— Значит, ты привел весь Берри за ней. Но чтобы пробиться сквозь стену Монтвиля, тебе нужна армия побольше.

— Если понадобится — будет. Но если тебе не безразлична Бригитта, ты должен дать ей уйти. Между нами все равно будет бой, но она не должна чувствовать, что явилась причиной чьей-то смерти. А смертей предстоит много.

— Я ее не отдам, — тихо ответил Роуланд.

— Тогда защищайся! — хрипло крикнул Квентин и обнажил меч.

Звон скрещенных стальных клинков заставил всех обитателей Монтвиля залезть на стену. И Бригитта, нетерпение которой нарастало с каждой минутой ожидания, тоже забралась на стену. Она узнала Роуланда и его лошадь, и у нее перехватило дыхание. Он яростно нападал на противника, но был без кольчуги. Безумец! Он так легко может погибнуть!

В нескольких шагах от себя она увидела Лютера и подошла к нему.

— Почему они сражаются? — от страха за Роуланда голос ее прерывался. — Значит ли это, что не будет войны, а только один бой?

Лютер пристально посмотрел на нее.

— Тебе не следует оставаться здесь.

— Скажите мне! — голос ее сорвался на визг. — Что это значит? Почему Торстон бьется с Роуландом?

— Это не Торстон. Но если ты боишься за Роуланда, не бойся, — гордо ответил Лютер. — Этот француз — легкая добыча.

— Француз? Французская армия?

Бригитта стала всматриваться в ряды армии. Она увидела много стягов и некоторые из них узнала. Она увидела стяг Арнульфа.

Наконец-то он приехал за ней! А рядом был… О Бог мой! Она перевела глаза на рыцаря, бившегося с Роуландом, и закричала.

Квентин услышал, как Бригитта кричит его имя. В нем он уловил мольбу о помощи. И Роуланд тоже услышал, но в ее возгласе он услышал радость. Этот крик подхлестнул обоих мужчин. И теперь каждый из них больше всего на свете хотел пустить кровь другому.

Квентин был выбит из седла, и они боролись на земле. Квентин чувствовал усталость, и как воин ощущал приближение своего конца. Но он не позволит себе умереть, пока не отдаст все силы, до последнего вздоха.

Роуланд для Квентина был слишком сильным и слишком искусным противником. И даже не в полном облачении явно брал верх. Роуланд теснил его. Вдруг Квентин почувствовал, как меч прорвал кольчугу и вошел в плечо.

Боль. Квентин упал на колени. Он не хотел этого, но его подвели ноги. Он пытался опереться на свой меч, но не сумел справиться ни с руками, ни с ногами. И в тот же миг меч Роуланда оказался у его горла.

— Было бы легко покончить с тобой. Не так ли? — холодно произнес Роуланд, нажав лезвием.

Струйка крови потекла по белой коже.

Квентин молчал. Плечо его дернулось. Он потерпел поражение. О, Бригитта!

Роуланд рывком убрал свой меч.

— Я дарю тебе жизнь, Квентин де Лоруа, — объявил Роуланд. — И только потому, что я в долгу перед тобой. Теперь мы квиты. Мой долг заплачен.

Роуланд вскочил на коня и поскакал обратно к Монтвилю, а тем временем французские рыцари спускались вниз с южного холма, чтобы забрать своего павшего лорда.

Бригитта. Она знала… Она знала!.. Она увидела Квентина. И она все-таки была леди Бригитта. Ничего удивительного, что он хотел жениться на ней, раз она леди, а не служанка. Друода много чего наврала ему, но сказала правду о Бригитте и Квентине. О том, что они чувствуют друг к другу. Это ясно. И так же ясно, что Бригитта по своей воле никогда не останется с ним. Роуланд отчетливо слышал радость в ее голосе, когда она звала Квентина. Свою любовь.

38

— Какого дьявола делала Бригитта на стене? — требовательно спросил Роуланд Лютера в конюшне.

— Она вышла вместе с другими полюбоваться прекрасным боем, — ответил Лютер. Он был в хорошем настроении. — И, слава Богу, ты сумел показать этим французам, на кого они подняли руку.

— Где она? — раздраженно перебил Роуланд.

— Ах да, девица оказалась не такой сильной, как я думал. Она упала в обморок, когда ты уложил рыцаря. И я отнес ее в твою комнату.

Роуланд выбежал из конюшни и помчался вверх по ступенькам. Он распахнул дверь в свою комнату.

Бригитта без сознания лежала на кровати. От шума она пошевелилась и застонала. Но она еще не совсем пришла в себя. Какая-то мука терзала ее.

Роуланд сел рядом и легким движением убрал волосы с ее лица.

— Бригитта, Бригитта, — позвал он и похлопал ладонью по ее щеке.

Она открыла глаза, но, когда увидела Роуланда, ее зрачки расширились и из горла вырвалось рыдание. Кулаками она стала бить его в грудь.

— Ты убил его! — закричала Бригитта. — Ты его убил!

Роуланд зло сощурился.

— Он не мертв, — сказал он резко. — Он ранен.

Он заметил, как быстро сменились чувства на лице Бригитты. Она села.

— Я должна идти к нему.

Но он крепко держал ее.

— Ты не пойдешь к нему, Бригитта.

— Я должна!

— Нет! — прохрипел он. — Я знаю, кто это, Бригитта.

Это заявление повергло ее в шок.

— Ты знаешь? Знаешь и все равно дрался с ним! О Боже, как я ненавижу тебя! — заплакала она. — Я думала, что ты хоть немножко человечней, хоть немножко любишь меня. Но у тебя нет сердца. Ты каменный!

Роуланд был поражен глубиной собственной боли.

— Мне ничего не оставалось, как биться с ним. Я не отдам ему тебя. Для тебя единственный путь выйти за него замуж — через мой труп.

— Выйти за него замуж? — надтреснутым голосом воскликнула она. — Выйти замуж за собственного брата?

Роуланд отпрянул, ошарашено глядя на нее.

— Брата?

— И ты еще притворяешься? Ты же знаешь, что Квентин мой брат!

Ошеломленный Роуланд покачал головой.

— Я думал, он твой хозяин. Квентин де Лоруа — твой брат? Так почему ты мне не сказала?

Бригитта едва слышала его слова сквозь собственные рыдания.

— Я думала, он мертв и что слишком поздно говорить об этом.

— Так кто же тогда Друода, если не его сестра? Она мне сказала, что он хотел жениться на тебе и только она помешала этому. Она сказала, что убьет тебя до его приезда в Лоруа, если я не соглашусь тебя забрать.

— Ложь! Все ложь! — взорвалась Бригитта. — Она тетя Квентина! Я говорила тебе! Я говорила, что она все про меня врет! Почему ты не поверил мне? — задыхаясь, рыдала Бригитта. — До приезда Квентина? Ты знал, что он вернется? Ты знал, что он жив и не сказал мне?

Роуланд не мог поднять на нее глаза.

— Я думал, ты любишь его и будешь стараться вернуться к нему.

Но Бригитта была слишком разгневана, чтобы слушать.

— Любишь его? Конечно, люблю! Он же мой брат! Он единственный, кто у меня есть. И я иду к нему! Сейчас же.

Она выбралась из постели, но Роуланд схватил ее за руку.

— Бригитта, я не могу тебе этого позволить. Если я дам тебе уйти, он не отпустит тебя ко мне обратно.

Она с негодованием уставилась на него.

— А ты думаешь, я захочу вернуться обратно? Я не хочу больше видеть тебя! Ты дрался с моим братом и чуть не убил его!

— Ты не уйдешь отсюда, Бригитта, — сказал Роуланд твердо, каменным голосом.

— Ненавижу тебя! — вскипела она. — Ты можешь держать меня здесь! Но я никогда уже не буду твоей! Я скорее убью себя.

И она упала на пол в рыданиях. Роуланд постоял над ней и потом ушел.

Была поздняя ночь. Французская армия отходила. Струйки дыма от костров указывали на то, что французские рыцари стояли за холмом.

Роуланд не возвращался в свою комнату весь остаток дня. Он не знал, что сказать Бригитте. Каждый раз, когда он думал, что сказать ей, он представлял, что она ответит. И понимал, что не может говорить с ней сейчас.

Он так упрямо отказывался ей верить все долгие недели, когда она рассказывала ему правду! Он изнасиловал благородную леди, он заставил ее прислуживать себе и очень плохо обращался с ней. И она сумела все простить. Это чудо, но она простила! Но брата она ему не простит. Как не простит и то, что он не сказал, что Квентин жив. Он не имел права молчать, но ему невыносима была мысль о том, что он может ее потерять. И Квентин никогда не позволит Роуланду на ней жениться.

Может быть, если бы Квентин понял, что не увидит свою сестру до тех пор, пока не согласится на ее брак с ним, может, тогда он смягчится? Вряд ли Бригитта захочет. Но на женщине можно жениться и без ее согласия. Однако нужно разрешение опекуна.

Может быть, если он попросит у нее прощения, она не будет ненавидеть его так сильно? В любом случае, он должен увидеться с ней. Он не вынесет мысли о том, что она его ненавидит.

Роуланд открыл дверь комнаты с надеждой, но она была пуста. Вещи Бригитты остались, а ее не было. Его поиски во всем доме оказались напрасной тратой времени. Ни Бригитты, ни ее собаки он не нашел. Единственное, что он обнаружил, — потайная дверь в стене, окружающей Монтвиль, была открыта — болт вынут и валялся рядом.

Роуланд побежал в конюшню, оседлал Хана. Видимо, Бригитта ушла затемно, иначе кто-нибудь увидел бы, как она пересекает поле. Возможно, она еще не добралась до лагеря французов, и он успеет ее перехватить. Он еще надеялся.

Наконец, с дико бьющимся сердцем, он взобрался на вершину южного холма. Армии не было. Ничего, кроме пустого пространства и остатков от множества костров, уже остывших, и золы, которую развевал по полю ветер.

— Бригитта! Бригитта!

Это был страстный и безнадежный крик. Никто не слышал его, кроме ветра.

39

Бригитта сидела в фургоне рядом с братом. Они не спешили, рыцари из Берри не боялись преследования. Они ехали медленно, но час от часу удалялись от Монтвиля.

Бригитта откинулась на стену фургона и уставилась в беззвездное небо. Квентин спал, но все время просыпался. Он был в горячке, его мучила боль, он метался и стонал во сне, но она ничем не могла ему помочь. Ему даже стало хуже из-за нее, они поссорились. Бригитта ссорилась с ним так же горячо, как и с Роуландом.