1) Позвонить Джульетте и сообщить ей потрясающую новость о том, как был открыт мой творческий потенциал. Посоветовать ей издать четырнадцать томов ее безумных записных книжек, что, несомненно, принесет ей целое состояние.

2) Посчитать, сколько денег у меня останется после того, как я полностью расплачусь с банком, Мартином, Беном (он дал мне в долг, чтобы я удовлетворила требования судебных приставов прежде, чем они отберут у меня машину), Луизой (она оплатила мои телефонные счета), матерью (счета за электричество), газовой компанией (она может подождать, поскольку совсем недавно прислала мне уведомление на красном бланке), муниципальными налоговыми органами (они тоже могут подождать), а также устрою вечеринку, чтобы обмыть свой успех (это нельзя откладывать). Баланс: великолепно, замечательно, чудесно!

3) Купить сексуальное облегающее вечернее платье, подчеркивающее мою стройную фигуру.

4) Разработать новые захватывающие инвестиционные проекты, чтобы обеспечить себе интересное платежеспособное будущее.

5) Еще раз пройтись в танце по кухне. Закончив писать приглашения на вечеринку, я поставила в высокую вазу букет лилий, напевая песенку «Жизнь прекрасна». В этот момент в мой дом ворвался Найджел.

– Живущая по соседству старуха возражает против сноса дома, – взволнованно сообщил он.

– Элси? – Я засмеялась. – Правда? Да бог с ней, пусть возражает!

– В этом нет ничего смешного, Кэри, она может серьезно помешать нам. Старуха залезла на крышу нашего дома и не желает спускаться.

Найджел не мог успокоиться. Я налила воды в чайник.

– Какое нам до этого дело? Мы заключили сделку. Если фирма «Броудрейндж» не сможет снести дом, это ее проблемы. Думаю, что с их деньгами и влиянием они сумеют обойти законы и добиться от муниципального совета нужного решения.

– Мы подписали договор под отлагательным условием, Кэри.

– И что это значит?

– Это значит, что в нем содержится решающее условие. Если фирма не сможет снести дом, то договор ликвидируется…

– Но они уже перевели деньги на мой счет.

– Они отзовут их.

– Я уже успела частично потратить их.

Мы переглянулись. Я была так потрясена, что даже не могла накричать на Найджела.

– Что нам теперь делать? – дрожащим голосом спросила я.

– Думаю, нам нужно сейчас же отправиться на Терпин-роуд и снять старушку с крыши.

Найджел всю дорогу сильно нервничал.

– Там сейчас репортеры с местного телевидения и из газет, полиция, представители пожарной охраны, чиновники из комитета по планированию. Заседание по вопросу о сносе здания на Терпин-роуд состоится завтра вечером. Если будет много общественных протестов, то вынесение решения отложат и начнут досконально исследовать проблему.

– Но как, черт возьми, она залезла на крышу?

– Бригада по сносу зданий уже установила леса.

Несмотря на все неприятности, при слове «леса» у меня дрогнуло сердце.

– Ты должна заставить ее спуститься, – промолвил Найджел.

Легко сказать! На тротуаре перед домом толпились люди. У крыльца и у подножия лесов стояли полицейские. Я заметила Карлу с ярко накрашенными лиловыми губами, и у меня упало сердце. У меня не было никакого желания общаться сейчас с Гаем. Но оказалось, что Карла явилась сюда с длинноволосым оператором. Я пробралась к ней сквозь толпу.

– Что вы здесь делаете? Мне кажется, что подобный репортаж вряд ли заинтересует журнал «Мачо».

Она с недоумением посмотрела на меня, но через несколько секунд все же узнала, и на ее лице появилось выражение скуки.

– Я теперь работаю на канале «Новости Юго-востока». Это будет главный репортаж сегодняшнего дня.

– Через минуту старушка спустится и перестанет возражать против сноса здания, вот увидите, – сказала я.

– Мне так не кажется. Она настроена очень решительно, – заявила Карла.

Я посмотрела туда, где Элси размахивала картонным плакатом. Мне показалось, что я слышу, как лихорадочно работает мозг стоявшего рядом со мной Найджела в поисках выхода из сложившейся ситуации.

– Не беспокойся, все будет хорошо, – пробормотал он.

Как можно было сохранять спокойствие, когда мне поднесли на блюдечке целое состояние и тут же забрали его! А злосчастный дом, от которого я, казалось бы, благополучно избавилась, вновь становился моим и грозил мне полным финансовым крахом!

Я уже послала резкое письмо Мартину, в котором сообщала, что скоро сказочно разбогатею, и написала Грэму, обещая ему и впредь исправно вносить суммы в счет погашения кредита. Но теперь, конечно, Грэм не захочет «быть полезен» мне и отберет у меня коттедж, в котором я живу. И я не смогу расплатиться по всем долгам.

Я увидела знакомого чиновника из муниципального совета, и у меня комок подкатил к горлу.

– Что же нам теперь делать? – спросила я Найджела.

Он молчал, закусив губу.

Я снова посмотрела на крышу. Смогу ли я взобраться по лесам, убедить Элси одуматься, спуститься вместе с ней и выпить на ее кухне еще одну чашку чая?

– Это мой дом, – сказала я стоявшему на крыльце полицейскому. – Могу я войти?

– Сожалею, но я не имею права впустить вас.

– А каким образом вы собираетесь снять ее с крыши?

– Простите, но я не могу сказать вам ничего определенного.

В этот момент я увидела Бена и бросилась к нему.

– Меня поражает все происходящее, – заметил он.

– Теперь чиновники ни за что не дадут разрешение на снос дома, правда? – жалобным голосом спросила я, заглядывая ему в глаза.

Он задумчиво покачал головой.

– В этом комитете по планированию сидят странные люди. В их действиях трудно усмотреть какую-то логику. Их решение зависит от того, кто из них с какой ноги встал утром с постели.

Вот это здорово!

– Я постараюсь разузнать, как обстоят дела, – добавил он и исчез.

Может быть, у него были друзья в органах местной сласти? О боже, Элси, спускайся! Что с тобой случилось?

Я сжала кулаки и с ненавистью обвела взглядом застывших в ожидании зевак, боявшихся пропустить тот момент, когда произойдет нечто сенсационное.

Ко мне приблизился Найджел. У дома стояла пожарная машина, а чуть подальше – карета «скорой помощи». Телеоператор и Карла подошли к крыльцу. Журналистка поднесла ко рту полицейского микрофон, а потом стала брать интервью у… Боже, кто это?! Сначала мне в глаза бросились развевающийся на ветру шарф, мегафон в руке и большая сумка.

«Может быть, все это подстроено? – мелькнула у меня мысль. – Может быть, нас снимает скрытая камера или мы участвуем в одной из передач цикла „Это ваша жизнь"?»

– Что она здесь делает? – прошипела я и рванулась вперед, к матери.

– Что ты здесь делаешь?! – закричала я на нее и оттащила от телекамеры.

Мама спокойно улыбнулась.

– По-моему, ты переутомилась, милая. Мы с Молли проводим акцию «Друг в беде». Мы пришли сюда, чтобы помочь Элси заявить протест властям.

– Даже не думай об этом! Если твоя Элси сейчас же не спустится с крыши и не заявит, что давно мечтает о сносе этого дома, я окажусь в полном дерьме.

Пока мама приходила в себя, учащенно дыша, я обратилась к Найджелу.

– Ради бога, подойди к полицейским и уговори их пропустить тебя. Ты же прекрасно владеешь искусством убеждать людей. Скажи им, что ты ее сын и тебе необходимо подняться к ней на крышу.

Мама открыла было рот, собираясь что-то сказать, но я не позволила ей сделать это.

– Не смей! – закричала я, и она тут же снова закрыла его.

Не знаю, что именно Найджел сказал полицейским, но они посовещались и разрешили ему подняться на крышу. И вскоре уже Найджел карабкался вверх по лесам. Толпа застыла в молчании. Все внимательно наблюдали за его действиями. Наконец он перелез через парапет и, подобравшись поближе к Элси, присел рядом с ней на корточки. Я вытянула шею, стараясь разглядеть, что происходит на крыше, и увидела, как Найджел оживлено размахивает руками и качает головой.

– Почему Элси так странно ведет себя? – спросила я маму.

– У нее нет другого выхода. Ее дом хотят разрушить.

– Но это не ее дом, а соседний. А ей даже укрепят заднюю стену.

– Этот дом – часть окружающей среды, к которой она привыкла, У нее связано с ним теплое чувство, чувство безопасности. Больше она ничего знать не хочет.

– О боже! Еще недавно у нее не было подобных мыслей! Фирма предложила переехать ей в гостиницу, пока идут работы. – Я с подозрением посмотрела на маму. – С чего это Элси так внезапно взбеленилась?

Мама закатила глаза.

– Элси прожила здесь всю свою жизнь, – сказала она патетическим тоном. – Эти дома построены еще во времена Веллингтона. Она всем сердцем привязалась к городскому пейзажу, овеянному духом истории, и поэтому болезненно воспринимает то, что он скоро будет разрушен, стерт с лица Земли.

Мама печально взглянула на небо. Я, напротив, потупила взор. В этот момент раздался сигнал моего мобильного.

– Срочно свяжись с Биллом! – услышала я ликующий голос Найджела. – Она спустится, если фирма оплатит ее счет за электричество и бесплатно предоставит бакалейные товары!

Глава 35

О, сладкий покой! О, несказанная радость! Шесть недель и шесть дней сплошного кошмара остались позади, один-единственный телефонный звонок преобразил всю мою жизнь! Грегги сообщил, что сделка заключена, и я чуть не помчалась к нему в контору, чтобы задушить его в своих объятиях. Я не сделала это только потому, что рядом со мной был человек, более близкий и более важный для меня. Человек, которого я любила…


– О боже, – сказала Ровена, испуганно озираясь в освещенном свечами холле дома 106 по улице Терпин-роуд. – В каком ужасном состоянии дом! И к тому же здесь не совсем чисто.

– Ты бы видела его три месяца назад, – промолвила я. – Завтра его снесут, поэтому нет никакого смысла наводить здесь порядок. – Я достала бутылку шампанского. – Давай выпьем. Это фирменная марка «Броудрейндж». Лучшее из шампанских вин.