– Я не сказал, что мне не нравится, просто поинтересовался. Держу пари, что вы выглядите сногсшибательно, когда накраситесь. Вы краситесь?

Мо смутилась, наверное, она выглядит как пугало. Она почувствовала, как краска заливает ее лицо. Слова сами собой сорвались с ее языка:

– А что, Марси сильно красилась? К сожалению, должна вас разочаровать, но я почти не пользуюсь косметикой. Я не могу позволить себе такую дорогую косметику, как она. Другими словами, я такая, какая есть, и никогда не сравнивайте меня с вашей женой или подругой – кто она вам.

Она взяла корзину, повернулась и направилась к лифту. Мерфи – за ней.

– Постойте! – закричал ей вслед Маркус. – Какая подруга? Какая жена? О какой дорогой косметике вы говорите? Марси – моя сестра, разве я вам не говорил?

– Нет, не говорили, – бросила Мо через плечо.

Стоя спиной к нему, она улыбалась. «Ах, жизнь хороша!» – Желаю удачи, – сказала она, и двери лифта закрылись.

Войдя в свою квартиру, Мо уселась на пол рядом с Мерфи.

– Давай посмотрим, что у нас здесь. – Девушка вытряхнула корзину. – Хм-м, я вижу, твой туалет будет занимать много времени. Должна тебе сказать, у нас есть небольшая проблема. На самом деле большая проблема, даже очень большая. В этом доме не разрешают держать собак. О, ты привез желтое полотенце. Это очень мило с твоей стороны, Мерфи. Я привязала красную ленточку к своей кровати. – Она разговаривала с ретривером как с человеком. – Это большая проблема, Мерфи, Мы, наверное, будем спать с тобой в офисе. Я куплю спальный мешок и перенесу туда вещи. Там есть ванная и кухня. Может быть, мой папа приедет и смастерит нам душ, а может быть, и нет. Тогда я буду заезжать сюда, чтобы помыться. Готовить мы будем в офисе. Я скучала по тебе. Много думала о тебе и Маркусе. Боялась, что никогда больше не увижу вас. Я думала, что он женат. Представляешь? О'кей, я приму душ, выпью кофе, и мы поедем в мой новый офис. Я уверена, что он не похож на офис Маркуса. Это офис для меня, если ты понимаешь, что я имею в виду. Хорошо, когда есть с кем поговорить. Жаль, что ты не умеешь разговаривать.

Мо пошла на кухню, заглянула в холодильник. Старые китайские пельмени, которые давно нужно было выбросить, черствая итальянская пицца двухнедельной давности и вчерашний стейк с перцем. Она разогрела его в микроволновой печи и дала Мерфи. Пес проглотил его в момент.

– Надеюсь, до ужина продержишься.

Одевшись в деловой костюм, Мо собрала документы и сложила свои вещи в пакет. Поводок и игрушки Мерфи пошли в другой пакет. В последний момент она вспомнила про миску для воды.

Потом позвонила матери.

– Что случилось, Мо? Почему ты звонишь так рано?

– Ма, мне нужна ваша помощь. Если папа не занят, не могли бы вы приехать сюда? – И она рассказала ей, что произошло за последние два часа. – Я не могу жить в офисе: санитарные правила и все такое. Мне нужно, чтобы вы нашли мне квартиру, где можно держать собаку. Хорошо бы найти дом, который годился бы и для офиса. Я могла бы и сама, но у меня нет времени. У меня столько работы, ма. Все как будто только и ждали, когда я повешу вывеску, чтобы нанять меня в архитекторы. Я не жалуюсь. Вы мне поможете?

– Конечно. Папа на этой неделе свободен. Вот что значит – уйти на пенсию. Он теперь сам не знает, чего хочет. Вчера вечером он сказал, что собирается пройти курс кулинарии Джулии Чайлд. Мы соберемся и через час выедем. – Мама засмеялась. – Ты бы видела, как заблестели его глаза. Мы скоро будем.

Приехали в офис. Мерфи сразу же расположился там как у себя дома: притащил к окну свои игрушки – красный мяч, резиновую кошку, издающую хриплое мяуканье, и синтетическую кость – и улегся рядом с ними. Мо работала, пока не приехали родители. Мерфи сначала залаял на чужих, но, когда Мо радостно поприветствовала их, успокоился. Даже лизнул потом руку матери и подал лапу отцу.

– Вот настоящий джентльмен, – улыбнулся мистер Эймс. – Теперь, когда у тебя есть собака, буду меньше волноваться за тебя.

– Это только временно, папа. Маркус заберет его, как только… ну точно не знаю, когда. Знаешь, у меня трудности с… посмотри и посоветуй что-нибудь. Клиент хочет, чтобы отопительная система была встроенная, – для этого мне надо сделать нишу в стенах и передвинуть окна, а он не согласен платить за изменения.

– Сейчас посмотрю. Мама и я решили, что я останусь здесь и помогу тебе, а она поедет с агентом по недвижимости и подыщет подходящий дом. Зная твою мать, я уверен, что часам к пяти она найдет то, что надо. Поболтай-ка с ней, а я пока посмотрю чертежи.

– Я думаю, тебе стоит нанять его, Мо, – громким шепотом сказала мать. – Он сейчас рад работать, даже бесплатно. И я бы осталась здесь на некоторое время. Готовить, гулять с твоей собакой. У тебя ведь сейчас времени совсем нет. Мы были бы очень рады тебе помочь, если хочешь.

– Я вам очень благодарна, мам. Мерфи, к сожалению, не моя собака. Он спас мне жизнь. Что еще тебе рассказать?

– Кто такой Маркус Бишоп? Только не говори, что тебе ничего о нем не известно. У тебя даже глаза заблестели. Дело тут не в собаке.

– Поговорим позднее, ладно? По-моему, пришел агент по недвижимости. Поезжай с ним, ма. Мне нужно найти что-нибудь как можно скорее. Иначе я буду ночевать в офисе. Я не хочу нарушать условия аренды. А то не получу назад предоплату. Ты меня очень выручишь, ма.

– На то и родители, дорогая. До свидания. Джон, ты меня слышал?..

– Хм-м.

Мо подмигнула матери.

Отец и дочь работали не покладая рук, сделали перерыв только для того, чтобы погулять с Мерфи и поесть пиццы. Когда в четыре часа пришел клиент Морган, она представила ему отца как своего партнера.

– Итак, мистер Картере, вот что мы придумали. Вы получите все, что хотите с отопительной системой. Видите эту стену? Мы сделаем так…

Зная, что ее клиент в надежных руках, Мо пошла на кухню приготовить кофе. Когда она вошла в офис с подносом, ее отец прощался с клиентом.

– Мистеру Картереу понравилась твоя идея. Он получает все, что хотел, плюс центральный холл. Он готов доплатить еще триста долларов.

– В ближайшее время я собираюсь переехать, мистер Картере. Поскольку у меня теперь есть партнер, мне нужно больше места. Я сообщу вам мой новый адрес и номер телефона. Если вы узнаете, что кто-нибудь интересуется арендой, позвоните мне.

Не прошло и пяти минут после ухода клиента, как в дверь влетела Хелен Эймс.

– Я нашла! Отличное место! У страхового агента, который его сдает, был в этом доме офис. Ты можешь переехать сегодня или завтра. Там все удобства. Там замечательно, Мо, есть даже огороженный дворик для Мерфи. Я согласилась заключить договор. У него есть клиент с грузовой машиной. Он перевезет твою мебель. К завтрашнему дню ты сможешь устроиться на новом месте. Дом в переездном состоянии. Это слово употребляют агенты по недвижимости, – прибавила она. – Ты потеряешь не больше чем полдня, Мо. Около дома столько цветов! Я думаю, тебе очень понравится. Страховой агент рад, что дом будут снимать такие люди, как мы. Это трехлетняя аренда с правом покупки. Его теща живет во Флориде, и жена хочет перебраться поближе к ней. Я очень рада, что договор устраивает и нас, и его. Он совершенно не возражал против Мерфи.

Все получилось точно так, как сказала мать.

Апрельские ливни сменились майскими цветами. Потом наступил июнь с теплом и ярким солнечным светом. Единственное, что огорчало Мо, – это отсутствие вестей от Маркуса. В начале июля Мо с Мерфи отправились в Черри-Хилл.

– Что-то произошло, я чувствую это, – бормотала она собаке всю дорогу.

Когда джип остановился возле дома Маркуса, Мерфи прямо-таки ошалел от радости. Он носился вокруг дома, рычал, с лаем влетел внутрь… и заскулил. Все двери были заперты, поэтому Мо пришлось войти тем же путем, что и в канун Рождества.

Внутри все было прибрано, но покрыто толстым слоем пыли. Значит, Маркус не появлялся здесь очень давно.

– Я даже не знаю, в какой он больнице. Где он, Мерфи? Он бы не бросил тебя, даже зная, что ты со мной. Точно бы не бросил.

Мо села на диван и задумалась. Он ведь даже не прислал ей поздравительную открытку ко дню рождения.

– Может быть, он все-таки бросил тебя, Мерфи. Я думаю, что он не интересуется мной. – Она вытерла непрошеные слезы. – О'кей, пора ехать. Я знаю, ты хочешь остаться, но мы не можем. Мы еще вернемся. И будем возвращаться столько раз, сколько понадобится. Обещаю тебе, Мерфи.

По дороге домой Мо проехала мимо своего старого офиса и с удивлением обнаружила, что он превратился в корейский овощной магазинчик.

– Жизнь продолжается, Мерфи. Как это говорится? «Время не ждет». Да?

Лето сменилось осенью. Родители Мо продали свой дом и купили небольшой коттедж на окраине Уилмингтона. Отец работал в ее офисе, а мать посещала все женские клубы в штате Делавэр.

День благодарения Мо провела у родителей. Было хорошо и спокойно. Как приятно забыть иногда обо всем на свете и просто пообщаться с близкими людьми!

После обеда мать сказала:

– Тебе нужна помощница в офисе. Я назначаю себя твоим новым секретарем и в понедельник начну принимать заявления. Уже почти Рождество, а мы еще ничего не купили. Это самое прекрасное время года, а последний год убедил нас в том, что… время надо ценить. Мы все должны научиться получать больше удовольствий от жизни. Мы с папой собираемся после Рождества поехать во Флориду. Не возражай, Джон. А ты, Мо, когда последний раз отдыхала? Даже и не вспомнить. В общем, двадцатого декабря мы закроем твой офис и не откроем его до второго января. Если твои клиенты будут возражать, пусть отправляются куда-нибудь еще.

– Хорошо, ма, – покорно согласилась Мо.

– Ты, как всегда, права, Хелен, – поддержал Джон.

– Я знала, что вы согласитесь. Во Флориде мы обязательно будем играть в гольф.

– Хелен, ради Бога! Я ненавижу гольф. И не понимаю тех идиотов, которые целыми днями колотят клюшкой по мячу и носят штаны из шотландки и шапочку с помпоном.