— Шелл, а ты сможешь когда-нибудь простить меня за то, что я тебе не доверяла?

— Это я должен просить прощения за то, что с самого начала не поверил тебе. И в Морстауне мне следовало убедить тебя, что я наконец поверил. С того дня я повсюду тебя искал.

— О, Шелл, я так виновата! Я доставила столько хлопот.

— Вовсе нет. После того, как ты во второй раз исчезла из Ки-Уэст, я обнаружил, что важнее тебя для меня ничего в жизни не существует. Я люблю тебя, Джули, так, как никого не любил, и даже не думал, что это возможно.

— Я тоже люблю тебя.

Девушка смотрела на него сияющими глазами. Увидела, как приближается полицейский, который, как она уже знала, отвечает за расследование.

Офицер дотронулся до своей шляпы:

— Пора ехать в участок. Попытаемся во всем этом разобраться.

— Могу я поехать вместе с ней, сержант? — спросил Шелл. — Я адвокат мисс Мэлоун.

Густые брови офицера поползли вверх в изумлении.

— Ну, я вам скажу, господин адвокат, ни с чем подобным я еще не сталкивался! Вы действуете быстрее, чем «скорая помощь». Насколько я знаю, эта дама еще даже не звонила насчет адвоката.

Шелл перевел смеющиеся глаза на Джули.

— О, я гонялся за ней, можно сказать, по всему континенту. Мне понадобилось некоторое время, чтобы ее догнать.

Он помог Джули сесть на заднее сиденье полицейского автомобиля.

— Да, кстати, ты знаешь, моя «Танцовщица» в конце концов все-таки нашлась.

— Правда? Она в порядке?

— В общем, да. — Он в нерешительности откашлялся. — И я вот о чем подумал. Когда все это закончится, может быть, поплывем в круиз по Карибскому морю? Может быть, на месяц или даже дольше, если захочешь.

— Это было бы чудесно, Шелл!

Она потянулась к нему для поцелуя. Некоторое время они сидели, прижавшись друг к другу. Потом Джули уютно устроилась, положив голову ему на плечо.