— Не удивляйся, когда Эрик начнет требовать с тебя сотню баксов, которые он заплатил за твой билет, — сказала я.

У Блэк Чака отвисла челюсть.

— Да я шучу.

— Черт, не пугай меня так! В последнее время у меня совсем не густо с баблом.

— Я тебя понимаю, — ответила я, хватая куртку и шарф. — Я готова. Пошли.

Мы пошли по Флэтбуш в сторону станции на Черч-авеню. Я почувствовала, как мне на щеку упало что-то мягкое и мокрое. Это был снег.

Блэк Чак застегнул куртку.

— Черт, когда я закончу школу, то перееду во Флориду.

— И когда произойдет сие знаменательное событие?

— Так нечестно, Джулия. Вот увидишь, в следующем семестре я приведу свои дела в порядок. Не хочу застрять в школе до двадцати лет, как Скрэп. В конце концов, он решил, что слишком стар и вообще перестал посещать ее.

— Ты говорил с ним о деньгах для Джазз?

— Не особо. Но в ближайшее время поговорю более обстоятельно.

— Я знаю, что это означает.

— Расслабься, Джу. Пусть он успокоится. Ведь ей не нужны деньги прямо сейчас?

— Нет, но скоро понадобятся.

— Не переживай. Этим делом занимается Блэк Чак! Кстати, как Джазз?

Я вздохнула.

— Не очень хорошо. Бабушка даже не разговаривает с ней, а брату она еще ничего не сказала.

— Бедная Джазз. Тяжело ей придется.

— И не говори.

Мы добрались до железнодорожной станции, следуя указателям вышли на путь 4/5 и стали ждать. Чак отлично смотрелся в черном и белом. Неожиданно я поняла, что сегодня на нем нет цветов. Он даже вытащил голубые шнурки из кед.

Блэк Чак взял выходной.

Я была рада.

Глава 48

Игра

Мы отлично провели время на игре и чуть не сорвали голоса, болея за «Джайентс» и осыпая бранью «Иглс». Мы ели чиз-доги с соусом чили и горячие крендельки, пили газировку и смеялись над толстыми белыми парнями, которые были настолько пьяны, что поснимали с себя футболки в декабре месяце.

Домой я вернулась только после одиннадцати вечера. Я сразу же позвонила Эрику, но телефон был отключен.

Мой мобильный зазвонил, когда я чистила зубы. Выплюнув зубную пасту, я ответила:

— Алло?

— Ты разговаривала с Эриком? — Это был Блэк Чак.

— Нет, а что?

— Все пошло не так. У них сегодня была сделка. Крупная. Их взяли, — быстро произнес он.

— Взяли? Кого?

— Скрэпа, Клайда, Карла, Макса. Даже Латойю. Я не могу поверить в это!

— Ты уверен? Тебе позвонил Скрэп?

— Мне сказали кореша, которые живут через дорогу. Они все видели. И, Джулия, Эрик тоже был с ними.

— Эрик? Но как? Он ведь подхватил грипп!

— Нет, Джулия. Он, должно быть, обманул тебя. Наверное, не хотел, чтобы ты знала, чем он собирается заниматься.

— Я не верю. — Эрик не стал был отказываться от игры ради сделки с наркотиками. И, в первую очередь, он не стал бы так рисковать.

— Лучше поверь. Ральф, Тарик и Джош видели его.

— Может быть, это был кто-то другой!

— Они знают, как выглядит Эрик, Джу. Черт, это худшее, что могло произойти. Их взяли с таким количеством… Они крупно попали.

— А ты знал о сделке, Чак?

— Да.

Мои глаза заволокли слезы.

— Это кошмар.

— Для нас обоих.

***

Ночью я совсем не спала и безостановочно набирала номер Эрика, надеясь, что он ответит и скажет, что с ним все в порядке. Но его телефон был отключен.

Это какая-то ошибка. Тот парень, которого затолкнули в полицейскую машину вместе с лейтенантами, не мог быть Эриком.

Я отшвырнула телефон. Если бы я только могла связаться с ним! Но у меня не было его домашнего номера — Эрика постоянно говорил мне звонить на мобильный.

Я решила посмотреть его в телефонной книге! Отца Эрика звали Артуро Вальенте и жил он на Четвертой авеню. Этой информации должно было быть достаточно.

Я начала листать справочник «Бруклинские желтые страницы». Валенс,

Валескез…Вальенте!

Но не Артуро. Нет никаких А.Вальенте.

Ничего.

Я зашла в интернет и забила имя его отца, надеясь, что найду как с ним связаться.

Ничего. Ноль.

Я посмотрела на часы. 4:17 утра. Пройдут часы прежде чем я узнаю правда ли, что Эрик был арестован.

Я забралась в кровать, обняла подушку и разрыдалась.

Эрик не всегда мне обо всем рассказывал, но я даже не предполагала, что он станет врать. Это был не тот парень, которого я знала. Мой Эрик говорил мне правду, даже, если ее было тяжело слышать.

Но если арестовали именно его — тогда что?

Тогда он был обманщиком.

Тогда его надолго упрячут за решетку.

Глава 49

Нигде

— Мне нужно знать где он! — умоляла я копа в полицейском участке номер семнадцать на следующее утро, в 11:35 — Он мой парень, и я очень переживаю.

— Простите, мисс. Я не могу разглашать подобную информацию.

Блэк Чак стукнул кулаком по столу.

— Ну же, расскажите мой подруге, где ее парень. Разве вы не видите, как она волнуется?

— Я вижу, мистер…

— Блэк Чак.

Коп нахмурился.

— Я вижу, эээ, Блэк Чак. Но боюсь, что вашей подруге придется дождаться, когда ее парень сам свяжется с ней. Я ничем не могу вам помочь. — С этими словами он удалился в служебный кабинет.

Я рухнула на стул.

— Ничего не понимаю. Почему Скрэп позвонил тебе, Клайд — Джазз, а Эрик — мне нет?

— Не знаю. Но уверен, что ты услышишь от него к вечеру. Наверное, он сейчас общается с адвокатом. Скрэп сделал это первым делом с утра, но у него уже был адвокат. Может быть, у Эрика его пока нет?

— Может быть.

— Не переживай. Он тебе позвонит. Только не нужно его долбить тем, что он обманул тебя. Он и сам знает, что поступил неправильно. Просто скажи, что любишь его и прочую романтичную фигню. Именно это ему сейчас нужно услышать.

— О, а я и не знала, что ты такой чуткий парень, Чак.

— Ну, теперь знаешь.

Мы посидели еще какое-то время, поставив колени на локти и свесив головы.

— Что им светит? — спросила я.

— Никто пока ничего не говорит. Но я уверен, что копы попытаются заключить сделку с Латойей. Ну знаешь, невинная женщина, случайно оказавшаяся в центре событий.

— Думаешь, она согласится.

— Будет дурой, если откажется.

— А сколько… — Я не смогла закончить. Мысль о том, что Эрик может оказаться в тюрьме пугала меня.

— Если тебя ловят с более, чем двумя унциями, то получаешь десять лет.

— Откуда ты знаешь?

— Все это знают.

— Думаешь, их всех отправят в тюрьму?

— Даже не сомневаюсь. Рано или поздно мы все там заканчиваем.

— Что ты имеешь в виду?

Он пристально посмотрел на меня.

— Нельзя быть бандитом и оставаться чистым, Святая Наивность.

— Но это так цинично. Стоп, так значит ты тоже сбываешь наркотики?

— Бывает.

— Но я думала, что ты держишься от этого подальше!

— Ты либо играешь по правилам, либо нет. Нельзя стать «Крипсом», а потом начать говорить, что это я буду делать, а это нет, потому что «не хочу попасть в тюрьму». Так не прокатит. Я даже больше скажу тебе, Джулия. Слава богу, что вчера вечером меня не было на сделке.

Это вывело меня из себя.

— Что ты говоришь? По-твоему, Бог предпочел выбрать тебя, а не Эрика? Думаешь, по его замыслу должны были взять только Эрика и остальных? Тебе просто повезло.

Черт, я была зла. Зла, потому что Блэк Чак оказался настолько глуп, что позволил втянуть себя в эти игры. Зла, потому что он был на свободе, а Эрик нет.

— Ты права, Джулия. Наверное, я неправильно выразился. Мне не за что благодарить бога, особенно, учитывая случившееся со Скрэпом. Он моя единственная семья. Теперь же у меня никого не осталось.

Мне стало больно за него. Я обняла и крепко прижала Блэк Чака к себе, желая защитить его от всех проблем и невзгод.

— У тебя есть я, Чак, — прошептала я. — У тебя осталась я.

Глава 50

Агент

В обед мне позвонили с незнакомого номера. У меня мгновенно участился пульс.

— Эрик?

— Нет, это Блэк Чак. Ты разговаривала с Эриком?

— Нет. А ты?

— Не играй со мной в игры, Джу. Я знаю, что его выпустили. Он должен был позвонить тебе.

— Эрика выпустили? Ты уверен?

— Наверное, он не захотел, чтобы ты узнала, что он гребаный предатель, который засадил своих собственных братьев. Если я доберусь до него, то прикончу!

— Притормози. Может быть, отец внес за него залог?

— Ни у кого еще не было слушаний. Полиция просто отпустила его.

— Серьезно? — Неужели Эрик каким-то образом выйдет из всего этого без серьезных последствий? О Боже, пожалуйста…

— Когда будешь общаться с Эриком, скажи ему, чтобы был начеку.

— Я не собираюсь этого делать. Эрик никогда не стал бы предавать своих друзей.

— Он сделал кое-что более серьезное, Джу. Эрик работал заодно с копами.

— Ты с ума сошел?

— Сама подумай: меньше чем через два месяца после того, как он вступил в банду, на нас устроили облаву прямо в день сделки. Значит, среди нас затесалась крыса. А потом с Эрика берут и снимают все обвинения!

— Я понимаю, что это подозрительно выглядит, но должно быть какое-то объяснение. Я знаю Эрика. Он верен банде.

— Открой глаза, Джу. Ты ведь сама сказала мне, что он притворился больным. Чтобы присутствовать на сделке!

Я не знала, что сказать. Он был прав. Эрик солгал мне.

Да, но ложь — это одно, а крысятничество — совершенно другое. Я просто не могла поверить, что он поступил бы так.

— Мне пора идти, — быстро произнес Блэк Чак. — У меня «свидание» со Скрэпом. Они привели его, и он сейчас за стеклом. За стеклом!