С трудом села, моментально почувствовала головокружение и тошноту и снова легла на спину. Осторожно пощупала то место, где перед этим ощутила резкую боль. Там саднило и горело. Держась за ручки ящиков комода, она медленно, постепенно поднялась на ноги. Шатаясь, выдвинула ящик, нащупала сумочку, открыла. Пальцы ощутили холод металла. Она достала из сумочки пистолет. Его грабитель по крайней мере не тронул.
Сжимая в руке оружие, Джули, все так же шатаясь, направилась в ванную. В этот момент ее охватил сильнейший приступ тошноты, она бросила пистолет на постель и помчалась к полуоткрытой двери ванной. Щелкнула выключателем на стене, опустилась на колени в приступе рвоты. Увидела открытую крышку унитаза. Пластикового пакета с деньгами не было.
— Рослин! На этот раз ей не удалось от меня уйти.
— Ты что, убил ее?!
— Нет-нет. Ты же сказала, с этим не торопиться. Нет, я забрался к ней в квартиру, здесь, в Сидоне, и стащил все деньги. Все, что осталось. Больше семнадцати тысяч долларов. Угадай, где она их прятала. В бачке унитаза, можешь себе представить!
— Ты застал ее дома?
— Сначала ее не было. Ездила кататься с каким-то парнем. Я все осмотрел, нашел деньги и стал ждать, пока она вернется и ляжет спать. Когда Сьюлин заснула, я стал издавать всякие звуки, чтобы разбудить ее. Мне хотелось ее напугать.
— По-моему, это глупо. А если бы она тебя узнала, что тогда?
— Не узнала бы. Я подкрался сзади и ввел ей транквилизатор. Она отключилась мгновенно. А когда пришла в себя, уверен, решила, что я обыкновенный грабитель. А если и нет, какая разница? Ты же хотела ее запугать, так ведь? Ты хотела, чтобы она знала, что ей нигде от тебя не скрыться? Ну вот, теперь она это знает.
— Ладно-ладно. Только не увлекайся раньше времени. — Рослин несколько мгновений молчала, что-то обдумывая. — Старуха скончалась прошлой ночью во сне.
— Стелла Деверо?
— Да. Я хочу, чтобы ты прилетел сюда на похороны. Они состоятся послезавтра. Думаю, тебе надо быть здесь.
— А как же насчет Сьюлин? Вдруг она снова сбежит? В этот раз я черт знает сколько сил потратил, чтобы ее найти.
— Без денег она далеко не уйдет. Ты, кажется, говорил, что она нашла работу, но платят ей мало.
— Да, это верно. Платят какие-то крохи. Чтобы иметь возможность покинуть город, придется копить всю жизнь.
— Тогда лети обратно в Ки-Уэст. Может быть, всего на пару дней. Теперь, после смерти старой карги, мои планы могут измениться. К тому времени, как ты появишься, я успею все продумать.
Глава 17
Джули лежала без сна до самого рассвета, обдумывая ночное происшествие, пытаясь разобраться в том, что произошло. Ее первым и естественным порывом было позвонить в полицию и сообщить об ограблении. Однако она почти сразу же отвергла эту мысль. Как она объяснит тот факт, что у нее, простой официантки из ресторана быстрого обслуживания, оказались дома семнадцать тысяч долларов? Уже одно это вызовет подозрения. А то место, которое она выбрала, чтобы спрятать деньги, вызовет массу вопросов, на которые она не в состоянии ответить… Не решится.
Нет, с деньгами, по-видимому, придется проститься навсегда.
Одна мысль между тем не давала ей покоя — откуда грабитель знал о деньгах и о том, где она их прятала? В конце концов она поняла, что больше не может уходить от этого вопроса.
Маловероятно, чтобы он смог обнаружить эти деньги во время поспешных поисков в квартире, пока она спала.
Конечно, Рослин уже наверняка знает, что она, Джули, перед тем как бежать из Ки-Уэст, взяла из банка двадцать тысяч долларов. И еще одна мысль пришла ей в голову. Какой грабитель, вламывающийся в квартиру, будет носить с собой шприц с наркотиком?
Разумеется, Джули с самого начала понимала, что бачок унитаза — не самое оригинальное решение и не самое надежное хранилище для денег. Вполне возможно, любой опытный грабитель знает, что начинать надо именно оттуда. Может быть, все-таки ее первая мысль о том, что это самое обыкновенное ограбление, не так уж беспочвенна?
Джули быстро произвела нехитрые подсчеты в уме. На счету в банке у нее шестьдесят долларов, в кошельке — то немногое, что осталось от недельной зарплаты. В общей сложности меньше ста долларов. На эти деньги далеко не уедешь.
Нет, придется рискнуть и остаться. И вообще, сколько можно бежать? Где-то эти гонки должны закончиться. Сидона — не самое плохое место для этого.
Когда она пришла на работу, решение остаться еще больше укрепилось.
Кэтти закудахтала вокруг нее, как взволнованная наседка.
— Милая, что с тобой приключилось? Ты же бледная, как смерть.
Джули ответила слабой улыбкой:
— Плохо спала ночью. Наверное, у меня начинается грипп.
— Но зачем же ты пришла на работу, если плохо себя чувствуешь? Сейчас же иди домой.
— Ну что ты, Кэтти? Как же ты одна справишься с этой толпой, когда подойдет время ленча?
Кэтти пожала плечами:
— Раньше ведь справлялась. А потом, какая толпа? Та публика, что к нам ходит, вполне может подождать. Если ты еще не заметила, у нас не пятизведочный ресторан.
— Кэтти, я очень ценю твое внимание. Честное слово. Но не стоит так беспокоиться. Я чувствую себя не так плохо, как выгляжу.
— Надеюсь. Но знаешь что, обещай мне, если почувствуешь себя хуже, сразу пойдешь домой.
Ко времени ленча Джули чувствовала себя намного лучше. Тошнота, вызванная неизвестным наркотиком, прошла бесследно, смертельная бледность исчезла, на щеках появился легкий румянец. Однако что-то во внешности все же ее выдавало. Дэн, пришедший в самом конце обеда, с тревогой взглянул на нее.
— Не нравится мне, как ты выглядишь, Дженет. Может быть, перегрелась вчера на солнце?
Она улыбнулась ему:
— Нет, не думаю. Скорее слишком много впечатлений. Все эти бескрайние просторы…
Он взял ее руку.
— А Дэна Ренфро не слишком много?
Она взглянула в его глаза, чувствуя, как ее заливает теплой волной. Сначала беспокойство Кэтти, теперь вот забота Дэна… Нет, решено — она остается в Сидоне. Джули поймала взгляд Кэтти с другого конца комнаты и почувствовала, что краснеет. Медленно, чтобы не обидеть Дэна, отняла руку.
— Думаю, такое никогда не случится, Дэн.
— Дженет, я вчера позвонил одному своему другу, там, в каньоне. Он сказал, что погода улучшается. Похоже, к нам идет ранняя весна. Он говорит, на следующей неделе самое подходящее время для прогулки на мулах.
— А ты, я вижу, не оставил эту затею, Дэн.
— Я уверен, ты будешь в восторге, Дженет. Знаешь, такое не забывается. Когда у тебя следующий выходной?
— В следующий вторник.
— Значит, решено? Во вторник?
— Я подумаю.
В этот момент Кэтти позвала ее:
— Дженет, нужна твоя помощь.
Улыбнувшись Дэну, Джули поспешила к ней. Минут двадцать без перерыва обслуживала клиентов. Когда наступила передышка, она оглянулась и увидела, что Дэн все еще сидит за чашкой кофе, явно не торопясь уходить. Джули тоже налила себе кофе и с чашкой в руках подошла к его столику. Села напротив с тяжелым вздохом.
Дэн покачал головой:
— Ты слишком много работаешь, Дженет.
— Работа еще никому не повредила, — с деланной беззаботностью ответила она.
— Такая девушка не должна работать в подобном заведении.
— Мне надо зарабатывать на жизнь, Дэн, а опыта у меня нет.
Она пристально смотрела на него. Что бы он сказал, как отреагировал, если бы она сообщила, что является потенциальной наследницей огромного состояния в Ки-Уэст?
Он наклонился поближе:
— Тебе совершенно не обязательно здесь работать.
Джули вздрогнула от неожиданности. Правильно ли она его поняла?
— Ты хочешь сказать… что собираешься забрать меня отсюда?
— Да, именно это я имею в виду. — Он смотрел ей прямо в глаза. — Я хочу жениться на тебе, Дженет.
У Джули даже дыхание перехватило.
— Вот так неожиданность!
— Я бы этого не сказал. Для тебя — может быть. Но я с первой же минуты, как только тебя увидел, понял, что ты нужна мне. Я просто не сразу признался в этом самому себе.
— Дэн… я… я… польщена… честно. Но я не могу. Начнем с того, что ты меня совсем не знаешь.
Он снова взял ее руку в свои.
— Я знаю о тебе все, что считаю необходимым. А остальное ты мне расскажешь, когда будешь к этому готова. Я знаю, что тебе кто-то причинил боль. И еще знаю, что ты чего-то очень боишься.
Джули широко раскрыла глаза:
— Как ты об этом узнал? Неужели я себя выдала?
— Да, но только мне. Другие скорее всего ничего не заметили. Постой-постой. — Он вскинул руку. — Я не настаиваю, чтобы ты все мне рассказала, если ты еще не готова. Единственное, чего прошу — позволь защитить от того, что тебя так пугает. Что бы это ни было.
На похоронах Стеллы Деверо собралось огромное количество народа. Больше ста человек.
Клод Хендерсон вместе с Шеллом Фиппсом стоял по правую сторону от могилы.
— Эта толпа говорит о многом. Например, о преклонении перед именем Деверо. Пусть Стелла Деверо в последние годы жила затворницей и почти не двигалась, но я не побоюсь сказать, что сегодня здесь присутствуют почти все старожилы города.
Шелл молча кивнул. Хендерсон проследил за его взглядом, который остановился на молодой женщине в трауре, стоявшей между Пиппен Делакруа и Хелен Бронсон. Рядом с ними он заметил незнакомого мужчину.
— А кто этот молодой человек в темно-сером костюме, вон там, рядом с Пиппен?
"Лабиринт отражений" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лабиринт отражений". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лабиринт отражений" друзьям в соцсетях.