дамы и господа, подарите ей свои аплодисменты, – толпа разразилась криками «Ура!», а сотрудники кампании скандировали мое имя.

Он снова поймал мой взгляд. Я помахала ему, когда он указал на меня и улыбнулся. Его речь продолжалась несколько минут, сопровождаясь криками ликующей толпы. Когда он закончил, заиграла песня-гимн его кампании. После того как заиграла музыка и упали воздушные шары, Алекс шагнул в толпу людей, желающих оказаться рядом с ним. Они поздравляли его высокими «дай-пять» ударами и похлопываниями по спине. Я наблюдала, как женщины стаей налетели на него, пытаясь прибиться к этому великолепному мужчине. Бальный зал погрузился в полный хаос, пока Алекс пытался пробиться сквозь толпу.

Через двадцать минут общения он сквозь толпу пробрался ко мне. Я стояла под транспарантом с лозунгом его кампании, который гласил: «Алекс Конрад – Мужчина, Который Может Сделать ВСЕ!»

– Прюденс, давай, потанцуй с новым сенатором. Я, несомненно, в долгу перед тобой, – сказал он. После его речи голос Алекса звучал хрипло и напряженно. Услышав «давай» (в оригинале «come». С английского – «давай» и «кончи»), я ахнула, представив секс-у-стены, когда мы срываем друг с друга одежду.

Он провел рукой по волосам, и я ощутила, как он осматривает меня, с головы до пят, приоткрыв губы. Я не могла поверить, что он хотел, чтобы именно я станцевала с ним его первый танец в роли сенатора.

– Мне нравится танцевать с вами, сенатор. Вы не должны были благодарить меня на сцене. Не я сделала все это, а вы. Оглянитесь на всю эту толпу. Все обожают вас. –Улыбнулась я. Алекс взял мой бокал шампанского, допил его и поставил на стол, ни на секунду не отрывая от меня глаз.

Он протянул мне руку, и я нервно ее сжала. Мое сердце ускорилось, когда он притянул меня ближе. Его руки были настолько сильными и мягкими. Я увидела выглядывающие из-под рукава очень дорогие часы Картье и заметила, что верхние пуговицы его накрахмаленной белой рубашки расстёгнуты, а галстук приспущен. На вечер он выбрал малиново-красный галстук, который выглядел просто невероятно в сочетании с черным костюмом от Гуччи. Несколько черных волосков на его мускулистой груди, выглядывающих из расстёгнутой рубашки, искушали меня. Его руки обвились вокруг меня, а ладони легли на поясницу.

Группа начала играть одну из моих любимых старых песен «Незабываемый», и мы начали танцевать. Я хотела раствориться в нем навсегда.

– Люблю эту песню, – прошептал он мне на ушко. Его дыхание заставило мурашки побежать по моему телу.

– Я тоже.

Быть так близко к нему было тем, о чем я могла только мечтать. Это был лишь танец, но для меня он был гораздо большим. Я хотела, чтобы это было большим.

– Спасибо тебе за помощь с выборами, Прюденс. Я имел в виду именно то, что сказал на сцене. В первую я беспокоился о тебе, поэтому сомневался – позволять ли тебе брать на себя такой объем работы, но ты сразу доказала, что ты Ромэйн. Твой дед гордился бы тобой.

Его горячее мятное дыхание грело мою шею. Его кожа напротив меня была горячей, и это заставляло меня думать о том, что мы могли бы сделать, останься одни. После того как я познакомилась с ним впервые, я думала о нем, мечтала о нем и хотела вновь его увидеть. Теперь, спустя семь лет, я танцевала в его объятиях, празднуя новую главу в жизни каждого из нас.

– Я наслаждалась каждой сумасшедшей минутой этого, сенатор Конрад, – сказала я.