Дрожащими пальцами Джули открыла сумочку, нащупала холодную рукоятку пистолета. От этого прикосновения ее решимость окрепла. Если понадобится, она воспользуется оружием. Она не позволит сестре так легко убить себя.
Рослин, казалось, все это забавляло.
— Ты удивлена, Сьюлин? Ты и в самом деле думала, что я тебя не найду? Да за эти несколько месяцев тебя уже несколько раз могли убить. Но, как уже сказала, сначала я хотела попугать тебя. Мне хотелось позабавиться, глядя, как ты убегаешь.
Джули сделала над собой усилие, стараясь, чтобы голос звучал спокойно:
— Я уже перестала удивляться всему, что касается тебя. — Она вглядывалась в зеркала, стараясь распознать живую Рослин среди изображений, определить, откуда доносится голос. — Не пойму только, почему ты послала вслед за мной кого-то другого, вместо того чтобы появиться самой.
Десятки Рослин ответили ей улыбками. Глаза их при этом оставались холодными, как лед.
— А это для того, чтобы попугать тебя, моя дорогая. Чтобы ты продолжала убегать и прятаться. Но теперь игра подошла к концу, и я решила получить удовольствие, закончив ее самостоятельно. Можешь не сомневаться, для меня это будет истинным удовольствием.
Взгляд Джули метался между зеркалами. Которая же из них настоящая Рослин?
— От убийства невинного человека, не сделавшего тебе ничего плохого, ты тоже получила удовольствие?
Все изображения одновременно пожали плечами.
— Ты имеешь в виду своего друга из Большого каньона? А почему я должна об этом сожалеть? Его смерть наверняка доставила тебе боль, и это уже хорошо. А кроме того, на войне, как известно, без жертв не обходится.
Джули больше не пыталась сдерживать гнев и отвращение:
— На войне, говоришь? Никакая это не война, Рослин. Самое обыкновенное убийство. Но у тебя, как видно, страсть к убийствам. Сначала этот мальчик, как его звали… Хью? Потом мама. Потом Дэн. Наверное, можно сказать, что тяга к убийству и есть главный признак твоего безумия.
Множество лиц в зеркалах исказились от ярости. Голос Рослин повысился до крика:
— Не говори так! Никогда так не говори! Ты безмозглая сучка! Если бы у меня с головой было не в порядке, то же самое было бы и у тебя. Мы ведь идентичные, забыла?
Джули покачала головой:
— Только внешне, Рослин. Во всем остальном мы нисколько не похожи. Это ты всех убиваешь, а не я. Это ты соблазнила отца и довела его до самоубийства.
Лицо Рослин снова перекосилось от гнева, но тут же, словно по мановению волшебной палочки, разгладилось. Она усмехнулась. Таинственное эхо несколько раз повторило этот звук.
— Хочешь вывести меня из себя, дорогая сестричка? Не выйдет! Я всегда была умнее тебя. Ты права, мы совсем не похожи, разве только внешне. Мы не похожи, потому я во всем тебя превосхожу.
— Ну, если ты настолько меня превосходишь по уму и если все равно собираешься убить меня, скажи, как тебе удалось меня разыскать. Я знаю, тебе кто-то помогает. Кто он — Шелл или Кен? И где он сейчас?
Рослин рассмеялась почти чарующим смехом.
— Тот, кто мне помогает? Да, он мой друг. Он сообщил, где ты остановилась в Сидоне, и я прибыла туда как раз вовремя, чтобы последовать за вами обоими, сегодня днем. Что же касается твоего вопроса о том, где он сейчас… Думаю, там же, где ты его оставила, на шоссе. Неплохо сработано, сестричка! Я и не думала, что ты на такое способна. Ну а кто он… об этом догадайся сама.
Джули медленно двинулась вперед, надеясь, что это движение поможет отделить живую Рослин от зеркальных двойников. Однако изображения Рослин двинулись в том же направлении, и теперь в зеркалах отражались она, Джули, и ее сестра.
В голосе Рослин появились издевательские нотки:
— Тебе не терпится поскорее с этим покончить, моя дорогая сестричка? Что ж, я не возражаю. Пожалуй, я получила от этой игры все, что можно.
Уловив в голосе сестры нотки, прозвучавшие, как приговор судьи, Джули быстро вынула из сумочки пистолет. В ту же секунду в руке Рослин появилось точно такое же оружие. Она издевательски рассмеялась:
— Как видишь, борьба пойдет на равных. Если, конечно, не считать того, что у меня есть опыт обращения с оружием, а у тебя нет. О, это будет истинное удовольствие! А когда все закончится, я получу не меньшее наслаждение от всех наших денег. Прощай, сестричка! Прощай навсегда.
Последние слова Рослин внезапно были прерваны резким стуком металла о стекло. В зеркале рядом с отражением сестры Джули неожиданно увидела еще одну фигуру — Кена Доусона. Револьвер в его руке выглядел огромным и пугающим.
— Сьюлин! — произнес он низким, дрожащим от возбуждения голосом.
Рослин задохнулась, побелела как мел. Она обернулась к Кену, подняв руку, как бы намереваясь оттолкнуть его.
— Нет-нет, Кен! Нет! Я не…
Слова ее потонули в грохоте. Раздался звон разбитого стекла: пуля прошла мимо Рослин и попала в одно из зеркал.
Онемев от ужаса, Джули наблюдала за тем, как Рослин резко повернулась и нацелила пистолет в голову Кену. Однако он успел выстрелить раньше и на этот раз не промахнулся. Рослин упала назад, повалив одно зеркало, потом другое. Палатка наполнилась звоном бьющегося стекла.
Джули инстинктивно натянула жакет на голову. Вокруг нее, одно за другим, падали и разбивались зеркала. Когда треск и звон утихли, она сняла жакет. От того, что открылось глазам, у девушки даже дыхание перехватило.
В воздухе столбом стояла пыль и пахло порохом. Впечатление огромного, отраженного зеркалами пространства исчезло. Она стояла в комнате средних размеров. Лишь два зеркала из всего лабиринта остались целы. Остальные усыпали пол осколками, холодными и сверкающими, как развалины ледяного дворца.
Напротив, у грязной полотняной стены, с раскрытым от изумления ртом стоял Кен. Между ним и Джули лежало тело Рослин. Огромное пятно крови расползалось по ее груди.
— Рослин?! — произнес Кен сдавленным голосом. — Рослин!
Вся дрожа, Джули подняла пистолет, сжала его обеими руками и нацелила в грудь Кену.
Выражение в глазах Кена постепенно менялось, по мере того как ему открывалась страшная правда.
— Нет! — вскрикнул он. — Не может быть!
Джули сглотнула слюну, продолжая тем не менее крепко сжимать в руках оружие.
— Да, Кен, ты убил не меня, а Рослин.
Он яростно затряс головой:
— Нет! Ты пытаешься ввести меня в заблуждение. Не забывай, я тебя хорошо знаю, Рослин. Знаю все твои штучки. Ты просто хочешь поиграть со мной.
Джули печально смотрела на него.
— Нет, Кен, это не игра. И никогда не было игрой.
Снаружи слышались крики, возбужденные голоса, звуки полицейской сирены.
Кен склонился над телом Рослин. В этот момент в палатку вбежали двое полицейских. Кен в панике поднял голову.
Когда полицейские их разоружили, Джули почувствовала невероятное облегчение. Конечно, теперь предстоят длительные объяснения. Без сомнения, будет расследование, и тем не менее все кончено. Все наконец завершилось, и она осталась жива.
Спустя полчаса девушка стояла у полицейской машины. Один из полицейских не спускал с нее глаз. Джули ничто больше не волновало. Она словно утратила всякую способность чувствовать.
— Джули! — раздался негромкий мужской голос, проникший сквозь завесу ее бесчувствия.
Она резко обернулась. Рядом высилась длинная фигура Шелла Фиппса. Все эмоции моментально вернулись к Джули, как резкая боль от внезапной раны. Она упала к нему на грудь, с радостью ощущая его тепло и силу.
— Шелл! Господи! Я в жизни никогда никому так не радовалась!
Встревоженный полицейский выступил вперед:
— Эта женщина находится под арестом.
— Все в порядке, сержант. — Шелл вынул из кармана визитную карточку и подал полицейскому. — Шелдон Фиппс. Адвокат мисс Мэлоун.
Джули высвободилась из объятий Шелла как раз в тот момент, когда из палатки вынесли носилки и понесли к машине «скорой помощи», стоявшей рядом с полицейским автомобилем.
— Это Рослин? — спросил Шелл.
Джули кивнула, с трудом сглотнув слюну:
— Кен убил ее. Он принял ее за меня.
Она подняла к нему лицо, на котором застыло потрясенное выражение.
Шелл кивнул:
— Я подозревал, что Кен с ней заодно.
Джули сдвинула брови.
— А ты-то сам, Шелл… Как ты сюда попал?
— Да… не могу сказать, что я успел вовремя. Детектив из меня никудышный. Я следовал за Рослин, но упустил ее на шоссе у Холбрука. Потом на улице случайно увидел ее машину. А проезжая мимо, заметил полицейские автомобили, и вот тут появилось ощущение, что это каким-то образом связано с вами обеими.
— Но ты так и не ответил на мой вопрос. Как ты вообще здесь оказался? Ты следовал за Рослин? Но почему?
— Когда умерла Стелла Деверо, Рослин явилась на похороны и на чтение завещания. Конечно, под твоим именем. Но сыграла недостаточно убедительно, во всяком случае, для меня. Например, она прогнала Полин. Я знал, что ты никогда бы этого не сделала. Ну и некоторые другие вещи тоже показались мне сомнительными. Поэтому я начал следить за ней. Кстати, ты не знаешь, где она была все предыдущие годы?
— Знаю, Шелл, но это слишком долго рассказывать. Длинная история.
— А что из этого знает полиция?
— Пока очень немногое. Я рассказала им, что Кен застрелил Рослин и собирался убить меня как раз в тот момент, когда вбежали они. Не знаю, насколько мне поверили.
— Об этом не волнуйся, любовь моя. Мы их убедим. — Он сжал ее локоть, заглянул в глаза. — Я буду рядом с тобой, вплоть до того момента, когда ты сможешь вернуться в Ки-Уэст как Сьюлин Деверо. — Улыбка его стала нежнее. — Хотя… сомневаюсь, что я когда-нибудь смогу воспринимать тебя иначе, чем Джули Мэлоун.
"Лабиринт отражений" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лабиринт отражений". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лабиринт отражений" друзьям в соцсетях.