После вручения сертификата Люси вернулась на свое место вместе с Максом, а зал взорвался новыми аплодисментами в адрес счастливых выпускников.

- Благодарю всех за участие! - снова обратилась к ним Эрин. - Мы все будем рады угостить вас вкусными пирожными и напитками, которые находятся в дальнем конце зала. Все это приготовлено нашими добровольными помощниками.

Не успела она закончить фразу, как слова неожиданно попросил Ник:

- Мисс Маккензи, могу ли я сказать пару слов, пока мы не разошлись? - В его руке был зажат свернутый трубочкой лист бумаги.

Эрин удивленно посмотрела на него и нахмурилась. Неужели он испортит весь этот праздник своей безудержной критикой?

- Разумеется, - нехотя согласилась она, не видя другого выхода. Она представила его публике и медленно спустилась с подиума.

- Я не намерен слишком долго задерживать ваше внимание, - сказал он с легкой улыбкой. - Просто мне хотелось объявить во всеуслышание, что моя компания «Блэквуд констракшн» готова внести свой вклад в развитие этого замечательного заведения и обязуется возвести новое помещение для тренировок и оборудовать старый дворик. Мы приступим к работе, как только будет достигнута договоренность с Эрин и соблюдены все необходимые в таких случаях формальности.

Эрин ахнула от неожиданности и ангельски улыбнулась. Некоторое время назад она поделилась с ним своими планами по реконструкции двора и возведению нового помещения. Оказалось, что он не пропустил это мимо ушей и готов помочь ей в этом деле. На какое-то мгновение в зале воцарилась тишина, а потом он взорвался громом аплодисментов и одобрительными выкриками. Ник сделал паузу и развернул лист бумаги.

- Это план строительства, который я составил собственноручно, - объявил он. - Почему бы нам не обсудить его сегодня же, чтобы наши специалисты могли сразу приступить к делу?

- Огромное спасибо, - тихо произнесла Эрин, но ее слова потонули в новом взрыве аплодисментов.

Все встали с мест и потянулись к длинному ряду столов в дальнем конце зала. Пока Эрин рассматривала план строительства, к ним подошла Люси с родителями. Как бы то ни было, самое главное в этом плане состоит в том, что у нее будет возможность видеться с ним во время строительства. И в этом его несомненное достоинство.

Люси и родители были последними, кто подошел попрощаться с Эрин. Им предстоял долгий путь домой, и Ник знал, что родители с нетерпением рвутся в дорогу. Люси между делом упомянула, что в понедельник звонила в рекламное агентство, но распространяться о результатах своего разговора не стала.

- Спасибо вам за все, - с сердечной теплотой поблагодарила она Эрин, Даррена и Анну, пока Ник загружал в багажник ее вещи.

Когда все было готово, Ник подошел к ней, чтобы, как всегда, усадить на переднее сиденье, но Люси решительно оттолкнула его, ловко развернула коляску и забралась туда без посторонней помощи.

- Видишь, мои тренировки не прошли даром, - гордо заявила она, устраиваясь поудобнее.

Ник молча свернул коляску, засунул ее в багажник и, улучив момент, подошел к Эрин.

- Ник! - изумленно воскликнула она, когда он решительно обнял ее за плечи.

- Это чтобы навсегда запомнить тебя, - смущенно пробормотал он ей на ухо, поцеловал в губы, резко отстранился от нее и быстро пошел к машине, прекрасно осознавая, что в такую минуту может натворить немало глупостей. У дверцы машины он бросил на нее пристальный прощальный взгляд и успел заметить пунцовые щеки и слегка дрожащие полуоткрытые губы. Сделав последнее усилие, он заставил себя сесть в машину, запечатлев в памяти дорогое ему взволнованное лицо. К счастью, Люси не донимала его вопросами, за что Ник был ей бесконечно благодарен.

Бросив последний взгляд на быстро удаляющийся черный «мерседес», Эрин решительно повернулась и направилась в офис, чтобы детально ознакомиться с предложенным ей планом.

- Откровенно говоря, - наконец нарушила молчание Люси, пристально глядя в окно, - я с нетерпением дожидаюсь понедельника, чтобы снова позвонить в рекламное агентство. Если все будет нормально, я вскоре уеду в Сиэтл и сниму там квартиру неподалеку от автобусной остановки.

- И как же ты собираешься уехать в Сиэтл? - спокойно спросил Ник, сворачивая на главное шоссе.

- Поеду на автобусе, - сказала она, покусывая нижнюю губу. - Надеюсь, ты не откажешься подвезти меня к автобусной остановке?

Ник живо представил, как она суетится на остановке, пытается запихнуть сумки в багажное отделение и все время дергает за поводок Макса.

- Если будешь паинькой, я отвезу тебя не только на остановку, но и до самого Сиэтла, если, конечно, у меня будет хоть немного свободного времени.

Эрин сидела у окна гостиной в доме своих родителей и задумчиво смотрела на дождь. Был День благодарения, и ее центр закрылся на несколько дней. Все ее помощники разъехались по родственникам, осталась лишь Каролина, пообещавшая присматривать за собаками.

Глядя на медленно проплывающие над головой темно-свинцовые облака, она вспомнила последний телефонный разговор с Люси, состоявшийся в начале этой недели. По словам девушки, рекламное агентство решило начать подготовку моделей-инвалидов в одном из своих офисов в Портленде. Люси уже перебралась туда, снялась для нескольких рекламных буклетов и даже устроилась в местный колледж, где собирается посещать компьютерные курсы. По ходу разговора она упомянула, что Ник и родители довольно часто посещают ее. Конечно, Эрин хотела как можно больше узнать о Нике, но ее дурацкая гордость помешала ей и на этот раз.

- Он все время занят, - сообщила ей Люси, как будто услышав ее невысказанный вопрос. - Выглядит уставшим, и это очень беспокоит меня. Он вообще перестал улыбаться.

- Может быть, у него какие-то серьезные проблемы на работе? - попыталась выяснить Эрин.

Люси недоверчиво хмыкнула, внезапно сменила тему разговора и вскоре попрощалась.

Глава 12

Вскоре после Дня благодарения Эрин выглянула из окна офиса и увидела, что во двор медленно вползают три огромных грузовика с фирменными логотипами «Блэквуд констракшн». Грузовики Ника! К первому из них был прицеплен трейлер, а остальные тащили за собой специальное строительное оборудование. Она схватила пальто и опрометью выскочила во двор, надеясь встретить там Ника, но ей навстречу вышел крупный мужчина с седыми волосами в фирменной спецовке и бейсбольной кепке.

- Мне нужна мисс Маккензи, - сказал он, дружелюбно улыбаясь.

Эрин чуть было не поперхнулась от разочарования.

- Эрин Маккензи, - представилась она, наблюдая за тем, как ее тесный дворик быстро наполняется техникой и людьми в спецовках.

Седовласый мужчина еще шире улыбнулся и протянул ей руку:

- А я Шорти Уиллс, возглавляю бригаду строителей от компании «Блэквуд констракшн», расположенной в Юджине.

- Я ожидала вас, - сказала она, вспомнив, что разрешение на проведение строительных работ было получено еще неделю назад.

- Мы готовы приступить к строительству вашего тренировочного зала.

- А мистер Блэквуд приедет позже?

Шорти покачал головой:

- Нет, мадам, у него слишком много работы в Юджине.

Эрин тоскливо поморщилась, понуро опустила голову и приложила немало усилий, чтобы не расплакаться на виду у всех строителей.

- Я в этом нисколько не сомневаюсь, - сказала она и вымученно улыбнулась.

- Где мы можем расположить полевой офис? - перешел к делу Шорти. - Мне бы хотелось, чтобы он находился неподалеку от строительной площадки.

Эрин показала место, где планировалось выстроить тренировочный корпус, и строители тут же принялись за дело.

- Что касается жилья, то вы можете расположиться в наших комнатах, - предложила она бригадиру.

- Мы можем остановиться в мотеле, - заметил тот, чем напомнил ей первые слова Ника во время их знакомства. - Компания оплачивает все наши расходы.

Эрин понадобилось много времени, чтобы убедить его остаться в центре и даже питаться в ее столовой. Поскольку Ник великодушно согласился прислать бригаду и технику, она не могла позволить себе, чтобы компания оплачивала расходы на жилье и питание. В конце концов Шорти попросил у нее разрешения позвонить боссу.

- Телефон в офисе. - Эрин указала рукой на дверь. - Пойдемте, я покажу вам.

Бригадир долго объяснял по телефону все обстоятельства дела, а потом протянул трубку Эрин.

У нее гулко заколотилось сердце, а одна мысль, что она сейчас будет разговаривать с Ником, повергла ее в шок.

- Алло? - прозвучал ее дрогнувший голос.

- Привет, Эрин, - отчетливо донесся до нее знакомый голос.

- Привет, Ник. Спасибо, что не забыл о нашем договоре. Твои люди уже приступили к работе.

- Я очень рад, что они так быстро добрались. Очень мило с твоей стороны, что ты предложила им жилье и питание.

- Могу же я хоть чем-то отблагодарить тебя! - с наигранной невозмутимостью воскликнула Эрин, до боли сжимая трубку побелевшими пальцами.

На другом конце провода воцарилась тишина. Ее так и подмывало спросить, когда он приедет, но она решила не делать этого в присутствии Шорти.

- Надеюсь, ты не станешь возражать против этого, - уныло повторила она, позабыв даже спросить насчет Люси.

- Не стану, - согласился Ник. - Спасибо за содействие. А сейчас дай мне, пожалуйста, Шорти.

Эрин вернула трубку бригадиру и сказала, что подождет его во дворе. Тот молча кивнул.

Ее душили слезы отчаяния и обиды. Стало быть, она не ошиблась. Для него это было всего лишь временное увлечение, которое давно уже выветрилось из головы.

На Рождество вся бригада строителей уехала домой. Эрин отослала Нику и Люси поздравительные открытки, а Анна поздравила всех, так или иначе связанных с центром.