– Я вижу тебя насквозь.

Мартин рассердился, но попытался скрыть свое раздражение и посмотрел на меня с видом оскорбленной невинности.

Но это не тронуло моего сердца.

– Ты пришел только потому, что прочитал письмо от адвоката и теперь знаешь, что я провернула выгодное дельце. Тебя интересуют мои деньги. Ты надеешься прикарманить их.

– Вовсе нет. Я хочу получить только то, что мне полагается по закону.

Я уже собиралась заявить, что ему полагается только одно – хороший пинок в задницу, но тут Господь вновь совершил чудо (прости, прости меня, Господи, за то, что я не верила в твою поддержку и помощь. Теперь я прозрела и вижу твой свет). Я заметила исполинского роста мужчину, свернувшего к моему дому. Да, это был он!

Я оттолкнула Мартина в сторону и распахнула объятия.

– Дорогой, как хорошо, что ты пораньше вернулся сегодня домой! – воскликнула я.

Бен сначала бросил на меня изумленный взгляд, но быстро понял, в чем дело, и стал подыгрывать мне. Я поднялась на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ. Бен так хорошо освоился в своей роли, что от его поцелуя у меня подкосились колени.

Когда мы наконец разомкнули объятия, я едва дышала. Меня очень порадовало ошеломленное выражение лица Мартина.

– Познакомься, Мартин, это Бен, – сказала я. – Бен, это мой бывший муж, который до сих пор липнет ко мне.

– Знаешь, мне стало жалко его, – заметил Бен, когда Мартин ушел.

– Не стоит его жалеть, он – настоящая крыса. Прости, что я смутила тебя.

– Нет, мне понравилось обниматься с тобой. Мы помолчали, испытывая неловкость.

– Хочешь кофе?

Я вдруг вспомнила, что до сих пор не спросила Бена о цели его визита.

– Да, с удовольствием выпью чашечку.

Я засыпала растворимый кофе в кружки, испытывая странную робость в присутствии Бена. Во всем были виноваты мои эротические фантазии, я никак не могла избавиться от них. И вот объект моих желаний сидел передо мной в кухне, а я не знала, что сказать ему. Я ни на минуту не забывала, что Бен женат, а следовательно, недоступен.

– Какой кофе ты пьешь? – спросила я, сделав над собой усилие, чтобы завязать разговор.

– Черный, без сахара.

– Правда? Как ни странно, я тоже пью именно такой кофе.

Почувствовав неестественные интонации в своем голосе, я спряталась за дверцу холодильника и поставила в него молоко, которое, кстати, уже створожилось.

– Я зашел узнать, – сказал Бен каким-то необычно мрачным и неприветливым голосом, – как у тебя дела.

– У меня все отлично.

– Прости меня за то, что…

– Прекрати. Это я должна просить у тебя прощения. Я зря накричала на тебя. Ты ведь хотел помочь и действительно помог мне, вставив стекла в доме. Спасибо.

Я почувствовала, что краснею.

– Мне хотелось возместить ущерб, причиненный по моей вине. Именно поэтому я заплатил Тревору.

– Так это ты оплатил его счет? А я думала, что это сделал Найджел.

Пока я переваривала эту новость, Бен подошел к окну.

– Я приходил сюда несколько дней назад, – промолвил он, не оборачиваясь. – Но в это время как раз приехал твой дружок, и я не захотел мешать вам.

– Когда это было? Я давно уже порвала отношения с Гаем.

– Я имею в виду парня из супермаркета.

– Генри? Но он вовсе не мой дружок.

– Найджел сказал, что вы вместе проводите выходные дни.

– Найджел прекрасно знает, что меня с Генри связывают лишь дружеские отношения. Мы действительно провели вместе один уик-энд по его просьбе. Это было необходимо для его карьеры, и я помогла ему.

– А однажды рано утром, когда я проезжал мимо твоего дома, я видел, как он выходит от тебя.

– Тем утром он просто заехал ко мне по делу…

– Ты не должна оправдываться.

– Нет, я хочу все объяснить. Во всем виноват этот проклятый Найджел!

– Понимаешь, я не хочу никому переходить дорогу, – продолжал Бен. – Но когда я услышал о сделке, которую предложила тебе фирма «Броудрейндж», я подумал, что было бы неплохо пригласить тебя отметить это событие. Может быть, пойдем вместе выпьем?

Он улыбнулся. У меня перехватило дыхание.

– А что скажет на это твоя жена? – спросила я, стараясь говорить ровным голосом и не выдать своей радости.

– Не знаю. Я не видел ее уже два года.

Проклятый Найджел! Он обманул меня!

Слова Бена так потрясли меня, что мне потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя и восстановить душевное равновесие. Я должна была привыкнуть к мысли, что Бен свободен и у нас могут сложиться отношения. Он что-то говорил мне, но до моего сознания дошел только конец его речи.

– …нас больше ничего не связывает. Я слышал, что сейчас она живет в Лутоне.

– И ты не видишься с детьми? – сочувственно спросила я, хотя мне хотелось вопить от радости: «Ура! Он свободен! Я могу встречаться с ним!»

– С какими детьми?

Проблема заключалась в том, что я всегда начинала новые отношения только после того, как напивалась в усмерть. Поэтому я не умела строить глазки и вести непринужденную беседу перед тем, как лечь с мужчиной в постель. Узнав о том, что между мной и Беном ничего не стоит, я обрадовалась, но не знала, что делать дальше. Я чувствовала себя тринадцатилетней девчонкой и, пробормотав, что выпить, пожалуй, сейчас в самом деле было бы неплохо, замолчала, потупив взор.

К счастью, Бен был намного раскованней, чем я. Взглянув на меня, он отвел глаза в сторону и, собравшись с духом, признался:

– Ты сразу же понравилась мне, а сейчас все мои мысли только о тебе.

Он встал и крепко обнял меня. Мне было очень уютно в его больших сильных теплых руках. Я обхватила Бена за талию и, прижавшись щекой к его груди, стала слушать, как бьется его сердце.

– Я хочу тебя, – тихо сказал он.

– Я тоже хочу тебя.

И мое сердце растаяло.

* * *

Рано утром зазвонил телефон. Я машинально протянула руку и ответила, не открывая глаз:

– Алло?

Рядом со мной лежал большой теплый Бен. Он заворочался и пододвинулся ближе.

– Кэри, это Нейл.

– Привет.

– Прости, я, наверное, разбудил тебя.

– Ничего страшного, – сказала я, зевая и стараясь окончательно проснуться. Я решила, что Нейл хочет попросить меня заплатить ему за работу.

– Я беспокоюсь о тебе. Мы с Линдой поговорили о том положении, в котором ты оказалась, и она сказала, что тебе сейчас очень нужна поддержка. Как твои дела? Есть изменения к лучшему?

– Да, Нейл, – сонно пробормотала я. – Спасибо. У меня сейчас все хорошо.

Или, как бы ты, Нейл, сказал, чаша моя полна мирры и ладана.

Глава 34

– Почта пришла!

Какие чудеса творит банковский баланс! Или, вернее, перспектива того, что скоро на моем банковском балансе будет! Теперь я уже не боялась подбегать к входной двери, когда на коврик шлепалась очередная пачка корреспонденции.

– Знаешь, что я любила делать в детстве? – спросила я, возвращаясь к своему утреннему кофе и шоколадным пальчикам (post coitum без них никак), и положила пришедшие письма аккуратной стопкой рядом со своей кружкой. – Я обкусывала шоколадные пальчики с обоих концов, – я попыталась продемонстрировать это, – и сосала через дырочку апельсиновый сок. О, черт, с кофе это не выходит.

Печенье раскрошилось и упало на дно чашки.

– Ты с ума сошла, – заметил Бен, разворачивая на столе рулон с чертежами. – Это ни с чем не получится…

Я выловила чайной ложкой из кофе кусочек печенья, превратившийся в месиво, и начала просматривать письма.

– Ха! – воскликнула я, пробежав глазами письмо с логотипом банка. – Старина Грэм сменил тон!

«Взнос, поступивший в счет погашения кредита, зачислен… – читала я. – Если мы можем чем-нибудь впредь быть полезны вам…»

– Сколько у них здесь ванных комнат? – спросил Бен, разглядывая чертежи.

– Думаю, что не много, – рассеянно ответила я, беря следующее письмо. – О боже, Мартин – настоящий слизняк! Он пришел в отчаяние от того, что я собираюсь с ним расплатиться!

Когда мой взгляд упал на следующий конверт, у меня сильно забилось сердце.

– Смотри-ка! Наконец-то Чарли ответил! – воскликнула я. – Это письмо от издателя. Как я благодарна Биллу! Скоро я стану знаменитой!

– Прочитай его!

– Следующая моя книга о диете будет, пожалуй, называться «Шоколадные пальчики». Фирма «Кэдбери» могла бы выступить ее спонсором. Или «Батончики Марс». Надо это запомнить.

– Думаю, ты закончишь первую книгу к тому времени, когда выйдешь на пенсию по старости. Прочти же наконец письмо!

– Не могу.

Бен взял письмо, вскрыл конверт и начал читать вслух:

– «Уважаемая Кэри Кэррингтон, спасибо за то, что вы прислали нам свою рукопись».

Бен замолчал, и у меня перехватило дыхание от волнения.

– Он пишет, что моя книга – дерьмо?

– Нет. «Я был заинтригован вашими идеями и оригинальным способом их изложения…» – прочитал Бен и, взглянув на меня, продолжал: – Он говорит, что это прекрасный образец фрагментарности.

Фрагментарности?

– Должно быть, произошла какая-то ошибка. Рукописи перепутали, и речь идет о книге другого автора.

– «Но мне кажется, что те куски книги, где речь идет собственно о диете, плохо проработаны», – продолжал Бен.

– Что он хочет этим сказать? Какие куски книги?

Выхватив письмо из рук Бена, я пробежала его глазами. «Мне понравилось то, что вы перемежаете фрагменты списками…» Какими списками? «Это, по существу, дневниковые записи…» При чем тут дневник? «…демонстрирует ваш творческий потенциал…» Как это понимать? «…слепок разорванного, болезненного сознания современной горожанки…»

– О боже! – воскликнула я, поняв наконец, в чем дело. Генри послал издателю мой ежедневник!

* * *

Список первоочередных дел номер двадцать семь: