Сев рядом с ней, он медленно открыл коробочку. Как завороженная, она не могла оторвать взгляда от великолепного кольца с крупным сапфиром, окруженным бриллиантами, которое, должно быть, стоило целое состояние.

— Блейк, оно изумительно, но я не возьму его. Это уже слишком!

Он надменно ответил:

— Ничто не может быть слишком для моей жены. Так что не лишай меня удовольствия надеть его на твой палец.

И прежде чем она успела сказать хоть слово, он взял ее левую руку с обручальным кольцом на безымянном пальце и надел рядом на палец кольцо с сапфиром. Потом он поцеловал ее в ладонь в старомодной манере.

— Теперь мы официально обручены. Жаль, что это не произошло до свадьбы, как положено.

Джуди была тронута его жестом и словами больше, чем сама того хотела. Каждый раз, когда она думала, что уже знает его, он преподносил ей новый сюрприз.

— Хорошо, я надену его на вечеринку сегодня вечером, если ты этого хочешь, — пробормотала она.

Он тихо выругался.

— Проклятье, женщина, я не хочу, чтобы ты надела его только на один вечер. Я хочу, чтобы ты всегда носила его. Оно твое.

Джуди не нашлась, что ответить, и молча уставилась в тарелку.


Джуди уже не было необходимости идти на репетицию. Ее работа здесь закончилась, и она чувствовала себя не в своей тарелке. Сегодня официально заканчивался ее контракт. Но, когда она вышла из номера, ноги сами понесли ее в репетиционный зал, где Мэгги давала девушкам последние наставления.

Здесь, окруженная запахами сцены и так хорошо ей знакомой пьянящей атмосферой, она забыла обо всех неприятностях последних дней.

Подошедшая к ней Мэгги сразу же заметила сапфировое кольцо у нее на пальце.

— Боже! — воскликнула она и, схватив руку Джуди, стала поворачивать ее так, чтобы грани камней заиграли в солнечном свете. — Блейк просто сходит по тебе с ума.

Джуди принужденно засмеялась. Как только она получит развод, она вернет кольцо Блейку.

— Все объясняется очень просто, Мэгги. Блейк решил, что мы слишком быстро поженились. Мы ведь даже не были обручены. При обручении полагается дарить кольцо, и он сделал это сейчас, чтобы все было по правилам, вот и все.

— Вот и все? Когда мужчина покупает женщине такое кольцо, это больше чем правило, детка. Он готов увешать тебя драгоценностями с ног до головы, как рождественскую елку игрушками.

Мэгги захихикала над собственной шуткой, и Джуди подумала, что она недалека от истины.

— Ты собираешься сегодня на вечеринку? — продолжала Мэгги. — Не сомневаюсь, что ты приготовила какой-нибудь необыкновенный наряд для такого случая?

Джуди решила не обращать внимания на тон, каким это было сказано. Одежда все-таки нейтральный предмет, принимая во внимания, что Мэгги самозабвенно любит тряпки.

— Да, я купила кое-что, если тебе интересно, но придется подождать до вечера, — рассмеялась она.

— Ничего, я подожду. Что бы на тебе ни было надето, ты будешь выглядеть потрясающе. Сочетание голубых глаз и рыжих волос украсит любой наряд.

Джуди улыбнулась.

— Спасибо, Мэгги. Твои слова придадут мне уверенности.

Мэгги взглянула на Нее в некотором удивлении.

— Если у кого и должна быть уверенность сегодня вечером, так это у тебя, детка. Ведь на твоем пальце самое красивое кольцо в городе!


Для прощальной вечеринки Джуди выбрала маленькое черное платье, простое и облегающее. Она не надела никаких драгоценностей, кроме двух колец, подаренных Блейком.

Когда она вышла из своей спальни, Блейк уже ждал ее. Несколько мгновений он молча рассматривал ее, и, как всегда под его взглядом, сердце у нее учащенно забилось, а по коже пробежали мурашки. Потом он слегка коснулся губами ее щеки.

— Ты выглядишь на миллион долларов, — просто сказал он.

Когда они появились в Сапфировом зале, вечеринка уже началась. Их встретили радостными аплодисментами. Каждый хотел еще раз поздравить их не только с бракосочетанием, но и с успехом шоу. В какой-то момент Джуди очутилась рядом с Фрэнком.

— Сегодня вечером ты выглядишь, как принцесса, детка. Время решать, — добавил он, пристально глядя на нее.

— Что ты имеешь в виду? — Она удивленно взглянула на него.

Он весело подмигнул ей.

— Ну, ты должна решить, как долго будет длиться твой медовый месяц, прежде чем ты покинешь своего нового мужа и поедешь домой, чтобы разобраться во всем на досуге. На тот случай, если Блейк не слишком горит желанием вернуться в страну предков вместе с тобой и тебе нужна компания в пути…

Джуди рассмеялась.

— Когда ты уймешься, Фрэнк?

— Только когда надо мной будет шесть футов земли. И теперь, когда ты разбила мое сердце, выйдя замуж за Блейка, ждать осталось не слишком долго, — проговорил он с комичным трагизмом.

— Перестань валять дурака, Фрэнк. Бьюсь об заклад, ты уже положил глаз на какую-нибудь хорошенькую танцовщицу, и, возможно, даже не одну. — Джуди озорно сверкнула глазами.

Он рассмеялся, заметив, что она его слишком хорошо знает, и отошел, чтобы поболтать с кем-то другим.

Джуди наблюдала, как он пользуется своими заученными приемами обольщения. Фрэнк всегда будет окружен женщинами, подумала она и, отвечая на поздравления и просьбы показать ее новое кольцо, сразу же выкинула его из головы.

Ей была хорошо знакома атмосфера подобных вечеринок, посвященных окончанию шоу, когда всеми овладевает почти истерическое веселье, а восторженные отзывы в газетах и журналах кружат головы как вино.

Но эта вечеринка имела дополнительную пикантность из-за их брака, хотя Блейка в толпе ей было найти нелегко. Фрэнк и Мэгги поздравили ее, но Джуди не хотела, чтобы ее семейные новости перевесили радость от успеха шоу. Завтра все закончится, но сегодняшняя ночь принадлежит всем им.

Вечеринка была в самом разгаре, когда огни в Сапфировом зале стали меркнуть и раздалась громкая музыка. И тут произошло то, чего Джуди смутно опасалась. Вкатили большой свадебный торт в сопровождении множества пакетов с подарками. Джуди не знала, плакать ей или смеяться. Она напомнила себе, что если она собирается попробовать себя в роли актрисы, то сейчас как раз настало время.

Внезапно возникший перед ней Блейк схватил ее за руку и притянул к себе.

— От имени моей жены и от своего имени… — начал он, как того требовал ритуал, пережидая, пока затихнут все голоса, — я хочу поблагодарить вас всех не только за подарки, но и за ваше гостеприимство по отношению к Джуди в эти шесть месяцев. Никто из нас не предполагал, что произойдет такое событие и я найду не только великолепного хореографа для моего шоу, но и свою судьбу.

Наклонившись, он поцеловал ее в щеку и прошептал:

— Ты что, не можешь улыбнуться? Ведь ты же не на «Титанике» после столкновения с айсбергом!

Джуди послушно улыбнулась. После того как все подняли бокалы за счастливую пару, она услышала шум голосов, настаивавших, чтобы она тоже что-нибудь сказала. На одно мгновение ей в голову пришла безумная мысль. А что, если она сейчас перед всеми разоблачит Блейка? Но она вспомнила о Рики и прикусила губу…

Блейк крепко сжал ей руку, как будто прочел ее мысли.

— Продержись еще немного, любимая, — прошептал он.

Глубоко вздохнув, она кивнула.

— Я могу только поблагодарить вас всех за теплоту и гостеприимство и за то, что вы дали мне возможность разделить успех этого удивительного шоу. А то, что я увела у вас Блейка, явилось неожиданностью и для меня самой. Но, конечно, он ваш и всегда останется вашим.

Джуди не знала, что еще сказать, чтобы не выглядеть глупой, но все начали кричать и хлопать, и она поняла, что сказанного достаточно.

Следующий час Джуди провела, отвечая на вопросы и мрачно думая о том, как быстро привыкаешь лгать.

Лаверн переменила к ней свое отношение на более уважительное, ведь теперь Джуди жена босса, и даже произнесла тонко составленное извинение за те недоразумения, которые раньше имели место.

— Я была не права, Джуди. Но вы с Блейком тоже хороши — держали нас в неведении до последнего. Хотели сделать сюрприз?

— Что-то вроде этого.

— И что же теперь? Не планируете ли вы в ближайшем будущем завести малыша? — невинным тоном спросила Лаверн.

Помедлив, Джуди ответила:

— Сначала я хочу открыть детскую танцевальную школу, которая здесь может быть очень полезна.

Лаверн не ожидала такого ответа.

— А что об этом думает Блейк? — в замешательстве спросила она.

— Почему бы тебе не спросить его самого? — услышали они голос Блейка, который неожиданно возник позади них. — Но я избавлю тебя от затруднений, Лаверн, — добавил он, кладя руку на плечи Джуди. — Я согласен со всем, что захочет моя очаровательная жена. Если счастлива она, то счастлив и я.

— Как мило. А я-то думала, что ты мечтаешь о жене, которая в домашних тапочках будет ждать тебя у камина, как я видела в старых английских фильмах. Не ожидала, что ты так прогрессивен в этом вопросе, Блейк, — томно взглянув на него, заметила Лаверн.

— Наверное, потому, что ты никогда не знала меня по-настоящему, детка, — улыбнулся Блейк.

Джуди уже начала уставать от расспросов Лаверн и с облегчением вздохнула, увидев подходившую к ним Мэгги. Но радость ее оказалась преждевременной.

— Не пора ли тебе отвести в кроватку свою красавицу-жену? Честно говоря, я вообще не понимаю, что вы делаете здесь так долго, если у вас есть гораздо более интересное занятие? — На лице Мэгги играла лукавая улыбка.

— То же самое я говорю ей вот уже битый час, — сказал Блейк.

Джуди проигнорировала его слова, но, когда они вышли из Сапфирового зала и очутились в лифте, она прислонилась к Блейку. Видимо, дело было не столько в выпитом вине, сколько в усталости после сильного напряжения и волнения.